| 例文 |
complete mapの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
Once the complete address is selected, click the Get Map button. 例文帳に追加
完全な住所を入力したら、「Get Map」ボタンをクリックします。 - NetBeans
Complete the following steps to map the image URI to ImageServlet. 例文帳に追加
次の手順に従い、ImageServlet に画像 URI をマップできます。 - NetBeans
Thus, a complete guide map is produced from the map information and guide information components.例文帳に追加
地図情報と案内情報部品から完全な、案内地図が生成される。 - 特許庁
It is a complete map that covers Japan from Hokkaido to Kyushu. 例文帳に追加
それは日本の北海道から九州にわたる「全図」だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Will work to make sure our neighborhood's map is complete.例文帳に追加
私の住む地区の防犯マップを 完成させたいと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The complete map was shown to the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Ienari TOKUGAWA. 例文帳に追加
征夷大将軍徳川家斉の上覧に供した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This complete map is different from "Map of Japan" published by Siebold in Europe in many points, because Siebold depicted internal regions with the help of the map operations by the Edo Bakufu (1645). 例文帳に追加
シーボルトがヨーロッパで刊行した日本国図は、内陸部の記述については江戸幕府の地図事業(1645年)などで補っているため、異同が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(7) The phone set produces the complete guide map, by integrating the guide information components (26).例文帳に追加
(7)電話機は、案内情報部品を統合して、完成した案内地図を生成する(26)。 - 特許庁
To the extent possible, companies should create a complete value chain map and/or a complete list of activities in the company's value chain that includes: 例文帳に追加
事業者は、可能な限り、下記を含む、完全なバリューチェーン・マップまたは事業者のバリューチェーン内の完全な活動リストを作成する。 - 経済産業省
This movie is about people who overcame many difficulties to complete a map of Japan. 例文帳に追加
これは,多くの困難を克服して日本地図を完成させた人々についての映画である。 - 浜島書店 Catch a Wave
The knowledge map acts as a complete representation of your business that everyone can access, in a dynamic repository. 例文帳に追加
この知識地図は、動的リポジトリ中で誰もがアクセスできるビジネスの完全な表現として働きます。 - コンピューター用語辞典
In addition, the said Agency published "Large complete map of Japan" on a scale of 1 to 864,000 on the basis of Ino small and medium-sized maps in 1880. 例文帳に追加
さらに同局から中小図に基づいて明治13年には864,000分の1図である「大日本全図」が刊行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1845 Shogo published Japan's first map of the world "Shinsei yochi zenzu" (A New Complete Map of the World) and "Konyo zushiki" (An Overview of the Geography of the World) that explains the former as well as Western geography. 例文帳に追加
弘化2年(1845年)省吾は日本初の世界地図である『新製輿地全図』(しんせいよちぜんず)と、その解説書で西洋地理書の『坤輿図識』(こんよずしき)を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1804 he put together his past survey results and submitted to the Bakufu a complete map of eastern Japan consisting of 69 large maps, 3 medium-sized maps and a small map (Further information on large, medium-sized and small maps can be found below). 例文帳に追加
文化元年(1804年)には、それまでの測量の結果をまとめ、大図69枚・中図3枚・小図1枚(大中小図については後述)からなる東日本の地図をいったん幕府に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was announced on Aug. 8 that a copy of part of Ino Tadataka's complete map of Japan was found at the Tokyo National Museum. 例文帳に追加
8月8日,東京国立博物館で伊能忠敬による大日本沿海輿(よ)地(ち)全図の一部の副本が見つかったと発表された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thanks to this duplicate copy, "The complete map of Japan" was published by the Education Ministry on the basis of the Ino small maps in September 1877, and "Jissoku Kinai Zenzu" (the surveyed map of Kinai) was published by (Japan) Geographical Agency, the Interior Ministry on the basis of medium-sized maps in June 1878. 例文帳に追加
この副本により明治10年(1877年)9月には小図を元に文部省から「日本全図」が発行され、明治11年(1878年)6月には中図を元に内務省(日本)地理局より「実測畿内全図」が発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As can be seen from the name "Enkaiyochi Zenzu" this complete map is focused on depiction of the coastlines and has some blank parts as to internal regions because it was made for the operations of the national defense. 例文帳に追加
「沿海輿地全図」の名の通り、国防上の事業として行われたため、本図は海岸線の描写が中心であり、内陸部に関しては空白も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method includes recalibrating the correction map of the target surface by measuring the target surface and determining a recalibrated correction map of the complete target surface on the basis of the measured target surface and one or more deformation modes of the target surface and/or physical objects affecting the target surface.例文帳に追加
当該方法は、ターゲット面を測定し、測定されたターゲット面ならびにターゲット面および/またはターゲット面に影響を及ぼす物理的オブジェクトの1つ以上の変形モードに基づいてターゲット面全体の再較正された補正マップを決定することによってターゲット面の補正マップを再較正することを含む。 - 特許庁
On behalf of his father, he led a research project on the telegraph instruments which Matthew (Calbraith) PERRY had given to the Edo bakufu and also led a project to compile a nautical almanac which he and his father were ordered to complete; further in 1860, he compiled "Bankoku Zenzu" (map of the world) together with Shuzo SHIBATA. 例文帳に追加
マシュー・ペリーが江戸幕府に贈った電信機に関する調査や父とともに命じられた航海暦の編纂では父に代わって主導し、万延元年(1860年)には柴田収蔵とともに『万国全図』編纂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the complete map is precise, detailed and accurate, greatly advanced in terms of technique compared with the past Japanese maps, and almost comparable to Western maps in those days except for some defects. 例文帳に追加
とはいえ、それまで日本で作成されてきた諸地図と較べ、技法の点から見て飛躍的に進歩した精密・詳細・正確な地図であり、いくつかの点を除けば、当時の西洋の地図にもほぼ遜色のない水準であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A behavior characteristic of an engine revolution number at the time when a feeding air-fuel ratio is appropriately controlled from immediately after starting and a complete explosion is previously determined by an experiment or a simulation and is memorized at a map or a numerical formula as a behavior characteristic of the target engine revolution number TNe.例文帳に追加
始動完爆直後から供給空燃比を適正に制御した時のエンジン回転数の挙動特性を予め実験又はシミュレーション等で求めて、これを目標エンジン回転数TNeの挙動特性としてマップ又は数式等で記憶しておく。 - 特許庁
An image picked up by magnetic resonance is low-pass-filtered (702), a pixel position where a value after filtering becomes the prescribed ratio or less to a value before filtering is detected (704), the phase distribution is determined by excluding pixel data in the pixel position, and a phase in the excluded pixel position is estimated and replenished from a phase of a vicinal pixel position to complete the phase map.例文帳に追加
磁気共鳴撮像した画像をローパスフィルタリングし(702)、フィルタリング後の値がフィルタリング前の値に対し所定の比率以下になるピクセル位置を検出し(704)、このピクセル位置におけるピクセルデータを除外して位相分布を求め、除外したピクセル位置における位相を近傍のピクセル位置の位相から推定して補充し、位相マップを完成させる。 - 特許庁
3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加
3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)