darklyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
He obscurely hinted at resignation―darkly hinted that he should resign―dropped a dark hint about resignation. 例文帳に追加
彼は暗に辞意をほのめかした - 斎藤和英大辞典
To enhance the contrast of a screen by enabling a part where is to be displayed darkly to be displayed more darkly.例文帳に追加
暗く表示される部分をさらに暗く表示できるようにして画面のコントラストを向上させる。 - 特許庁
United States writer of darkly humorous novels (born in 1942) 例文帳に追加
米国の暗くユーモラスな小説の作家(1942年生まれ) - 日本語WordNet
"If you find your mothers," he said darkly, "I hope you will like them." 例文帳に追加
「もしお母さんなんてものが見つかったら、気に入るといいね」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
an orange and tan spider with darkly banded legs that spins an orb web daily 例文帳に追加
肢に黒い帯があり,毎日巣を作る橙と渋色をしたクモ - 日本語WordNet
and the other man was mesmerizing him, making sweeping movements with his darkly draped arms as if with black wings. 例文帳に追加
術師の方は、黒衣に覆われた腕を黒い翼みたいに動かしている。 - G.K. Chesterton『少年の心』
The coating resin layer may not contain conductive particles, and may be transparent or darkly colored.例文帳に追加
被覆樹脂層は導電性粒子非含有でも良く、また透明、暗色等としても良い。 - 特許庁
often very pathetically worded, and sometimes darkly mysterious in drift. 例文帳に追加
痛ましい言葉が連ねられていて、ところどころどうにも意味がわからないところがあった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
They darkly hinted that they would resign in a body―obscurely hinted at general resignation―dropped a dark hint about general resignation―if their demands were not complied with. 例文帳に追加
彼らは要求を容れなければ総辞職をするようなことを暗にほのめかした - 斎藤和英大辞典
An engraved print originally tended to be rubbed darkly in China due to the origin of engraved prints. 例文帳に追加
もともと中国では拓本の成り立ちからいって、拓本は濃く採られる傾向があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She need not pass any more darkly along the main street of the small town, avoiding every eye. 例文帳に追加
もう、人々の眼を恥じて、この小さな街の目抜き通りを憂鬱に歩き過ぎていく必要もない。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
The X-ray film view mask (5) is preferably surrounded with a frame (6) which is shown at least darkly.例文帳に追加
X線フィルム目視マスク(5)は好ましくは少なくとも暗く示されるフレーム(6)により取り囲まれている。 - 特許庁
She went quickly, darkly along the causeway, heeding nobody, through the town to the churchyard. 例文帳に追加
彼女は土手道を、足早に、憂鬱な顔で歩き、行き違う人を気にとめず、街を抜け教会墓地へと急いだ。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
While, a pattern unbelonging to the stoppage expected pattern group is displayed in a different mode so as to be darkly displayed.例文帳に追加
一方、前記停止予期図柄グループに属さない図柄は、暗く表示させるように異なった態様で表示させる。 - 特許庁
The part in the vicinity of the vertexes P1 and P2 are plotted brightly and the part in the vicinity of the vertexes P3 and P4 are plotted darkly (b).例文帳に追加
(b)頂点P1及びP2の近傍は明るく描画され、頂点P3及びP4の近傍は暗く描画されている。 - 特許庁
An offside line 70 is displayed on a radar screen, and the area (zone) of offside position is slightly darkly displayed (S5).例文帳に追加
レーダー画面において、オフサイドライン70をレーダー画面に表示すると共に、オフサイドポジションの領域(ゾーン)を少し暗く表示する(S5)。 - 特許庁
This suppresses AgCl production caused by a curing catalyst in the silicone resin, and prevents the darkly-browning of the Ag-plated layer.例文帳に追加
これにより、シリコーン樹脂の硬化触媒由来のAgClの発生を抑制し、Agメッキ層の黒褐色化を防止する。 - 特許庁
According to the BET command, three reel lamps in the middle stage are lighted darkly when the betting number 1 is set newly from an existing betting number 0, and all nine reel lamps are lighted darkly when a new betting number 1 is set in addition to the existing betting number 1.例文帳に追加
BETコマンドに従って、既存の賭け数0から新たに賭け数1が設定されていると、中段の3つのリールランプを暗く点灯し、既存の賭け数1に加えて新たな賭け数1が設定されていると、9つのリールランプ全てを暗く点灯する。 - 特許庁
Thereby, the backlight unit is designed to prevent generation of darkly displayed portions on corner parts due to a shortage in an amount of light, thereby improving overall brightness uniformity.例文帳に追加
これにより、コーナー部での光量不足により暗く表示される部分が発生せず、全体的な輝度の均一度が向上する。 - 特許庁
If controlling of the LCD 5 becomes impossible due to a runaway of the CPU, etc., the transistor TR is turned off, and the LED 33 lights darkly.例文帳に追加
CPU暴走などの異常によりLCD5の制御ができなくなると、トランジスタTRはオフし、LED33が暗く点灯する。 - 特許庁
To provide a biological authentication device capable of detecting even a vein pattern displayed more darkly due to overall low luminance.例文帳に追加
全体の輝度が低いために、より暗く表示されている静脈パターンも検出することができる生体認証装置を提供する。 - 特許庁
A part where the pattern is formed is imaged darkly by the illumination light from the transmission illumination means 13, and a part where the pattern is not formed is imaged brightly.例文帳に追加
また、透過照明手段13からの照明光によりパターンが形成されている部分は暗く写り、パターンが形成されていない部分は明るく写る。 - 特許庁
External light incident on the display device is reflected by the polarization splitting device 16 and is displayed brightly when it is OFF, but passes through the polarization splitting device 16 and is displayed darkly when it is ON.例文帳に追加
表示装置に入射した外光は、オフ時には偏光分離器16によって反射され明るい表示となり、オン時には偏光分離器16を透過し、暗い表示となる。 - 特許庁
To prevent a background from being photographed more darkly in the case of electronic flash photographing, especially, in a wide room or in the open air with less illumination than in the conventional film unit with a lens.例文帳に追加
特に広い室内や照明の少ない屋外におけるストロボ撮影において、従来のレンズ付きフィルムユニットよりも背景が暗く写ることがないようにしたレンズ付きフィルムユニット。 - 特許庁
For darkness control, the apparatus turns on the lighting data signal Lon 1 (Lon 2 to 4) for a time shorter than the time T in the period 4T to light the light emitting diodes D1, D2... darkly.例文帳に追加
暗制御においては、周期4Tで時間Tよりも短い時間だけ点灯データ信号Lon1(Lon2〜4)をオンさせて発光ダイオードD1,D2…を暗く点灯させる。 - 特許庁
To miniaturize the whole vehicular lighting fixture while avoiding becoming darkly visible when a cover arranged on the front side of light sources becomes a shadow by making the light sources invisible from the front side of the vehicular lighting fixture.例文帳に追加
光源が車両用灯具の前側から見えないようにすると共に、光源の前側に配置されたカバーが影となって暗く見えてしまうのを回避しつつ、車両用灯具全体を小型化する。 - 特許庁
Thus, the light quantity of the optical flux coming into an optical modulation device 441 is reduced when the dark image is displayed, so that black is displayed darkly and the contrast of a projected image is improved.例文帳に追加
これにより、暗い画像を表示する際に、光変調装置441に入射する光束の光量を低減できるので、黒を暗く表示でき、投射画像のコントラストを向上できる。 - 特許庁
On the surface of a substrate such as a surface printed in a two-color reactive ink by screen printing on a darkly coated surface and a Japanese lacquer coated surface, the coating is attached at a density of 0.05-1.0 g/cm^2.例文帳に追加
暗色塗装面に施した2色反応インクのスクリーン印刷面、本漆塗装面などの物体表面に、上記塗装材料を、0.05〜1.0g/cm^2の密度で付着させ付着させる。 - 特許庁
An information display device in handwritten image addition mode displays the background of a highlighted character and a marker image added to a document more darkly than the image to be added.例文帳に追加
情報表示装置は、手書きの画像を追記するモードである場合には、反転表示された文字の背景部分および文書中に追記された目印画像の濃度を、追記する画像の濃度より薄い濃度にする。 - 特許庁
Furthermore, a mounting face 35a opposed to the resin member 30 in the reinforcing material 35 is made a reflecting face so that the reinforcing material 35 is prevented from being reflected darkly as the resin member 30 is seen from the outside.例文帳に追加
また、補強材35における樹脂部材30と対向する取付面35aを反射面としたので、外側から樹脂部材30を見たときに、補強材35が暗く映るのを防止することができる。 - 特許庁
To provide a lighting system capable of restraining consumption of energy by darkly lighting itself when no person is detected, and of promptly recognizing risk such as an obstacle or a step; and a control method of a lighting system.例文帳に追加
人が検知されないときには暗く点灯させて、エネルギの消費を抑制することができると共に、障害物、段差等の危険を早期に認識することができる照明装置及び照明装置の制御方法を提供する。 - 特許庁
Since the brightness can be regulated by lowering the duty ratio of brightly displaying LEDs and increasing the duty ratio of darkly displaying LEDs, parts must not be changed or added and the possibility of increase in cost is not present.例文帳に追加
表示が明るいLEDに対してはデューティー比を小さく、暗いLEDに対してはデューティー比を大きくすることで明るさを調節できるため、部品を変更したり追加したりする必要がなくコストアップの心配がない。 - 特許庁
Light from a light source 17 passes through the polarization splitting device 16, is absorbed by a polarizing plate 12, and is displayed darkly when it is OFF, but passes through the polarization splitting device 16 and also through the polarizing plate 14, and is displayed brightly when it is ON.例文帳に追加
光源17からの光は、オフ時には偏光分離器16を透過し偏光板12で吸収されて暗い表示となり、オン時には偏光分離器16を透過し偏光板14も透過して明るい表示となる。 - 特許庁
When the surface emitting LED 31 is lit; a section covered with the thick section 33a in the filter plate 33 in the light-emitting surface 32 is viewed darkly as the color-visible handicapped person, and the section covered with the thin section 33b in the filter plate 33 is viewed brightly as the person.例文帳に追加
面発光LED31を点灯すると、色覚障害者にとっては、発光面32のうちのフィルタ板33の厚い部分33aで覆われた部分は暗く見え、フィルタ板33の薄い部分33bで覆われた部分は明るく見える。 - 特許庁
A base gamma curve calculation portion 10 calculates a base gamma curve, where an input level less than a predetermined level is associated with an output level outputted more darkly and an input level over the predetermined level and not more than a second predetermined level is associated with an output level outputted more brightly.例文帳に追加
ベースガンマカーブ算出部10は、所定レベルより小さい入力レベルをより暗く出力される出力レベルに対応させ、所定レベル以上第2所定レベル以下の入力レベルをより明るく出力される出力レベルに対応させるベースガンマカーブを算出する。 - 特許庁
When only an application window registered in a display device 11, having a plurality of LEDs, is displayed, the application window and a plurality of LEDs, corresponding to a range wider than the application window, are made to illuminate and an area which is not the application window is displayed darkly.例文帳に追加
複数のLEDを備えた表示装置11に登録されたアプリケーションウィンドウのみを表示させる場合、アプリケーションウィンドウおよび当該アプリケーションウィンドウよりも広い範囲に対応する複数のLEDを発光させ、アプリケーションウィンドウでない領域を黒く表示させるようにする。 - 特許庁
By this configuration, the outer periphery of the via is determined by the boundary of the presence or absence of a layer for composing the inner-layer land, and only a part sandwiched by the outer periphery of the inner-layer land and that of the via is projected darkly in the X-ray image, thus determining the outer periphery of the via according to a difference in clear shading.例文帳に追加
この構成によって、ビアの外周部は、内層ランドを構成している層の有無の境界により決定され、そのX線画像は内層ランドの外周部とビアの外周部によって挟まれた部分のみが黒く映し出されるので、ビアの外周部は鮮明な濃淡の差で判断することができる。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)