| 例文 |
between classesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
between classes 例文帳に追加
授業の合間に. - 研究社 新英和中辞典
Between individuals, between social classes例文帳に追加
個人差や、社会階層の差や、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A degree of separation between classes between classes are set (S23).例文帳に追加
クラス間のクラス間分離度を設定する(S23)。 - 特許庁
Establishing Relations Between Entity Classes 例文帳に追加
エンティティークラス間の関係の確立 - NetBeans
This is a joint project between b and d classes.例文帳に追加
d組とe組の合同企画よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What is the difference between these 2 classes?例文帳に追加
この2つのクラスの違いはなんですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Child: there is no difference here between classes例文帳に追加
子ども:ここでは階級は関係ないし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no difference here between classes例文帳に追加
子ども:ここでは階級は関係ないし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
conflict between social or economic classes (especially between the capitalist and proletariat classes) 例文帳に追加
社会的または経済的な階級の間(特に資本家と労働者階級の間)の争い - 日本語WordNet
A strife between the different classes of society is most to be dreaded. 例文帳に追加
階級間の争闘は最も恐るべきものである - 斎藤和英大辞典
An associating part 9 performs association between classes.例文帳に追加
関連づけ部9では、クラス間の関連づけが行なわれる。 - 特許庁
the social class between the lower and upper classes 例文帳に追加
下層階級と上流階級の中間の社会的階級 - 日本語WordNet
To generate a class chart showing the use relation between classes, even when the use relation between classes has not been described in a source code.例文帳に追加
ソースコードにクラス間の利用関係が記述されていない場合でも、クラス間の利用関係を示すクラス図を生成する。 - 特許庁
Tokiyori's father, however, never accepted this love between the two of different classes. 例文帳に追加
しかし、時頼の父はこの身分違いの恋愛を許さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Class diagram is a visual representation of an application showing its classes and the relationships between those classes. 例文帳に追加
クラス図とは、アプリケーションを視覚的に表した図であり、アプリケーション内のクラスと、そのクラス間の関係を示します。 - NetBeans
Revision of the stipulation of Kokumin Gakko (elementary school in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947), and abolition of the Korean classes 例文帳に追加
国民学校規定改正、朝鮮語の授業廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Classes will be offered for children between the ages of 4 and 12. 例文帳に追加
クラスは4歳から12歳までの子どもたちを対象に行われる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
In addition, marriage between men and women of different classes and occupations started to be allowed. 例文帳に追加
また異なる身分・職業間の結婚も認められるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a class of people between the higher and lower social classes, known as the middle class 例文帳に追加
中産階級という生活程度や社会的地位が中ぐらいの階層 - EDR日英対訳辞書
To realize logical operation between classes in an inquiry using an operation language to a hierarchical database in which attributes are inherited between the classes under a hierarchical structure.例文帳に追加
階層構造の下にクラス間で属性が継承するような階層型データベースに対する操作言語での問合わせにおけるクラス間の論理演算を実現すること。 - 特許庁
To automatically and appropriately determine an identification boundary between a normal class and the other classes by calculating a distance between the other classes and documents considering an actual data distribution.例文帳に追加
実際のデータ分布を考慮した「その他」クラスと文書間の距離計算が実現でき、通常クラスと「その他」クラスの識別境界が自動的にかつ、適切に決定する。 - 特許庁
To generate a suitable transformation matrix even when there is a difference in the number of learning patterns between classes.例文帳に追加
クラス間で学習パターン数に差があっても、適切な変換行列を生成する。 - 特許庁
During breaks between classes, women come into the schoolyard to sell meals. 例文帳に追加
授業の合間の休み時間には,女性たちが食事を売りに校庭にやって来ます。 - 浜島書店 Catch a Wave
To establish the relation between the Customers and Countries entity classes: 例文帳に追加
Customers エンティティークラスと Countries エンティティークラスの間の関係を確立するには、次の手順に従います。 - NetBeans
To establish the relation between the Orders and Products entity classes: 例文帳に追加
Orders エンティティークラスと Products エンティティークラスの間の関係を確立するには、次の手順に従います。 - NetBeans
occupying a socioeconomic position intermediate between those of the lower classes and the wealthy 例文帳に追加
低所得者層と富裕層の間の中間に位置する社会経済的位置を占める - 日本語WordNet
Status was relatively flexible between peasants and townsmen, with status mobility also existing between those classes and low-ranking samurai (ashigaru (foot soldier)). 例文帳に追加
百姓・町人の間での身分移動は比較的容易であり、武士の下層(足軽)との身分移動も多くあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Click inside the ATM element, and then click the Consortium element.A link is drawn between the two classes. 例文帳に追加
ATM 要素内をクリックし、次に Consortium 要素をクリックします。 2 つのクラスの間にリンクが描画されます。 - NetBeans
Classes were shared between the headmaster, who taught french and history, and mr. langlois, who taught every other subject.例文帳に追加
校長も授業をしてー 彼は仏語と歴史を教えた ラングロワ先生は 他の教科全部だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The boundaries between classes of wastes depend both on the isotope’s half-life and the specific activity.例文帳に追加
廃棄物類の分類は,その同位体の半減期と特定活性の両方によって決まる。 - 英語論文検索例文集
The boundary between classes of wastes depends both on the isotope’s half-life and the specific activity.例文帳に追加
廃棄物類の分別は,その同位体の半減期と特定活性の両方によって決まる。 - 英語論文検索例文集
in capitalist society, the various social classes that lie between the moneyed capitalist class and the working class 例文帳に追加
資本主義社会において,資本家階級と労働者階級の中間にある様々な階層 - EDR日英対訳辞書
To a link expressing a relation between two objects to which classes are set, a link/relevance setting section 6 sets up a relevance which becomes this base from a relevance between classes to become a base of two objects.例文帳に追加
リンク/関連設定部6はクラス設定された2つのオブジェクト間の関係を表現するリンクに対して、このベースとなる関連を2つのオブジェクトのベースとなるクラス間の関連から設定する。 - 特許庁
Each piece of method information is linked along the hierarchical relation between the belonging classes of each of methods.例文帳に追加
各メソッド情報は、それぞれそのメソッドの所属クラス間における階層関係に沿って連結される。 - 特許庁
Click inside the ATM element agin, and then click the Consortium element.A link is drawn between the two classes. 例文帳に追加
ATM 要素内をもう一度クリックし、次に Consortium 要素をクリックします。 2 つのクラスの間にリンクが描画されます。 - NetBeans
Successive generations of Gokenin families were divided into 3 classes: 'fudai' (heredity daimyo), nihanba (the middle rank between fudai and kakaeseki), or kakaeseki (hereditary daimyo who were promoted in the periods of the fifth shogun and the succeeding shogun). 例文帳に追加
御家人の家格は譜代(ふだい)、二半場(にはんば)、抱席(かかえせき)の3つにわかれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even compared to national wage levels in an era when the status difference between social classes was very large, such a salary was extremely high. 例文帳に追加
これは身分格差が著しい当時の国内賃金水準からしても極めて高額であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recent studies have pointed to declining mobility between social classes.28), 29)例文帳に追加
社会階層間の流動性についても、このところ、固定化が進んでいる等の指摘がなされている28 29。 - 経済産業省
To perform class determination with validity even in the case that there is the overlap of distributions between the data sets of different classes.例文帳に追加
異なるクラスのデータ集合間に分布の重なりがある場合にも妥当性のあるクラス判定を行う。 - 特許庁
Information which shows distance relationship is updated based on the label data and information indicating the degree of separation between classes (S24).例文帳に追加
距離関係を示す情報を、ラベルデータと、クラス間分離度を示す情報と、に基づいて更新する(S24)。 - 特許庁
But in old times this contest was between subjects, or some classes of subjects, and the Government. 例文帳に追加
しかし古い時代には、この闘争は、臣民あるいは臣民のある階級と政府の間で争われてきました。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a method and a device for automatically generating an abstract class based on relation between classes capable of improving the reusability and readability (easy understanding, etc.), of the classes.例文帳に追加
クラスの再利用性、可読性(分かり易さ、理解のし易さ)を高めることが可能なクラス間の関連に基づいた抽象クラスの自動生成方法および装置を提供すること。 - 特許庁
Icons representing respective character classes are displayed in the dialog box in order to allow easy recognition for setting the space amount between the character classes to be spaced.例文帳に追加
ダイアログボックス内には、どのキャラクタクラスとどのキャラクタクラスとの間の空き量を設定するかを容易に認識することが可能であるように、夫々のキャラクタクラスを代表するアイコンを表示させる。 - 特許庁
The students are allowed to eat the milk products before classes start and during a break between the first and second periods. 例文帳に追加
生徒たちは授業が始まる前と1限と2限の間の休み時間にそれらの乳製品を食べることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
A relevance generation part between classes 104 (dependence input part) inputs an injection setting file 102 (dependence injection data).例文帳に追加
クラス間関連生成部104(依存入力部)は、インジェクション設定ファイル102(依存注入データ)を入力する。 - 特許庁
Ryomin (law-abiding people) were roughly divided into two classes, kizoku and heimin (commoners), although distinction between the two were not clear by law. 例文帳に追加
良民は階級的には貴族と平民に二大別されているが、両者の区別は法的には明確ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Characters are allocated to character classes and the spacings between the characters are set according to the character classes in such a way that if a glyph ID corresponding to any of the characters exists, the character is allocated to any of the character classes according to the glyph ID, and that the characters are allocated to the character classes according to the unicode values of the characters only if such glyph IDs do not exist.例文帳に追加
キャラクタをキャラクタクラスに割当てて、キャラクタクラスに基づいてキャラクタ間の間隔を設定する場合に、キャラクタの対応するグリフIDが存在する場合にはグリフIDに基づいてそのキャラクタのキャラクタクラスへの割当を行い、そのようなグリフIDが存在しない場合にのみ、キャラクタのユニコード値に基づいてキャラクタクラスの割当を行う。 - 特許庁
| 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)