1016万例文収録!

「crimes」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

crimesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 710



例文

If samurai who committed crimes became monks of the Fuke sect of Buddhism, they escaped punishment and were protected. 例文帳に追加

罪を犯した武士が普化宗の僧となれば、刑をまぬがれ保護された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People who should go to hell, because they committed five rebellious sins, ten ferocious crimes and evil deeds. 例文帳に追加

五逆罪・十悪を所作し、不善を行って地獄に堕すべき者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He committed crimes repeatedly from a young age, and he lost his father and mother at the age of 14 or 15. 例文帳に追加

幼い頃から非行を繰り返し、14歳か15歳の頃に父母を亡くす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, he gathered followers and cohorts, and with him as the leader they repeatedly committed crimes. 例文帳に追加

その後手下や仲間を集めて、頭となり悪事を繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On February 23 in 1865, YAMANAMI was intended to commit Seppuku (suicide by disembowelment) for his crimes. 例文帳に追加

元治2年(1865年)2月23日に山南は罪を受けて切腹することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Meirei-ritsu in Yoro included undutifulness in its hachigyaku along with crimes such as perfidiousness. 例文帳に追加

養老の名例律が、不孝を、不義などの罪とならべて、八虐の一つとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hachigyaku means the eight most serious crimes in the ritsuryo code. 例文帳に追加

八虐(はちぎやく)とは、律令法において、もっとも重いとされた8つの犯罪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fudo means serious crimes in general such as mass murder and occultism. 例文帳に追加

不道(ふどう)大量殺人・呪術など一般的な重罪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the zankanjo, Shimada accused the crime of Yushi Sensei (despotism by domain-dominated government), describing the five crimes as follows 例文帳に追加

有司専制の罪として以下の5罪を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Akugyaku was one of hachi-gyaku (eight unpardonable crimes) defined by the ritsuryo (legal codes of the Nara and Heian periods). 例文帳に追加

悪逆(あくぎゃく)とは、律令法に定められた八虐の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Generally speaking, we will take strict action against crimes like this. 例文帳に追加

一般論でありますが、こうした犯罪に対しては厳正に対処いたします。 - 金融庁

He said, "Honest workers don't get food. Crimes are increasing in number." 例文帳に追加

彼は,「まじめな労働者は食糧が得られない。犯罪も増えている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was found guilty of 13 crimes that caused 27 deaths. 例文帳に追加

松本被告には,27人の死をもたらした13の事件で有罪判決が下された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now all 189 Aum members who were charged with crimes have been sentenced. 例文帳に追加

これで,犯罪で起訴された189人のオウム信者すべてに判決が下された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Jenkins is accused of desertion and three other crimes. 例文帳に追加

ジェンキンスさんは,脱走と他の3つの罪で起訴されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was the first time he has been brought to trial for crimes against humanity. 例文帳に追加

彼が非人道的犯罪で裁判にかけられるのは初めてのことだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Serious crimes such as homicide, arson or kidnapping will be tried through the system. 例文帳に追加

殺人,放火,誘拐などの重大犯罪がこの制度で審理される。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kiken drug users were involved in several serious crimes and accidents.例文帳に追加

危険ドラッグの使用者が複数の重大な犯罪や事故に関わっていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To present a monitoring apparatus improving respondence to crimes from various viewpoints.例文帳に追加

種々の観点から犯罪への対応性を高めた監視装置を提案する。 - 特許庁

7 Uniformed police officers are encouraged to do shopping to prevent crimes at stores 例文帳に追加

7.制服警察官の買い物を奨励し、店舗における犯罪を未然に防ぐ - 経済産業省

18th Century or after: ’Night-Watchman stateorCheap government’, which functioned only to protect its citizens from crimes, etc例文帳に追加

18世紀~:市民を犯罪等から保護するのみの「夜警国家」、「安価な政府」 - 厚生労働省

peculiarity of taste, eccentricity of conduct, are shunned equally with crimes: 例文帳に追加

嗜好が風変わりだとか行動が奇抜だというのは、犯罪と同じように避ける。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a useful cellular phone having crime prevention/urgent report functions that protects the weak such as women and children, who may be the victims of crimes, from crimes from the viewpoint of the fact that the ownership rate of cellular phones is higher for women who more easily become the victims of crimes.例文帳に追加

犯罪被害者となる女性や子供などの弱者を犯罪から守る為に考え出されたもので、犯罪被害者になりやすい若い女性ほど携帯電話普及率が高いことに着目し、役に立つ防犯・非常通報機能付携帯電話を提供する。 - 特許庁

It is believed that the crimes of juveniles have become more severe in the 21st century. 例文帳に追加

少年犯罪の犯行内容は21世紀になってさらに酷くなったようにも思われる。 - Weblioビジネス英語例文

They questioned the neo-Nazis in connection with a series of hate crimes. 例文帳に追加

彼らは一連の憎悪犯罪に関連して新興ナチ主義者から事情聴取した。 - Weblio英語基本例文集

Control by the police has been so strict that no crimes have been reported recently. 例文帳に追加

警察の厳重な取り締まりのおかげで近ごろ犯罪はすっかり影をひそめている. - 研究社 新和英中辞典

According to American law, in crimes where there is no bloodshed the statute of limitations runs out after 10 years. 例文帳に追加

アメリカの法律では人身傷害を伴わない犯罪は 10 年で時効になる. - 研究社 新和英中辞典

It is alarming that such crimes should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the metropolis. 例文帳に追加

白昼しかも帝都の真中でかかる犯罪の行われんとは実に物騒な訳だ - 斎藤和英大辞典

The death penalty is used as a method for making those who have committed crimes atone for what they have done.例文帳に追加

死刑は重大な犯罪を犯したものに贖罪を果たさせる方法として扱われています。 - Tatoeba例文

serious crimes committed by Muslims and punishable by punishments established in the Koran 例文帳に追加

ムスリムによっておかされて、コーランで規定された罰で罰せられる重要な犯罪 - 日本語WordNet

an amendment to the Constitution of the United States that imposes restrictions on the government's prosecution of persons accused of crimes 例文帳に追加

米国憲法修正条文で、政府の犯罪で起訴された人々の起訴に制限を課す - 日本語WordNet

Islamic laws stating the limits ordained by Allah and including the deterrent punishments for serious crimes 例文帳に追加

重罪に対する抑止罰を含む、アラーによって定められた規制を述べたイスラム法 - 日本語WordNet

someone who commits crimes for profit (especially one who obtains money by fraud or extortion) 例文帳に追加

利益を得るために犯罪を犯す人(特に、詐欺やたかりによって金銭を得る人) - 日本語WordNet

French pirate who aided the United States in the War of 1812 and received an official pardon for his crimes (1780-1826 ) 例文帳に追加

フランスの海賊で、1812年の戦争で米国を助け、罪に対する公式の許しを受けた(1780年−1826年) - 日本語WordNet

a vehicle composed of fire that is used to carry a person who committed crimes during his or her life time to hell 例文帳に追加

仏教において,生前に悪事を働いた亡者を地獄に運ぶ火の車 - EDR日英対訳辞書

eight kinds of serious crimes in the law (Taiho Law) that was established in the age of the Bunbu Emperor 例文帳に追加

文武天皇時代に制定された法律(大宝律令)での8種の大罪 - EDR日英対訳辞書

boys and girls under twenty years of age who, because of their character, environment, or behavior, may commit crimes in the future 例文帳に追加

性格,環境,行動から見て,将来犯罪を犯す可能性のある20才未満の男女 - EDR日英対訳辞書

If only we knew the why of his crimes, we could try to help him.例文帳に追加

彼の犯罪の理由がわかりさえすれば,私たちは彼を助ける努力ができるだろう - Eゲイト英和辞典

Transitional Measures on Application of the Act on Punishment of Organized Crimes and Control of Crime Proceeds 例文帳に追加

組織的な犯罪の処罰及び犯罪収益の規制等に関する法律の適用に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Partial revision of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters 例文帳に追加

組織的な犯罪の処罰及び犯罪収益の規制等に関する法律の一部改正 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 This Code shall apply to anyone who commits one of the following crimes outside the territory of Japan: 例文帳に追加

第二条 この法律は、日本国外において次に掲げる罪を犯したすべての者に適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The crimes prescribed under Articles 77 through 79 (Insurrection; Preparations; Plots; Accessoryship to Insurrection); 例文帳に追加

二 第七十七条から第七十九条まで(内乱、予備及び陰謀、内乱等幇助)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 This Code shall apply to any Japanese national who commits one of the following crimes outside the territory of Japan: 例文帳に追加

第三条 この法律は、日本国外において次に掲げる罪を犯した日本国民に適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 87 An Attempt of any of the crimes prescribed under Articles 81 and 82 shall be punished. 例文帳に追加

第八十七条 第八十一条及び第八十二条の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 112 An attempt of the crimes prescribed under Article 108 and paragraph (1) of Article 109 shall be punished. 例文帳に追加

第百十二条 第百八条及び第百九条第一項の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 135 The crimes prescribed under this Chapter shall be prosecuted only upon complaint. 例文帳に追加

第百三十五条 この章の罪は、告訴がなければ公訴を提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 163-5 An attempt of the crimes prescribed under Article 163-2 and paragraph (1) of the preceding Article shall be punished. 例文帳に追加

第百六十三条の五 第百六十三条の二及び前条第一項の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 179 An attempt of the crimes prescribed for in Articles 176 through the preceding Article shall be punished. 例文帳に追加

第百七十九条 第百七十六条から前条までの罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 203 An attempt of the crimes prescribed under Article 199 and the preceding Article shall be punished. 例文帳に追加

第二百三条 第百九十九条及び前条の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 232 (1) The crimes prescribed under this Chapter shall be prosecuted only upon complaint. 例文帳に追加

第二百三十二条 この章の罪は、告訴がなければ公訴を提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS