1153万例文収録!

「database language」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > database languageの意味・解説 > database languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

database languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 209



例文

SYSTEM FOR LANGUAGE LEARNING DATABASE SERVICE例文帳に追加

語学学習データベースサービスのシステム - 特許庁

A main control section 7 retrieves the mother language (official language) of the user from a mother language (official language) database 18 based on the country number.例文帳に追加

主制御部7は、この国番号に基づいて母国後(公用語)データベース18から利用者の母国語(公用語)を検索する。 - 特許庁

The language database 33 is a database for the language recognition means 31 and the language translation means 32 to make references in executing language recognition and conversion.例文帳に追加

言語データベース33は言語認識手段31及び言語翻訳手段32が言語の認識及び変換を実行する際に参照を行うためのデータベースである。 - 特許庁

A target language document database generation part 7 constructs a target language document database from a plurality of target language documents in accordance with the user's instructions.例文帳に追加

目的言語文書データベース生成部7は、ユーザの指示に従って、複数の目的言語文書から目的言語文書データベースを構築する。 - 特許庁

例文

A language translation means 32 executes conversion into a language to be outputted from the intermediate language while referring to the language database 33.例文帳に追加

言語翻訳手段32は言語データベース33を参照しながら、中間言語から出力すべき言語への変換を実行する。 - 特許庁


例文

A language recognition means 31 recognizes an inputted sound language while referring to a language database 33, specifies it, and executes conversion into an intermediate language.例文帳に追加

言語認識手段31は入力される音声の言語を言語データベース33を参照しながら認識して特定し、中間言語への変換を実行する。 - 特許庁

This language education system consists of a database part 40a including a management database 51, an image database 52, a character database 53 and a voice database 54, a management processing means 41, an image display processing means 42 and a language display and pronouncing processing part 43.例文帳に追加

言語教育システムは、管理データベース51、イメージデータベース52、文字データベース53及び音声データベース54のデータベース部40aと、管理処理手段41と、イメージ表示処理手段42と、言語表示発音処理部43とからなる。 - 特許庁

To provide a natural language retrieval support system which realizes natural language retrieval for the existing database that does not have a natural language retrieval function.例文帳に追加

自然言語検索機能を有しない既存のデータベースに対する自然言語検索を実現する自然言語検索支援システムを提供する。 - 特許庁

MUSIC FONT OUTPUT DEVICE, FONT DATABASE, AND LANGUAGE INPUT FRONT END PROCESSOR例文帳に追加

音楽フォント出力装置、フォントデータベース及び言語入力フロントエンドプロセッサ - 特許庁

例文

The language dependent translation database includes translation templates and a translation dictionary.例文帳に追加

言語依存翻訳データベースに、翻訳テンプレートおよび翻訳辞書が含まれる。 - 特許庁

例文

MULTIDIMENSIONAL DATABASE SYSTEM USING NATURAL LANGUAGE, AND OPERATION INSTRUCTION TRANSLATION METHOD例文帳に追加

自然言語を利用した多次元データベースシステムおよび操作命令翻訳方法 - 特許庁

Alternatively, in a similar configuration, the language database is located in advance in the client machines, and difference data on the language database are sent online to the client machines as needed.例文帳に追加

クライアント・マシンに入力された校閲素材言語データを、サーバ・マシンに蓄積された言語データベースの参照の下に、遠隔的に校閲する。 - 特許庁

The display language conversion system comprises a 1st database 303a, a 2nd database 303b, an image display processing means 51, and an other-language display processing means 52.例文帳に追加

表示言語変換システムは、第1のデータベース303a、第2のデータベース303bと、画像表示処理手段51と、他言語表示処理手段52とからなる。 - 特許庁

To provide an easy-to-understand support on translation of an input sentence to a second language sentence by emulating a relationship between a first language sentence existing in a database and a second language sentence which is a translated result of the first language sentence.例文帳に追加

データベースに既存する第1言語文と、これを翻訳した第2言語文の関係を模倣して、入力文に対する第2言語文の翻訳をわかり易く支援すること。 - 特許庁

With the language database located in the server machine, the server machine and the client machines can exchange the language data via a communication network 1 to establish remote revision of the language data.例文帳に追加

または、同様の構成において、言語データベースをあらかじめクライアント・マシンに置き、言語データベースの差分データを、オンラインで随時クライアント・マシンに送る。 - 特許庁

The system comprises a language input method editor that accesses a character database 41.例文帳に追加

システムは文字データベース41にアクセスする言語入力方法エディタを備える。 - 特許庁

The question is mechanically translated into the second language, and an answer candidate for the second language is acquired by retrieving the second knowledge database.例文帳に追加

該質問を第2の言語に機械翻訳し、第2の知識データベースを検索して第2の言語の回答候補を得る。 - 特許庁

The translation part 4 performs word learning using the target language document database designated by the database management part 6.例文帳に追加

翻訳部4は、データベース管理部6によって指定された目的言語文書データベースを用いて訳語学習を行う。 - 特許庁

A data request source computer 15 generates a data reading program in a database language, embeds the data reading program in a markup language, and sends it to a database access server 20.例文帳に追加

データ要求元コンピュータ15がデータベース用言語によってデータ読出プログラムを生成し、該データ読出プログラムをマークアップ言語に埋め込みデータベースアクセスサーバ20送出する。 - 特許庁

To construct a database, which is accessed via a database manipulation language complying with a relational data model, of a database complying with the relational data model and a database complying with another model.例文帳に追加

リレーショナルデータモデルに従ったデータベース操作言語によってアクセスされるデータベースを、リレーショナルデータモデルに従ったデータベースと、それ以外のモデルに従ったデータベースとからなる構成とする。 - 特許庁

When the mail transmitter is 'Sakura', a flower language fit for the analysis result is selected from a flower language database 51.例文帳に追加

メール送信者が『さくら』であるとき、花言葉データベース51から、上記の解析結果に適合した花言葉が選択される。 - 特許庁

AUTOMATIC CONSTRUCTION SYSTEM AND METHOD FOR DATABASE OF RELATION AMONG PREDICATE IN LANGUAGE ANALYSIS例文帳に追加

言語解析における述語間関係データベース自動構築システム及び/又はその方法 - 特許庁

SYSTEM AND SERVER FOR LANGUAGE LEARNING, LEARNING DATABASE COLLECTING METHOD, AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

言語学習システム、サーバ装置及び学習用データベース収集方法並びに記録媒体 - 特許庁

To provide a means for forming queries to an existing database in a natural language.例文帳に追加

既存のデータベースに対する照会文を自然言語で作成する手段を提供すること。 - 特許庁

To register a registration candidate word of a natural language in a dictionary database without going through operator's assistance.例文帳に追加

自然言語の登録候補語を人手を介することなく辞書データベースに登録する。 - 特許庁

This question answering system requests the answer by using a first knowledge database having the knowledge source of first language and a second knowledge database having the knowledge source of second language on a question inputted in the first language by a user, and acquires an answer candidate for the first language by retrieving the first knowledge database on the question.例文帳に追加

ユーザが第1の言語で入力した質問について、該第1の言語の知識源を有する第1の知識データベースと、第2の言語の知識源を有する第2の知識データベースを用いて回答を求める質問応答システムにおいて、質問について、第1の知識データベースを検索して第1の言語の回答候補を得る。 - 特許庁

This machine translation is provided to divide an inputted original language sentence into a noun removal sentence and a noun, and to retrieve a condition-added corresponding type database and a noun database for translating it into the noun removal sentence and the noun of an object language, and for translating the original language sentence into the object language sentence only by combining the noun removal sentence of the object language with the noun of the object language.例文帳に追加

本発明に基づく機械翻訳は、入力された原言語文を名詞除去文と名詞に分割し、条件付対応式データベースと名詞データベースを検索することにより、目的言語の名詞除去文と名詞に翻訳し、該目的言語の名詞除去文と該目的言語の名詞を組み合わせるのみで目的言語文への翻訳を行う。 - 特許庁

To provide a database inspection device and inspection method to inspect whether data converted into a standard language data from a non-standard language data agrees with a prescribed configuration of a database.例文帳に追加

非標準言語データから標準言語データへ変換されたデータがデータベースの規定の構成に合致しているかどうかを検査するデータベース検査装置および検査方法を提供する。 - 特許庁

The language learning support system 10 is provided with a language information database 34 concerning a character string such as a word or an idiom, a user database 30 registering various related user information, a teaching material article database 32, and a means to extract language information concerning the character string which the user selects registered in the language the user learns and transmits the extracted language information to a user's personal computer 12.例文帳に追加

単語や熟語等の文字列について、語学情報データベース34と、ユーザ情報とを関連付けて登録しておくユーザデータベース30と、教材用記事データベース32と、ユーザが選択した文字列に関してユーザの学習言語で登録されている語学情報を抽出し、抽出した語学情報を、ユーザのパソコン12に送信する手段と、を備えた語学学習支援システム10。 - 特許庁

For the registration of a document in a document database, a language specification about the document is accepted, document data are normalized in the language and another language (English), and an index is created.例文帳に追加

文書データベースに文書を登録するときは、その1文書に関する言語の指定を受け付け、この言語と他の言語(英語)とで、文書データを正規化して索引を作成する。 - 特許庁

A language model selecting section 303 selects a language model 301 required for input to the business form screen changed with reference to a business form meta-information language model-corresponding database 302.例文帳に追加

言語モデル選択手段303は、帳票メタ情報言語モデル対応データベース302を参照して変更した帳票画面の入力に必要な言語モデル301を選択する。 - 特許庁

In the host computer 2, the acquired data are converted into SQL (Structured Query Language) and registered on a database server 8.例文帳に追加

上位コンピュータ2では、取得したデータをSQLに変換し、データベースサーバ8に登録する。 - 特許庁

To improve unbalance of a load when executing each processing phase of SQL (Structured Query Language) to each database server.例文帳に追加

各データベースサーバへのSQLの各処理フェーズ実行時の負荷のアンバランスを改善すること。 - 特許庁

To easily add items to a database without considering a programming language.例文帳に追加

データベースへの項目の追加を、プログラミング言語を意識することなく容易に行えるようにすること。 - 特許庁

A language and location database module associates probable target languages in a given area.例文帳に追加

言語およびロケーション・データベース・モジュールは、所与の地域で見込みのあるターゲット言語を関連付ける。 - 特許庁

METHOD AND APPARATUS FOR MODELING AND QUERY OF DATABASE USING NATURAL LANGUAGE-LIKE STRUCTURE例文帳に追加

自然言語に似た構造を用いたデータベースのモデル化及び照会に関する方法及び装置 - 特許庁

To extract data from a database without being conscious of SQL (structured query language) grammar, table configuration and data structure.例文帳に追加

SQLの文法やテーブル構成、データ構造を意識せずにデータベースからデータを抽出可能とする。 - 特許庁

You can use DB1, Data Language I(DL/I), or both as a database system in an IMS/VS environment 例文帳に追加

DB1,データ言語/I(DL/I),またはその両方を,IMS/VS環境でデータベースシステムとして使うことができる - コンピューター用語辞典

Then, the extracted problems in the first language original speech are input and, by using a problem conversion rule database for the problems between the first language which is the language to be learned and the second language which is the learner's mother tongue and a second language standard speech database, correction information presentation content is output in the second language for the problems in the first language speech that is input.例文帳に追加

続いて、前記抽出した第1言語原音声における問題点を入力とし、学習対象言語であるところの第1言語と、学習者の母語であるところの第2言語との間の問題点変換ルールデータベースと、第2言語標準音声データベースを用いて、入力された第1言語音声の問題点に対して、第2言語での矯正情報提示内容を出力する機能を備える。 - 特許庁

A language learning processor 3 uses their data to retrieve a document for language learning from a document example database according to a learning level set by a learning level setting part 13 and a specific language translation part 16 translates the document into a specific language that a learning language selection and indication part selects and indicates by data of the specific language from a dictionary retrieval part 15 performing retrieval from a language dictionary database 19.例文帳に追加

そのデータを用いて語学学習処理装置3においては学習レベル設定部13で設定された学習レベルに合わせて、文章例データベースから語学学習用文章を検索し、学習言語選択指示部で選択指示した特定の言語により、また語学辞書データベース19を検索する辞書検索部15からの前記特定の言語のデータにより特定言語翻訳部16で翻訳を行う。 - 特許庁

The downloaded information includes a translation architecture having a language independent translation engine and at least one language dependent translation database.例文帳に追加

ダウンロードされた情報には、言語非依存翻訳エンジンおよび少なくとも1つの言語依存翻訳データベースを有する翻訳アーキテクチャが含まれる。 - 特許庁

In a foreign language learning support system, input of original speeches in a first language which is the language to be learned is received and, on the basis of a first language standard speech database, problems related to the pronunciation of the input speeches are extracted.例文帳に追加

学習対象言語であるところの第1言語による原音声の入力を受け付け、第1言語標準音声データベースに基づいて、前記入力された音声の発音に関する問題点を抽出する。 - 特許庁

The database management part 6 assigns priorities to the target language document databases according to, e.g., the number of the word-selection-free words, and notifies a translation part 4 of the highest-priority target language document database.例文帳に追加

データベース管理部6は、例えば訳語選択不要単語数に応じて目的言語文書データベースに優先度を付し、優先度が最も高い目的言語文書データベースを翻訳部4に通知する。 - 特許庁

The translation memory device 14 translates data by the retrieval of a translation database 16 accumulating the sentence of the prescribed language and the translated sentence of the other language, which corresponds to the sentence.例文帳に追加

翻訳メモリ装置14は、ある言語の文章とこれ対応する他の言語の対訳文を蓄積した対訳データベース16の検索により、翻訳する。 - 特許庁

A second language sentence analysis processing part 27 extracts words and phrases whose parts of speech are predetermined by analyzing the text data of second language from document data in which first language and second language coexist, and stores the words and phrases in a second language sentence extraction word and phrase database 28 as the extracted words and phrases.例文帳に追加

第二言語文解析処理部27は、第一言語と第二言語とが混在した文書データのうち第二言語の文章データを解析して予め定めた品詞の語句を抽出し第二言語文抽出語句データベース28に抽出語句として格納する。 - 特許庁

A Japanese language character unified database DB1 is connected to an application accepting side server 2 of an on-line procedural system.例文帳に追加

日本語文字統一データベースDB1をオンライン手続システムの申請受け付け側サーバ2に接続する。 - 特許庁

Instead of having a single resource file for each language, the information related to labels is stored in a database.例文帳に追加

言語につき単一のリソースファイルがあるのではなく、ラベルに関係する情報はデータベースに記憶される。 - 特許庁

A database system comprises a query control device and an XML (eXtensible Markup Language) database, and is connected to other terminal devices such as a user device via a network.例文帳に追加

データベースシステムは、クエリ制御装置とXMLデータベースとから構成されており、ネットワークを介して利用者装置などの他の端末装置に接続されている。 - 特許庁

To provide a database search supporting system capable of describing a search request procedure to a relation database by means of an object-oriented program language.例文帳に追加

リレーショナルデータベースに対する検索要求の手続きをオブジェクト指向プログラム言語を用いて記述可能とするデータベース検索支援システムを提供する。 - 特許庁

例文

Besides, a plurality of display screens constituted by using each of language information stored in the voice database 2 are stored in a display screen database 5.例文帳に追加

また、音声データベース2に記憶されている各言語情報を用いて構成された複数の表示画面が表示画面データベース5に記憶されている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS