commentedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 208件
Now, let's look at a nicely commented sample firewall file. 例文帳に追加
それでは、きちんと注釈が施されたファイアウォールファイルの 例を見てみましょう。 - FreeBSD
Also check that the DRI extension is loaded and not commented out.例文帳に追加
トラブル解決のため、詳細な情報を得るには/var/log/Xfree.0.logを見るのがよいでしょう。 - Gentoo Linux
Murasaki Shikibu commented that it was 'an ancestor of monogatari.' 例文帳に追加
紫式部は『源氏物語』において、これを「物語の出で来始めの祖」と評した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a political critic, she commented from the perspective of anti-communism and anti-USSR. 例文帳に追加
政治評論については反共産主義、反ソ連の立場から論陣を張った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinran commented about 'Gokuraku mui nehankai' in "Yuishinsho-moni" (Notes on Faith Alone) as shown below. 例文帳に追加
親鸞は『唯信砂文意』に「極楽無為涅槃界」を下記のように釈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding product inventions described by its manufacturing process, the KIPO has commented as follows 例文帳に追加
製造方法により記載された物の発明について、KIPOは次のようにコメントしている。 - 特許庁
Maybe the patch for the splash image is commented out in the version that you are using.例文帳に追加
おそらく、あなたが使っているバージョンで、splashイメージ用のパッチがコメントアウトされているでしょう。 - Gentoo Linux
Its called install.php and at the top of the file you will find a number of sample API calls which are commented out. 例文帳に追加
名前は install.php で、その先頭部分には API コールの多くの例がコメントアウトされています。 - PEAR
It was commented that nuclear power generation still remains one of the most important alternatives (Foreign Ministry Spokesperson, Hong Lei).例文帳に追加
原発は依然として重要な選択肢の一つ。(洪磊外務副報道局長) - 経済産業省
An official of the Japan Sumo Association commented, "I realized again how hard it is to win 69 matches in a row." 例文帳に追加
日本相撲協会の役員は「69連勝のすごさがあらためてわかった。」とコメントした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Prince Sadanari in his "Kammon Diary" commented on this incident saying 'Never has a shogun died so wastefully.' 例文帳に追加
貞成親王は「将軍此ノ如キ犬死ニハ古来ソノ例ヲ聞カザル事ナリ」(『看聞日記』)と評した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ito Jinsai Shu Nihon no Shiso 11" (Collected Works of Jinsai ITO - Japanese Philosophy, Volume 11) edited and commented by Eiichi KIMURA, published by Chikuma Shobo in 1970 例文帳に追加
木村英一編集・解説『伊藤仁斎集 日本の思想11』(筑摩書房)1970年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ito Jinsai Nihon no Meicho 13" (Jinsai ITO - Japanese Classics, Volume 13) edited and commented by Shigeki KAIZUKA, published by Chuo Koronsha in 1977 and 1983 例文帳に追加
貝塚茂樹編集・解説『伊藤仁斎 日本の名著13』中央公論社1977年 1983年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first contains some default defines - most of which are commented out. 例文帳に追加
そこには 最初から標準的なものが(多くのものはコメントアウトされていますが)含まれています。 - FreeBSD
His birth is not mentioned in the Kiki (the Kojiki and Nihonshoki), but in Kogoshui it is commented that he was a son of Takamimusubi. 例文帳に追加
出自は記紀には書かれていないが、古語拾遺などではタカミムスビの子と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. 例文帳に追加
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 - Tanaka Corpus
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.例文帳に追加
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 - Tatoeba例文
It was commented that nuclear power generation is indispensable in reducing greenhouse gases (President, Nicolas Sarkozy).例文帳に追加
温室効果ガス削減の為には、原子力発電が必要不可欠であると発言(サルコジ大統領)。 - 経済産業省
Nakano commented, “I’ll try not to think too much about the rankings. I want to concentrate on my performance.” 例文帳に追加
中野選手は「順位を気にしすぎないよう努めたい。自分の演技に集中したい。」とコメントした。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, Frankie SAKAI commented later in life that afterwards he thought back that he should have done as the director said. 例文帳に追加
ただ、フランキー堺は後に、後から考えると監督の言う通りにしておけば良かったと語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They actively commented on the shogunate administration, and pleaded with Masahiro ABE, the roju (member of shogun's council of elders), on the necessity to reform the shogunate government. 例文帳に追加
彼らは幕政にも積極的に口を挟み、老中・阿部正弘に幕政改革を訴えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takamori SAIGO commented about him as 'If he would have acquired an education, we could not compete with him.' 例文帳に追加
西郷隆盛は「彼をして学問の造詣あらしめば、到底吾人の及ぶ所に非ず」と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
/etc/defaults/rc.conf includes the arguments necessary to run named in a sandbox in a commented-out form. 例文帳に追加
/etc/defaults/rc.conf ファイルには、 named を砂場で実行するために必要な引数がコメントアウトされた形式で含まれています。 - FreeBSD
As you can see, this file is well commented to help you set up the necessary configuration variables.例文帳に追加
見て判るように、このファイルには必要な設定の値を決めるのに役立つ良いコメントがされてます。 - Gentoo Linux
Note: As Terje Kvernes commented, it is easier to increase the size of a partition then to shrink it.例文帳に追加
注意:TerjeKvernes氏が言うように、パーティションのサイズを縮小させるより増加させる方がより簡単です。 - Gentoo Linux
Among the young generations, Misato MOCHIZUKI commented on her own work that she was inspired by the recurrence in gagaku. 例文帳に追加
若い世代としては、望月京が自作について雅楽の反復語法より着想を得たと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigeru MIZUKI, an artist of Yokai manga, commented that he had encountered one which was suspected to be this Yokai. 例文帳に追加
妖怪漫画家・水木しげるはこの妖怪と思われるものと遭遇したことがあると語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanzan ISHIBASHI, who was a newspaper journalist back then (but later became the Prime Minister) commented on Yamagata's passing saying, 'Death can also be public service.' 例文帳に追加
当時、新聞記者だった石橋湛山(後の首相)は山縣の死を「死もまた、社会奉仕」と評した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The critic Saburo KAWAMOTO commented that he was influenced by the Shirakaba movement and Kafu NAGAI. 例文帳に追加
また評論家の川本三郎によると彼は白樺派及び永井荷風の影響を受けたと評されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tetsunosuke ICHIMURA accompanied Hijikata as his page, and Hijikata commented about Tetsunosuke that 'he was extremely strong-minded and at the same time very clever.' 例文帳に追加
市村は土方の小姓として付き添い、土方は鉄之助を「頗る勝気、性亦怜悧」と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The author of the "Azuma Kagami" commented on his word and wrote, 'Shouldn't he be called an extremely strong warrior?' 例文帳に追加
『吾妻鏡』の筆者はこれを評し、「尤も精兵と謂うべきか(非常に強い兵士と言うべきか)」と書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kinsei Juka Bunshu Shusei 1 "Kogaku Sensei Shibunshu" (Collected Works of Early Modern Confucian Scholars, Volume 1 - Collected Works of Kogaku Sensei) edited and commented by Masahiko MIYAKE, published by Perikansha in 1985 例文帳に追加
三宅正彦編集・解説『古学先生詩文集』<近世儒家文集集成 第1巻>ぺりかん社1985年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onitaro OKA, a Kabuki writer and drama critic, commented on this program as follows: "As this is a nonsense drama, just enjoy without arguing." 例文帳に追加
歌舞伎作者で劇評家の岡鬼太郎は「ナンセンスな芝居、理屈をいわずに黙ってご覧なさい」と評していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning this, Reiichiro wrote to IMAI that he would like to "express his sincere apologies" at the same time and commented that the claim made by TANI was "impossible." 例文帳に追加
これについて禮一郎は、谷の言い分を「無理だ」とする一方で、今井に対し「心からおわびしたい」と書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the applicant has not commented on or remedied the deficiencies within the prescribed period, the application shall be rejected.例文帳に追加
出願人が所定の期間内に意見書の提出又は不備の訂正を行わなかった場合は,出願は拒絶される。 - 特許庁
Some people have commented that the amount of noise generated by a change is inversely proportional to the complexity of the change. 例文帳に追加
ある変更によって産み出されるノイズの総量は、その変更の複雑さに反比例するのだと言っている人達もいます。 - FreeBSD
With regards to the exaggerations about the money, once Mitsugoro BANDO (the eighth) had commented: "It is just like a business city." 例文帳に追加
このように金額がどんどん膨らんでゆくさまを坂東三津五郎(8代目)は「いかにも商都らしいね」と評したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also commented that novels that only depicted forms and failed to express ideas were poor works, so it indicated the superiority of ideas over forms. 例文帳に追加
また、いたずらに形のみを描いて意を描けていない小説は下手であるとして、形に対する意の優位を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The XF86Config file is still used when this option is given, so information that can be auto-detected should be commented out. -quiet例文帳に追加
このオプションを指定しても XF86Config ファイルは使われるので、自動検出ができる情報はコメントアウトしておかなければならない。 - XFree86
Prime Minister Koizumi Junichiro commented on the great demand for the bonds, "It's good because it means people think that government bonds are trustworthy." 例文帳に追加
小泉純一郎首相は国債の大きな需要について,「人々が国債を信頼しているということなので,よいことだ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
One of these supporters, Hiromi URASAKI commented that 'Ichikawa was the "super" master who handled the various styles himself' in 'Kinema Junpo' after Ichikawa's death. 例文帳に追加
その中で、浦崎浩實は没後の「キネマ旬報」に「多様な様式を一人でカバーした“超”のつく巨匠だった」との一文を寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the applicant has not commented on or remedied the deficiencies before the time limit expires, the application shall be shelved.例文帳に追加
出願人が期限経過までに不備について意見書の提出又は不備の訂正をしなかった場合は,出願は棚上げされる。 - 特許庁
His style was commented to be very like Basho style haikai poetry whose knowledge in Chinese-style poems was deeply influenced by China's hermit literature (prose writing [on secular and non-secular subjects] in the Kamakura period [in medieval Japan]). 例文帳に追加
漢詩文の素養が深く中国の隠者文芸の影響を受けた蕉風俳諧の作風であると評されており。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is heavily commented, but if you are in need of more documentation regarding the syntax, don't hesitate to read the man page:例文帳に追加
それにはかなりのコメントがされていますが、もしもっとたくさんのドキュメントが必要ならば、manページを読むことをためらわないでください。 - Gentoo Linux
Tarisa Watanagase, former governor of the Bank of Thailand, commented on the above mentioned papers and also expressed her views on the global regulatory framework. 例文帳に追加
タリサ・ワタナケート氏(元タイ中央銀行総裁)は、2つの論文についてコメントし、グローバルな規制の枠組みについても意見を述べた。 - 金融庁
Moreover, some companies commented that the use of the standardized approach is permitted in parallel with the use of the internal model approach and that it is permitted to use a simplified method with regard to minor risks 例文帳に追加
また、併せて、標準的手法の並存や、重要性の低いリスクについての簡便法の容認等の意見もあった - 金融庁
Tsuyoshi ITO, who was a historian of architecture, saw a contrasting relation between the thatched hut and kaisho of medieval era, and commented on their relationship. 例文帳に追加
建築史家の伊藤毅は、中世の草庵の、中世の会所との対照的なありかたをみて、その関連性を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This phrase (poem) is included with the title 'Shingakusai' in "Seishoshu" (included in "Kanchuroku Seishoshu" issued by Shokoku-ji Temple, translated and commented by Sonin KAJITANI)) 例文帳に追加
この成句(詩)は、『青嶂集』(相国寺刊・梶谷宗忍訳注『観中録・青嶂集』所収)に、「進学斎」という題で収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hakuseki ARAI commented that Akifusa was "tireless in his efforts," and "possessed exceptionally beautiful traits of character, such that he would surely find no shame in being judged alongside the sages of old." 例文帳に追加
新井白石は「身の暇がなく」、「きわめて生質の美なるところありて、おおかた古の君子の人にも恥じまじき」と詮房を評した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France