appointedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8006件
He was appointed to Juichii (Junior First Rank) on May 7, 1824 (old calendar). 例文帳に追加
従一位(1824年(文政7年)5月7日(旧暦)叙)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1746, he was appointed to Kanpaku (chief adviser to the Emperor) (1746-1747). 例文帳に追加
延享3年(1746年)に関白(1746年-1747年)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had the son named Fuyuuji OINOMIKADO who was appointed as Naidaijin (Minister of the Interior). 例文帳に追加
子に内大臣大炊御門冬氏がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1346, he was appointed as Dainagon (Major Counselor). 例文帳に追加
興国7年/貞和2年(1346年)には大納言となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1847, he was appointed as Naidaijin (Minister of the Center). 例文帳に追加
弘化4年(1847年)には内大臣に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed as Gon Dainagon (Major Counselor) in 1863. 例文帳に追加
文久3年(1863年)に権大納言に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed to Naidaijin in 1206,and served until 1207. 例文帳に追加
元久3年(1206年)に内大臣(1206年-1207年)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed to Udaijin in 1207, and served until 1208. 例文帳に追加
建永2年(1207年)に右大臣(1207年-1208年)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed to the governor of Kozuke Province in 1869. 例文帳に追加
明治2年(1869年)上野国太守に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He celebrated his attainment of manhood to be appointed to Hyobushokyo (minister of ministry of military). 例文帳に追加
元服し、兵部省卿に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Became Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines), and then the second consort of Emperor Horikawa. 例文帳に追加
斎院、のち堀河天皇中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Appointed to Sanbon (the third rank for an Imperial Princess) in June 1069. 例文帳に追加
延久元年(1069年)6月、三品に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyokkan (the highest rank to which one can be appointed) was Shosanmi (Senior Third Rank) and Hisangi (advisor at large). 例文帳に追加
正三位・非参議を極官とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a record that he was appointed as Kazue no kami (the head of budget bureau). 例文帳に追加
主計頭に任官した記録が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two officials were appointed to the post, and sometimes one or both were Kenkan (powerful officials). 例文帳に追加
定員2名で時には権官が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga appointed Hideyoshi KINOSHITA as the guard of the castle. 例文帳に追加
信長は城番として木下秀吉を任命。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that precinct, you were appointed shunin of traffic regulation division.例文帳に追加
同署 交通課規制係の主任を拝命。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks. when you're appointed to an office for the first time例文帳に追加
ありがとう。 まあ こう... 初めて 役職もらうと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think you have known I have been appointed as a prime minister例文帳に追加
知ってるとは思うが 総理に任命された。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The chairman, himself, appointed deputy manager hanzawa!例文帳に追加
半沢次長を指名したのは 頭取ご自身です! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A western missionary should be appointed as principal.例文帳に追加
西洋人宣教師を 新たに学校長とする。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The chairman has appointed you as a guide to the young lady.例文帳に追加
お嬢さんに 会長の席 案内したって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1903, he was appointed to the chief abbot of the Kencho-ji School as well. 例文帳に追加
1903年、建長寺派の管長を兼務する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1916, he was appointed to the chief abbot of the Engaku-ji School again. 例文帳に追加
1916年、円覚寺派管長に再任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking over after his father, he was appointed to Sagami Province. 例文帳に追加
父と二代続けて相模掾に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Be sure to come here by the appointed time. 例文帳に追加
約束の時間までに必ずここへ来るように。 - Tanaka Corpus
Be sure to come here by the appointed time.例文帳に追加
約束の時間までに必ずここへ来るように。 - Tatoeba例文
a system by which a person is appointed to tend to the estate or property of a person who has been deemed unable or incompetent to administer it himself or herself 例文帳に追加
禁治産という制度 - EDR日英対訳辞書
an official letter presented by a newly appointed diplomat, called letters credential 例文帳に追加
外交使節の信任状という公文書 - EDR日英対訳辞書
the state of being appointed to work at a particular place and time 例文帳に追加
一つの場所に一定時間勤務すること - EDR日英対訳辞書
a person appointed to act as a mediator, if necessary, on a debt 例文帳に追加
手形で,予備支払い人に指名された人 - EDR日英対訳辞書
Dainagon (chief councilor of state), MINAMOTO no Masamichi was appointed to Kotaigo Gu Daibu (the Lord Steward to the Empress Dowager), and Ukone no chujo (a rank equivalent to Shinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade)), Munemori was appointed to Gonnodaibu (interim steward), FUJIWARA no Sadataka was appointed to suke (an assistant secretary of an office). 例文帳に追加
皇太后宮大夫には、大納言・源雅通、権大夫には右近衛中将・宗盛、亮には藤原定隆が補された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Deputy Prime Minister Abdullah was appointed as the new prime minister. 例文帳に追加
アブドラ副首相が新首相に任命された。 - 浜島書店 Catch a Wave
His second eldest brother Kichijiro was appointed Go-kanjosho-shoyaku (cleric of finance ministry), and the third eldest brother Shingo was appointed Omote Chabozu (tea-server and caregiver to the Daimyo). 例文帳に追加
次弟吉二郎が御勘定所書役、三弟信吾が表茶坊主に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and was appointed Samonokami (minister of the Horse Office of the Left). 例文帳に追加
従五位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
June 16, 1476: He was appointed as Sadaijin (minister of the left). 例文帳に追加
1476年(文明(日本)8)5月16日、左大臣に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 22, 1306, he was appointed as Sashoben (third-ranked officer of Sabenkan-kyoku, Daijokan). 例文帳に追加
1306年(徳治元)12月22日、左少弁に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After Twenty Years” 邦題:『二十年後』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
