| 例文 |
basic feeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
The registration fee for the service is 5,000 yen and the monthly basic fee is 800 yen. 例文帳に追加
このサービスの加入料金は5000円で,毎月の基本料は800円である。 - 浜島書店 Catch a Wave
the basic fee referred to in Rule 15 (1) of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty 例文帳に追加
特許協力条約に基づく規則第15.1規則に規定する基本手数料 - 特許庁
To enable transfer of residual amount of basic free communication fee for each month.例文帳に追加
毎月の基本無料通話料金の残料分を繰越して利用できるようにする。 - 特許庁
A prescribed renewal fee is payable for a supplementary protection certificate for each fee year commencing after the expiry of the term of the basic patent. 例文帳に追加
補充的保護証明書については,基本特許の期間満了日から始まる各手数料年度について,所定の更新手数料の納付を要する。 - 特許庁
A renewal fee shall be paid for each year commenced after the expiry of the term of the basic patent. 例文帳に追加
基本特許の存続期間が満了した後に始まる各年度について,更新手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
The price includes the basic rate, insurance fees, the registration fee for the disclaimer compensation system in case of a vehicular accident with property damage, and consumption tax. 例文帳に追加
料金には、基本料金・保険及び車両・対物事故時の免責補償制度加入料金・消費税が含まれます - 京大-NICT 日英中基本文データ
In such case, the filant pays O.B.I., in accordance with the conditions and the procedure provided for by Article 2 paragraph 10 subsection g and Article 24 of Law 1733/1987 (Off.Gaz.171, A’) an additional registration fee and an additional publication fee corresponding to a percentage on the basic filing fee for each additional design or model. 例文帳に追加
この場合に出願人は,法律1733/1987・第2条 (10) (g)及び第24条の要件及び手続(官報171, A')に従い,追加する意匠又はひな形ごとの基本出願手数料を百分率換算した,追加登録手数料及び追加公表手数料をO.B.I.に支払う。 - 特許庁
Insurance affiliation is provided by incorporating an insurance (hospitalization security/death security/an automobile insurance, or the like) into a fee (a basic fee plan/an option) of mobile phones owned by many people.例文帳に追加
数多くの人々が所有している携帯電話の料金(基本料金プラン・オプション)の中に、保険(入院保障・死亡保障・自動車保険等)を組み込み、小額の掛け金での保険加入を可能にすることにより、この課題を解決する。 - 特許庁
The user pays basic charges for using the printing system according to the contract with the portable telephone company but these basic charges are substitutively collected by the portable telephone company together with communication tariffs and an amount subtracting a prescribed fee (9% of basic charges, for example), from the basic charges is paid to the provider of a print function in the printing system.例文帳に追加
ユーザは、携帯電話会社との契約によりプリンティングシステムを使用するための基本料金を支払うが、この基本料金を携帯電話会社が通信料金とともに代行して徴収し、プリンティングシステムにおけるプリント機能の提供者に対して基本料金から所定の手数料(例えば基本料金の9%)を差し引いた金額を支払う。 - 特許庁
The appropriate basic national fee under paragraph 58(1)(c) is (a) if before the expiry of the time prescribed by subsection 58(3) a small entity declaration is filed in accordance with section 3.01, the small entity fee set out in item 10 of Schedule II; and (b) in any other case, the standard fee set out in that item. 例文帳に追加
第58条(1)(c)に基づく適切な基本手数料は,次の通りである: (a) 第58条(3)に規定する期間の満了前に,小規模事業体宣言書が第3.01条に従って提出された場合は,附則II項目10に掲げる該当する小規模事業体手数料 (b) その他の場合は,同項目に掲げる標準手数料 - 特許庁
When the data quantity d of the data output is larger than a predetermined value D, an addition fee n1 is increased to a basic fee N0, and when the data output mode is not a high quality mode, data is compressed so that the data occupancy region in a data copying machine 108 can be reduced, and the addition fee n1 is reduced.例文帳に追加
データ出力のデータ量dが所定の値Dより大きいときは、基本料金N0に加算料金n1を増額し、データ出力モードが高品質モードでないときは、データ圧縮を行うことにより、デジタル複写機108のデータ占有領域を低減し、加算料金n1を減額する。 - 特許庁
In respect of a final fee under subsection 30(1) or (5), the appropriate basic fee is (a) if before the expiry of the time prescribed by subsection 30(1) or (5) a small entity declaration is filed in respect of the application in accordance with section 3.01, the applicable small entity fee set out in item 6 of Schedule II; and (b) in any other case, the applicable standard fee set out in that item. 例文帳に追加
第30条(1)又は(5)に基づく最終手数料に関しては,適切な基本手数料は,次の通りである: (a) 第30条(1)又は(5)に規定する期間の満了前に,小規模事業体宣言書が第3.01条に従って出願に関して提出された場合は,附則II項目6に掲げる該当する小規模事業体手数料 (b) その他の場合は,同項目に掲げる該当する標準手数料 - 特許庁
When accounting a rental fee, the rental fee is decided by adding the using charge to be decided on the basis of the information about driving condition to the basic charge previously set independently of the information of the driving condition.例文帳に追加
センタ側装置20は走行状態の情報を記録しておき、貸出料金を課金するときに、走行状態の情報に基づいて決まる利用料金と、走行状態の情報によらずに予め決められた基本料金とを加算して、貸出料金を確定する。 - 特許庁
To provide a parking fee management system which has a simple structure as its basic system is the same as conventional parking fee management systems without drastic changes, is not excessively costly and is also eco-friendly due to its reusing issued parking tickets so that drivers conveniently and repeatedly use a car park with the parking fee management system with high frequency.例文帳に追加
従来の駐車料金管理システムを根本的に変更すること無しに、簡易な構成で大幅なコストの負担もなく、且つ一旦発行した駐車券を再利用することにより、環境へ配慮すると同時に、車両のユーザーが、高い頻度で当該駐車場を再利用しやすくした駐車料金管理システムを提供する。 - 特許庁
Payment of the basic fee and the designation fees referred to in rule 15.1 of the Regulations under the Treaty shall be made to the Office in the currency of the State and in the amounts fixed in accordance with the provisions of rule 15.2(b) of the said Regulations.例文帳に追加
条約に基づく規則の規則15.1にいう基本手数料及び指定手数料は,アイルランドの通貨で,前記規則の規則15.2(b)の規定に従って定められた金額を庁に納付する。 - 特許庁
(6) The state fee for the first year of validity of supplementary protection shall be paid on the due date of payment or within six months before the due date of payment. The last day of the calendar month during which the term of validity of the basic patent ends is deemed to be the due date of payment. 例文帳に追加
(6) 補充的保護の最初の有効年度に係る国の手数料は,納付期日に又は納付期日前6月以内に納付しなければならない。基本特許の有効期間が終了する暦月の末日を納付期日とみなす。 - 特許庁
The applicant shall pay the following fees to the Patent and Trademark Office in its capacity of receiving Office: (i) the basic fee referred to in Rule 15.1 of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty within 1 month from the receipt of the application, (ii) the designation fee referred to in Rule 15.1 of the said Regulations within 1 year from the international filing date of the application, or, if priority is claimed, from the date of priority, provided that in the latter case the fee may always be paid within 1 month from the receipt of the application, (iii) the search fee referred to in Rule 16.1 of the said Regulations within 1 month from the receipt of the application, (iv) the fee for the handling of the application by the Patent and Trademark Office as receiving Office (the transmittal fee) referred to in Rule 14 of the said Regulations within 1 month from the receipt of the application, and (v) the confirmation fee referred to in Rule 15.5 of the said Regulations within 15 months from the international filing date of the application, or, if priority is claimed, from the date of priority. 例文帳に追加
出願人は次の手数料を,受理官庁としての資格での特許商標庁に納付しなければならない。 (i) 特許協力条約に基づく規則の規則15.1にいう基本手数料を,出願の受領から1月以内に(ii) 前記規則の規則15.1にいう指定手数料を,国際出願日又は優先権を主張しているときは優先日から1年以内に。ただし,後者の場合では,出願の受領から1月以内に常に納付することができることを条件とする。 (iii) 前記規則の規則16.1にいう調査手数料を,出願の受領から1月以内に (iv) 前記規則の規則14にいう受理官庁としての特許商標庁の出願取扱手数料(送付手数料)を,出願の受領から1月以内に,及び (v) 前記規則の規則15.5にいう確認手数料を,国際出願日又は優先権を主張するときは優先日から15月以内に - 特許庁
In March 2003, “Basic policy for reform of the medical-care system” was approved in a Cabinet meeting in which the medical fee system shall be reviewed at each revision and foundation of new medical care system for the elderly and reorganization and integration of insurers shall be realized in 2008.例文帳に追加
2003年3月には「医療制度改革の基本方針」が閣議決定され、診療報酬体系については、改定の都度、見直しを図ること、新たな高齢者医療制度の創設及び保険者の再編・統合については、2008年度に向けて実現を図ることとされた。 - 厚生労働省
(4) Annual renewal fees shall be paid for the term of supplementary protection certificates. Payment of the annual fee is due in advance on the same calendar day each year as the filing of the application for the basic patent took place. The annual fee due prior to granting the certificate may also be paid within a six-month grace period after the granting decision becomes final, while all other annual fees may be paid within a six-month grace period after the due date of payment.例文帳に追加
(4) 補充的保護証明書の期間については年次更新手数料を納付しなければならない。年次手数料は,各年,基本特許の出願が行なわれたと同一の暦日に,前もって納付期限が到来する。証明書付与前に期限が到来した年次手数料は,付与の決定が確定した後6月の猶予期間内に納付することもでき,また,その他の年次手数料は,納付期限後6月の猶予期間内に納付することができる。 - 特許庁
A locker unit 100 locks a locker after charging and receiving a basic usage fee of a locker to a consignee side mobile communication device 200 on the basis of a locking demand from a consignee side mobile communication device 200 via a communication line, and transmits key information to the consignee side mobile communication device 200 via the communication line.例文帳に追加
ロッカー装置100は、通信ラインを介した荷受人側移動通信機器200からの施錠命令に基づいてロッカー基本利用料金を荷受人側移動通信機器200に請求して受領した後に、ロッカーの施錠を行うと共に、鍵情報を荷受人側移動通信機器200に通信ラインを介して送信する。 - 特許庁
Where the International Bureau of the World Intellectual Property Organization has not published the international application, provide the Commissioner with a copy of the international application; where the international application is not in English or French, provide the Commissioner with a translation of the international application into either English or French; and pay the appropriate basic national fee prescribed by subsection 3(5). 例文帳に追加
世界知的所有権機関の国際事務局が国際出願を公開していない場合は,当該国際出願の謄本を長官に提出し,国際出願が英語又はフランス語でされていない場合は,当該国際出願の英語又はフランス語への翻訳文を長官に提出し,また第3条(5)に規定する適切な基本国内手数料を納付すること。 - 特許庁
Uji-shi planned to develop a medical examination system for babies by utilizing data in the basic resident register of which Uji-City was in charge. For this purpose, the development business was consigned by Uji-City to a private company, which further consigned the same to another company all the way down. Then, a part-time employee of the consignee (three-step consignments between Uji-City) made unauthorized copies of the data in the basic resident register and sold them to name-list distributors, who further resold them to other distributors. With respect to this matter, three inhabitants in Uji-City claimed that they had suffered mental damage due to the aforementioned leakage of data and filed an action against Uji-City with the Kyoto District Court, demanding compensation of damages for mental sufferings and attorney's fee. The Court finally ruled that Uji-City is liable for invasion of privacy rights and ordered Uji-City to pay 15,000 yen (10,000 yen as compensation for mental sufferings and 5,000 yen as attorney's fee) for each person. 例文帳に追加
宇治市がその管理に係る住民基本台帳のデータを使用して乳幼児検診システムを開発することを企図し、その開発業務を民間業者に委託したところ、再々委託先のアルバイトの従業員が上記データを不正にコピーしてこれを名簿販売業者に販売し、同業者が更に上記データを他に販売するなどをしたことに関して、宇治市の住民3人が、上記データの流出により精神的苦痛を被ったと主張して、宇治市に対し、損害賠償金(慰謝料及び弁護士費用)の支払を求めた事案において、プライバシー権侵害に基づく宇治市の不法行為責任を認め、損害賠償として1人当たり1万5000円(慰謝料1万円及び弁護士費用5000円)の支払を命じた。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)