1016万例文収録!

「by age」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

by ageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1710



例文

He was adopted by his uncle, FUJIWARA no Yoshinobu, at a young age and made a career as Yoshinobu's successor. 例文帳に追加

若年より叔父の藤原能信の養子となり、その後継者として世に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is easy to imagine that a young Tayu at age 22 was supported by such experienced masters. 例文帳に追加

22歳という若き大夫が、こうしたベテランの名手に支えられていたことは想像に難くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was assisted by Chikanobu KAI and his son Chikanao KAI (Soun) and built the golden age of the Aso clan. 例文帳に追加

甲斐親宣・甲斐親直(宗運)父子の補佐を受け、阿蘇氏の最盛期を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on 8 March 1723 at 46 years of age and was succeeded by adopted son-in-law Takanaga KYOGOKU. 例文帳に追加

享保8年(1723年)2月2日、46歳で死去し、後を婿養子の京極高長が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the age of thirteen he entered hanko (a domain school), and the following year, he was adopted by Tsunesada MATSUO, who was also a feudal retainer of Tokuyama Domain. 例文帳に追加

13歳で藩校に入り、翌年には同じ徳山藩士の松尾恒貞の養子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It was estimated that he died around the mid 13 century by his older brother Yoriie's age at death. 例文帳に追加

時家は兄頼家の没年から考えても13世紀中頃には没したと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He continued writing it until the age of 65, and its last story 'Ninin Nyobo' (Two Wives) was also the last novel written by Kido. 例文帳に追加

65歳まで書き続け、最後の作品「二人女房」はまた、綺堂最後の小説ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having undergone the coming-of-age ceremony, he was invested by Iemitsu with imina (an official name) to be rechristened Mitsukuni (). 例文帳に追加

寛永13年(1636年)には元服し、将軍家光からの諱を与えられて光国と改める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The same month, Ietsuna died at the age of 40 and Tsunayoshi was appointed Shogun by the Emperor and made Naidaijin (Minister of the Interior). 例文帳に追加

同月、家綱が40歳で死去したために将軍宣下を受け内大臣となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the age of 19, Yasuhisa joined the Honinbo school under the 19th Iemoto Honinbo Shuei, having been invited by Gyokukin KIN (KIM Ok-gyun). 例文帳に追加

19歳の時に金玉均を介して19世本因坊秀栄門下に入門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Although I was such a person,) I was able to know the births and structures of various creatures and plants to some extent by the time I reached 73 years of age.' 例文帳に追加

七十三才にして稍禽獣虫魚の骨格草木の出生を悟し得たり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was educated by Yukie NAKANE and then became the head of the domain at the age of 11 after Narisawa died in 1838. 例文帳に追加

中根雪江に教育を受け、天保9年(1838年)に斉善が死去すると11歳で藩主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 1828, he celebrated his coming of age and was given the name Tadayuki by Narioki, his ceremonial father. 例文帳に追加

文政11年(1828年)2月に斉興が烏帽子親となり元服、忠教(ただゆき)の諱を授かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, all the members were promoted to immediate retainers of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and he became a Shogun's retainer at the age of 14. 例文帳に追加

その後、隊士全員が江戸幕府直参に取り立てられ、14歳にして幕臣の身分となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Arima explained his plan for raising an army, but a person remonstrated with the Prince by reason of his young age; he was still 19 years old. 例文帳に追加

有間皇子は挙兵計画を語ったが、ある人が皇子はまだ19才なので早すぎると諫めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1862, he was adopted by Hakueimonnyu HAYASHI the 12th, and changed the name to Shuei HAYASHI at the age of 11. 例文帳に追加

1862年(文久2年)、11歳で十二世林柏栄門入の養子となり、林秀栄と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 10, 1799, when he was five (according to an age by the traditional Japanese system; the same rule applies to the following), he became a trainee priest of Ryutai-ji Temple. 例文帳に追加

寛政11年5月7日(1799年)、5歳(数え年以下同じ)のとき松山の龍泰寺の小僧となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1753, at the age of 35, he served Masaatsu OKUDAIRA, the feudal lord of Nakatsu clan, as recommended by his mother. 例文帳に追加

宝暦3年(1753年)35歳、母の勧めで、中津藩主奥平昌敦に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her age at death is unknown; it is considered by many that she died soon after giving birth to Takeru no Miko (Prince Takeru). 例文帳に追加

享年は定かではないが、建皇子を産んで間もなく亡くなったとの説が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 9, he was employed as a servant boy by Mitsushige NABESHIMA (the second lord of Saga Domain) 例文帳に追加

9歳のとき、鍋島光茂(佐賀藩二代藩主)の小僧として召し使われたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 28, he was appointed Shoshamotsu bugyo (magistrate in charge of transcription by handwriting) in Edo (present Tokyo) and later he was assigned to take charge of official duties in Kyoto. 例文帳に追加

28歳のとき、江戸で書写物奉行、あと京都御用を命ぜられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of five, he was adopted from the Goto family in Osaka by Roppeita KITA (14th) of the Kita school 例文帳に追加

5歳の時、大阪の後藤家から喜多流喜多六平太(14世)の養子に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of four, he was adopted by Yoshigoro () TSURUMA who ran the catering business 'Uoyoshi' () in Shinyoshiwara, Asakusa. 例文帳に追加

4歳の頃に浅草・新吉原の台屋(仕出し屋)「魚吉」を営む鶴間吉五郎の養子に出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IN 1545, he was celebrated his coming of age, calling himself Yoshihide, and served Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

天文(元号)14年(1545年)、元服して義秀と名乗り室町幕府に出仕する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, at the age of around 37, he met seals of Xu Sangeng and was astonished by his works, and was deeply devoted to his style later on. 例文帳に追加

しかし、37歳の頃徐三庚の作品に衝撃を受け以降はその作風に傾倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a son of Kaneka ICHIJO but was adopted by Fusahiro TAKATSUKASA and inherited the Takatsukasa family, however, he died suddenly at the age of only 17. 例文帳に追加

父は一条兼香で、鷹司房熙の養子となり、鷹司家を継承するも、17歳で急死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1865 at the age of eleven Juntaro was selected as an honor student and was dispatched to Nagasaki by the domain to study. 例文帳に追加

慶応元年(1865年)、11歳で藩派遣による特待生に選ばれて長崎へ留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the age of Sengoku period (period of warring states), transportation businesses by the Katsura-gawa River began to flourish, giving rise to wealthy merchants. 例文帳に追加

戦国時代以降より桂川水運が盛んとなり、嵯峨周辺に豪商が成長した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the age of Sengoku period the local Uzu clan made its own territory in this area but perished in an attack by Mitsuhide AKECHI. 例文帳に追加

戦国時代には土豪宇津氏が当地に割拠したが、明智光秀の攻撃を受けて滅んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle age and onward, the kagura (Shinto dance and music dedicated to the gods) came to be routinely performed by miko at major shrines throughout the country. 例文帳に追加

中世以後各地の有力な神社では巫女による神楽の奉納が恒例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese Mythology, she first appears in the first "alternate writing" transmitted by "Nihonshoki" in chapter 7 of the Jindaiki (Records of the Age of the Gods), vol. 1. 例文帳に追加

日本神話ではまず、『日本書紀』神代記上七段の第一の一書に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in some cases the commencement of Insei by Shirakawa is considered to be the start of the medieval age. 例文帳に追加

そのため、白河による院政開始をもって中世の起点とする事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after Yoshimitsu had gone through his genpuku (coming-of-age ceremony) early the next year, all practical aspects of the administration were covered by Yoriyuki. 例文帳に追加

年が明けると義満は元服するが、政治の実務は頼之が行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Dutch-style painting made by one who died at an early age is rare in this world and I look at it repeatedly. 例文帳に追加

壮(わか)くして 逝きにし人の 阿蘭陀絵は 世に稀なれや くりかへしみつ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shape of the silver sycee varied depending on the age and area it was minted as it was issued by private sector. 例文帳に追加

だが、銀錠は民間によって発行されていたため、時代や地域によって形状が異なっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6 Medical school taught by foreign teachers term: 5 years, age: 14-19 years old, future course: none 例文帳に追加

6外国語教師ニテ教授スル医学校 修業年限:5年制 修業年齢:14~19歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamemoto died in June 1654 at age 44 and was succeeded by his son Tametsugu KATAGIRI. 例文帳に追加

承応3年(1654年)5月に44歳で為元は死去し、後を子の片桐為次が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were elected by men of the same rank when they reached 25 years of age. 例文帳に追加

満25歳に達した伯爵・子爵・男爵のうちから、同爵の者の互選で選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Age of Imperialism, led by Europe and the United States, was a time of opening ports and securing footholds for colonization. 例文帳に追加

欧米による帝国主義時代・開港による植民地化を目的とした寄港拠点の確保 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the disorders which were created by his family, Yoshiie died at the age of 68 in July, 1106. 例文帳に追加

このような一族が引き起こす騒擾のさなか、同年7月、義家は68歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early modern times and modern age in China and Japan, many of such books were published by literary men and tenkokukas (artists of seal engraving). 例文帳に追加

中国や日本の近世・近代に文人や篆刻家によって盛んに刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Katabisashi" written by Hikomaro SAITO, the origin of the spear is the hoko during the age of gods. 例文帳に追加

槍の由来は、斉藤彦麿の『傍廂(かたびさし)』によれば、神代の矛である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By order of the Tokugawa Shogunate, Ino Tadataka started his survey of all of Japan at the age of 55 in 1800. 例文帳に追加

徳川幕府の命令によって,伊能忠敬は1800年に55歳で日本全国の測量を始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yokota Megumi, a Japanese abducted by North Korea at the age of 13, graduated from Niigata Elementary School. 例文帳に追加

13歳のときに北朝鮮に拉(ら)致(ち)された日本人,横田めぐみさんは新潟小学校を卒業した。 - 浜島書店 Catch a Wave

During the Age of Exploration, Bartolomeu Dias, a Portuguese explorer, passed by the Cape of Good Hope in 1488. 例文帳に追加

大航海時代の1488年,ポルトガルの探検家バルトロメウ・ディアスが喜望峰を通過した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thirty-four years have passed since Yokota Megumi was abducted by North Korean agents at the age of 13. 例文帳に追加

横田めぐみさんが13歳のときに北朝鮮の工作員によって拉(ら)致(ち)されてから34年が経った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an organic EL element, suppressing deterioration in chromaticity with age caused by irradiation with light and having superior light resistance.例文帳に追加

光照射による色度の経時変化を抑制し、耐光性に優れた有機EL素子を提供する。 - 特許庁

The setting means sets first restriction information for restricting viewing by a person younger than a first age.例文帳に追加

前記設定手段は、第1の年齢未満の視聴を制限する第1の制限情報を設定する。 - 特許庁

This age resister is characterized by containing an extract of spirulina with a mixture of a hydrophilic organic solvent with water.例文帳に追加

親水性有機溶媒と水との混合液によるスピルリナからの抽出物を含有する。 - 特許庁

例文

To detect accurately the gas concentration without being affected by sensor individual difference, the change with age or the like.例文帳に追加

センサ個体差や経時変化等に影響されることなく、ガス濃度を精度良く検出すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS