| 例文 |
deguchiを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
The entrance to Shimabara which had a 'big gate' was once called 'Deguchi,' - in Japanese, "deguchi" also means "exit." 例文帳に追加
「大門」のある島原への入り口は「出口」と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prep school instructor Hiroshi DEGUCHI and Chairperson of 'Mekiki no kai' Hikaru DEGUCHI are his great-grandchildren. 例文帳に追加
予備校講師の出口汪、「メキキの会」会長出口光は曾孫にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Inochi: Kurenai no shugoshin (Life: The Red Guardian Deity)," by Ryusei DEGUCHI 例文帳に追加
出口竜正『命〜紅の守護神〜』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he traveled through Obama, Tanba and Settsu he established his residence in Kawachi Deguchi. 例文帳に追加
小浜、丹波、摂津を経て河内出口に居を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onizaburo DEGUCHI, who was one of the two founders of Oomoto along with Nao DEGUCHI, said that it was only him, Mizu no Mitama (motherly, loving and merciful saving manifestation of the main god), who could be Saniwa (person who receives and interprets a divine revelation) for Izu no Mitama (fatherly, strict, and correct creative manifestation) (Nao DEGUCHI), and met Nao DEGUCHI and gained her trust, as described in his later book, Michi no Oomoto (Path in Oomoto). 例文帳に追加
出口なおと並んで大本の二大開祖の一人である出口王仁三郎は、後の著書道の大本にあるように、厳の御霊(出口なお)を審神者(さにわ)できる者は瑞の御霊である自分しかいない。と述べて出口なおに面会し、信頼を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is said that Onizaburo DEGUCHI edited the Shinyu from the scripture, Onizaburo DEGUCHI himself stated something doubtful. 例文帳に追加
「また、出口王仁三郎が筆先から神諭へと編纂したと言われているが、当事者である出口王仁三郎も疑問に満ちたことを発言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October of that year, he made one visit to Nao DEGUCHI, the founder of Omoto, in Ayabe City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
その年の10月に一度、大本の開祖・出口なおを京都府綾部市に訪ねている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, Kisaburo UEDA (later Onizaburo DEGUCHI) started to assist the activities, which came to develop organizationally. 例文帳に追加
その後、上田喜三郎(後の出口王仁三郎)が活動を補佐するようになって組織的に発展していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amidst that backdrop, the power of a Saniwa expert, Onizaburo DEGUCHI, was needed at that time. 例文帳に追加
その様な背景の中、当時、審神者のエキスパートであった出口王仁三郎の審神力が必要とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nao DEGUCHI' also from 'Omoto' said that Kuninotoko Tachinokami whom she saw in a spiritual dream was a sparkling spirit in a white Ikan Sokutai (noble formal dress) wearing a sword which was radiating platinum light. ("Light in the beginning of spring of the volume 4 of Great Mother" written by Yasuaki DEGUCHI) 例文帳に追加
また、同じ「大本」の「出口なお」も霊夢で見た国常立尊の姿は純白の衣冠束帯で剣も白金の光芒を射放つ、眩いばかりの神だったという。(出口和明『大地の母4巻 立春の光』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mimurodo Station, located in Todo-deguchi, Uji City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Keihan Uji Line, which is operated by Keihan Electric Railway. 例文帳に追加
三室戸駅(みむろどえき)は、京都府宇治市菟道出口にある、京阪電気鉄道京阪宇治線の鉄道駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Onisaburo DEGUCHI' from 'Omoto' to which Tenmei also belonged when he was young, the appearance was a glittering old spirit with thoughtful twinkling eyes and white hair, belting 'the sacred Yatsuka sword' on. ("the Cauldron of Hell of the volume 3 of Great Mother" written by Yasuaki DEGUCHI) 例文帳に追加
天明自身も若い頃に所属していた「大本」の「出口王仁三郎」によると、その姿は光明に輝き、深いまなじりに光をたたえた、「八握の神剣」を腰に帯した白髪の老神だったという。(出口和明『大地の母3巻 地獄の釜』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1475, Rennyo withdrew Yoshizaki Gobo in order to calm the unrest, and he undertook aggressive missionary work based in Deguchi of Kawachi (Osaka Prefecture). 例文帳に追加
同7年(1475年)蓮如は争いを鎮静化させるため吉崎を退去し、河内(大阪府)の出口を拠点に積極的な伝道を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Onisaburo DEGUCHI," 1871? - January 19, 1948, was the practical founder of a new religion 'Omoto,' who laid out its teachings. 例文帳に追加
出口王仁三郎(でぐちおにさぶろう)、1871年(明治4年)?-1948年(昭和23年)1月19日)は、新宗教「大本」の教義を整備した実質上の教祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rather, in the sense that, by taking Nao DEGUCHI as movement of Yin (passive) in the Principles of Yin and Yang, and Onizaburo DEGUCHI as movement of Yang (active), their cooperation complete Yin and Yang, and the will of the high-ranking deity nears completion, it is close to a belief of Oriental Philosophy, so even if the will of Onizaburo DEGUCHI is partly seen in Omoto Shinyu, it is natural to say that this doesn't directly make the credibility of Omoto Shinyu doubtful. 例文帳に追加
むしろ、出口なおを陰陽論でいうところの陰の働き、出口王仁三郎を同じく陽の働きとして捉え、両者が協力して陰陽が完成され、高次の神の意志が完成に近づくとする点において、東洋哲学的信仰論に近いのであるから、大本神諭のなかに出口王仁三郎の意図がかいま見られるとしても、そのことですなわち大本神諭の信憑性を疑う、という向きは無いと述べて自然なはずである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, children who hold barrels and bales break up into groups and go door-to-door in respective area, accompanied by Nanori-sendo boatmen wearing a red livery coat with a chochin (Japanese paper lantern) labeled as 'Deguchi-daimyojin.' 例文帳に追加
この後子供たちは樽と俵を手に持ち、赤い半被を着て「出口大明神」の札が書かれた提灯を持つ船頭に付き添われ、各地区に分かれて家々を回る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since it had neither punctuation marks nor kanji (Chinese characters), it could be understood in various meanings when reading it through, so it was considered to be difficult to make it out correctly before the emergence of Onizaburo DEGUCHI. 例文帳に追加
しかしながら句読点も漢字も当てられていないので、通読はしてもその意味は何通りにでも理解出来てしまい、出口王仁三郎出現以前は正確な判読が困難と考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this doesn't mean that Oomoto denies the possibility that Onizaburo DEGUCHI edited, including correction of important parts by the will of a high-ranking spirit. 例文帳に追加
しかしそのことは、出口王仁三郎が高次の神霊の意志によって重要な部分に加筆を含めて編纂したという可能性を宗教法人大本が否定していると示すものではあるまい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His disciple's disciple, Onizaburo DEGUCHI taught that not only the human's mind but also all things in nature were composed of Ichirei shikon and wrote many books about it. 例文帳に追加
また、本田の弟子の長沢雄楯の弟子であった出口王仁三郎は、人間の心だけではなく森羅万象がこの一霊四魂から成り立っていると説き、一霊四魂に関する多くの著作を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that in May 1901, Nao DEGUCHI, the founder of Omoto, visited the Island, and spread Shinsui (sacred water) (Kinmei water), which was brought from a place recognized as sacred by the Omoto, as well as water from Moto Ise (shrines or places where the deities of Ise Jingu Shrine were once enshrined) to the sea directly beneath the peak of Tsuriganeiwa rock. 例文帳に追加
明治34年5月、大本の開祖・出口なおが当地に渡島し、大本教で聖地としている場所から持ち込んだ神水(金明水)と、元伊勢の水を釣鐘岩の絶頂から眼下の海に散布したらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His main works include "Reikai Monogatari" (81 volumes, 83 copies), "Michi no shiori," "Tamashii no ishizue," "Honkyososei-ki," "Onizaburo DEGUCHI Zenshu," "Michi no Omoto," and poetry books such as "Kameyama," "Suisei," "Kozan no yume," "Higashi no hikari," "Kiri no umi," and "Aizen no michi." 例文帳に追加
主な著書に『霊界物語』(全81巻83冊)、『道の栞』、『霊の礎』、『本教創世記』、『出口王仁三郎全集』、『道の大本』など多数があり、歌集としては、『花明山』、『彗星』、『故山の夢』、『東の光』、『霧の海』、『愛善の道』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although one theory has it that the spirit having possessed Nao DEGUCHI was not only Ushitora no Konjin, but also a number of other possessing spirits including Kunitakehiko no mikoto, it is now acknowledged that this is wrong and it was nothing but a rumor at the time. 例文帳に追加
一節には出口なおに懸かる神霊が、艮の金神に限らず国武彦命他、多数の憑依霊もあった、とされているが現在ではこれは誤りであり、単に当時の風説に過ぎなかったことが認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although 'only Onizaburo DEGUCHI could edit the scripture in this document (Omoto Shinyu),' 'there is an anecdote that Wasaburo ASANO having served in the navy was involved in editing the Shinyu from the scripture,' which makes us dispute its authenticity. 例文帳に追加
「この文書(当該大本神諭)は出口王仁三郎のみにしか筆先の編集作成は出来ない」にもかかわらず「海軍出身の浅野和三郎が筆先から神諭への編纂に携わったという逸話」があるのでその真偽を問う。と - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is recorded that Nao DEGUCHI was temporarily taken care of by a regional church of the Konkokyo sect which was also Shinto, and she engaged in activities under their name for some time, since establishment of religious corporations was strictly monitored and limited by the administrative authorities at that time. 例文帳に追加
当時、行政当局により宗教法人設立が厳しく監視され制限されていたので、出口なおは一時同じく神道であるところの金光教の地方教会の世話になり、名を借りて活動を進めていた時代があったと記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Omoto Shinyu is a collection of literary work in which Ofudesaki was edited, so Oomoto regards it as almost the same with Ofudesaki and makes a pair with Reikai Monogatari (Story of the World of Spirits) by Onizaburo DEGUCHI, and takes it as one of the three greatest scriptures, along with Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves) and Kojiki (The Records of Ancient Matters). 例文帳に追加
大本神諭はお筆先を編集した文書集であって、大本ではお筆先とほとんど同一であると見なされており、出口王仁三郎の霊界物語と対をなし、万葉集、古事記と並んで大本の三大聖典の一つとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onizaburo DEGUCHI added punctuation marks and kanji on this scripture by using Kototama-gaku (the scientific method of studying the spirit of words) which he had learned from scholars of Japanese classical literature including Masumi OISHIGORI, and new interpretation of Kojiki, and Omoto Shinyu was born by editing this way, and became thoroughly easier to read. 例文帳に追加
出口王仁三郎は大石凝真澄(オオイシゴリマスミ)らを始めとする国学者らから習得した言霊学(コトタマガク)と、古事記の新解釈によってこの筆先に句読点と漢字を当て、かくして編纂した大本神諭が生まれ、全編にわたって読みやすくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, in 1892, a woman named Nao DEGUCHI living in Hongu-cho, Ayabe City, Kyoto Prefecture by current residence indication was possessed by a high ranking spirit representing a male divinity named Ushitora no Konjin (the Golden God of the Northeast), and it had her hold an ink brush and paper for the spirit to write letters by using her body, which is a phenomenon called Automatism. 例文帳に追加
1892年(明治25年)、現在の住居表示で言うところの京都府綾部市本宮町に住む女性、出口なおに、艮の金神という男性の神格を表す高次の神霊が神懸りし、出口なおに筆と紙をもたせ、その神霊が出口なおの身体を駆使して文字を記していくという現象(自動書記(オートマティスム))があったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|