1016万例文収録!

「division i」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > division iに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

division iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

In 1990, I was the only member of the Social and Labor Division to oppose the liberalization of pension asset entrustment. 例文帳に追加

私は今度のことも、昔、1990年、一人だけ社会部会で反対しましたよ。 - 金融庁

(1) Where division of an application is made within the time limit for amendments (Article 44(1) (i)). 例文帳に追加

(1)出願の分割が補正をすることができる時又は期間内になされた場合(第44条第1項第1号)。 - 特許庁

VIRTUAL I/Q MULTIPLEXING IN OPTICAL CODE DIVISION FOR SECURE LOCAL AREA OFDM例文帳に追加

セキュアなローカルエリアOFDM用の光符号分割における仮想I/Q多重化 - 特許庁

Σ Fk(i, j)/2N as the division result is stored in the HDD 3.例文帳に追加

次いで、除算の結果である値ΣFk(i,j)/2NがHDD3に記憶される。 - 特許庁

例文

if I could prolong the division of profits till that time. 例文帳に追加

もしそのときまで山分けの時間を引き延ばすことができれば、オルゴールは父の嘘をあばきたてることになる。 - Ambrose Bierce『不完全火災』


例文

The divided image encoding device 120A_i (i=1 to 4) controls the code of a quantization scale to encode the image signal of a macroblock adjacent to the division boundary on the basis of the encoding manipulated variable around the division boundary determined by the division boundary vicinity processing part 154.例文帳に追加

分割画像符号化装置120A_i (i=1〜4)は分割境界付近処理部154で決定した分割境界付近の符号化操作量に基づいて分割境界に近接するマクロブロックの画像信号について量子化スケールのコードを制御して符号化処理を行なう。 - 特許庁

A processor 130_-1 in a division image encoder 120_-1 encodes two-dimensional sub image signals resulting from applying 1/N division to a two-dimensional image signal by an image division device 110 and calculates a feature parameter denoting the complicatedness of the image on the basis of the encoded result.例文帳に追加

二次元状画像信号を画面分割装置110でN分割した二次元状副画像信号を、それぞれ、分割画像符号化装置120_-i内のプロセッサ130_-iにおいて符号化し、符号化した結果に基づいて画像の複雑さを示す特徴パラメータを算出する。 - 特許庁

A division boundary vicinity processing part 154 predicts the discontinuous degree of the image quality of the encoded image by a divided image encoding device 120A_i (i=1 to 4) at the division boundary of a divided image generated by a picture dividing device 110 and determines an encoding manipulated variable around the division boundary on the basis of prediction results.例文帳に追加

分割境界付近処理部154は、画面分割装置110で生成した分割画像の分割境界における分割画像符号化装置120A_i (i=1〜4)による符号化画像の画質の不連続の度合いを予測し、予測結果に基づいて分割境界付近の符号化操作量を決定する。 - 特許庁

Original data X of the verification are set to d-pieces of division information X_i, and d-pieces of identifier Y_i corresponding to X_i are created by a formula 1 (each g and N denotes a natural number of 2 or more).例文帳に追加

検証の元データXをd個の分割情報X_iとし、次式によりX_iに対応するd個の識別子Y_iを生成する(g、Nは共に2以上の自然数)。 - 特許庁

例文

Firmware of the CPU 1 compares a value of a frequency division signal input from a terminal I/O, with a toggle flag when an interrupt occurs.例文帳に追加

CPU1のファームウェアは、割込みが発生すると、端子I/Oから入力された分周信号の値とトグルフラグを比較する。 - 特許庁

例文

An initial division part 12 divides an exponent e within a range of bit length w from 1 bit and makes it a plurality of words e_i.例文帳に追加

初期分割部12は、べき指数eを1ビットからビット長wの範囲で分割して複数のワードe_iにする。 - 特許庁

So far I had not dared to look out, but now I gently parted the division of the curtains in front of me and peeped through. 例文帳に追加

そのときまでは覗き見る勇気がなかった私だが、このとき、目の前のカーテンの境目をそっと広げてようすをうかがってみた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division. 例文帳に追加

あなた方は,わたしが地上に平和をもたらすために来たと考えてはいるのか。あなた方に告げるが,そうではなく,むしろ分裂をもたらすために来たのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:51』

Specifically, the scanning line 81(i-1) is wired between two division pixels in an i-1st pixel row and the scanning line 81(i) is wired between two division pixels in an i-th pixel row for i-th and i-1st pixel arrays of RGB sub pixels.例文帳に追加

具体的には、i行目、i−1行目のRGBの副画素の画素配列に対して、i−1行目の画素行の2つの分割画素間に走査線81(i-1)を配線し、i行目の画素行の2つの分割画素間に走査線81(i)を配線する。 - 特許庁

Data X' which are a verification target are set to d-pieces of division information X_i' in an identical method to X_i, and Y' is calculated by a formula 2 (e_i denote is an integer).例文帳に追加

検証対象となるデータX´をX_iと同様な方法でd個の分割情報X_i´とし、次式によりY´を計算する(e_iは整数)。 - 特許庁

The orderer i applies double encryption to an ordered merchandise code with two encryption keys, encrypts the two encryption keys for a relay division b and a merchandise division c and sends the encrypted merchandise code, the two encryption keys and an orderer identifier to an acceptance division (a).例文帳に追加

発注者iは、発注商品コードを、2つの暗号鍵で二重暗号化し、2つの暗号鍵を、中継部門b、商品部門c向けに暗号化し、暗号化商品コード、2つの暗号鍵、発注者識別子を受付部門aに送る。 - 特許庁

A following sheet 7b deviated and overlapped on a lower side separates a preceding sheet 7a from a first suction chamber 26 of a conveying division I, and a conveying belt 27 is accelerated in a region of a second conveying division II, next, the conveying belt 27 is decelerated in the region of the second conveying division II.例文帳に追加

下側にずれ重ねて位置する後続のシート7bが、搬送区分Iの第1の吸着チャンバ26から、先行するシート7aを分離するようにし、搬送ベルト27を、第2の搬送区分IIの領域で、先ず加速し、次いで搬送ベルト27を、第2の搬送区分IIの領域で、減速する。 - 特許庁

An image divider 110 divides a received image into four, which are fed to division image coders 120-i (i=1-4) and an allocation bit rate arithmetic section 171 sets a bit rate to each division image coder 120-i on the basis of a generated code amount of a preceding frame or the like.例文帳に追加

入力画像を画面分割装置110で4分割して各分割画像符号化装置120_-i(i=1〜4)に入力し、割り振りビットレート演算部171は、前のフレームの発生符号量などに基づいて各分割画像符号化装置120_-iにビットレートを設定する。 - 特許庁

Respective I/O adapters and partitions are provided with a scheduling means for controlling the allocation of an I/O adapter to a partition in time division, a means for allocating an I/O adapter to a partition in space division and a means with which a partition control program dynamically changes the above allocations.例文帳に追加

各I/Oアダプタおよびパーティションにおいて、I/Oアダプタのパーティションへの割当てを時分割で制御するスケジューリング手段、I/Oアダプタをパーティションに空間分割で割当てる手段、パーティション制御プログラムが上記の割当てを動的に変更する手段を設ける。 - 特許庁

The American football club,"SEA HORSE", had been in Division 1 (Div. 1) of Kansai Collegiate American Football Association, but was relegated to Division 2 after losing the play-off for the ticket of Div. 1 against Konan University's team in 2007. 例文帳に追加

アメリカンフットボール部「シーホース」は関西学生ディヴィジョンI(1部リーグ)に所属していたが、2007年、甲南大との入れ替え戦に負け2部に降格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) For example, have measures been taken, such as separating the division that conducts the credit ratings from the division that negotiates the fees? 例文帳に追加

③ 情報の漏えい又は目的外の利用等の事故が生じた場合の取締役会等への報告体制及び処理・手続が整備され、速やかに対策が講じられる体制が構築されているか。 - 金融庁

(i) Has the Board of Directors established an Internal Audit Division in charge of reviewing the appropriateness and effectiveness of the internal control system in accordance with the Internal Audit Policy and the Internal Audit Rules and does the Board provide a system to enable the division to perform its functions fully? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会は、内部監査方針及び内部監査規程に則り、内部管理態勢の適切性・有効性を検証する内部監査部門を設置し、その機能が十分発揮される態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have a Comprehensive Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Comprehensive Risk Management Policy and the Comprehensive Risk Management Rules? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、統合的リスク管理方針及び統合的リスク管理規程に則り、統合的リスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) Does the Comprehensive Risk Management Division have each Risk Management Division exhaustively identify all risks faced by the bank on a category-by-category basis and identify the risks to be subjected to comprehensive risk management commensurate with the size and nature of the identified risks? 例文帳に追加

(ⅰ)統合的リスク管理部門は、各リスク管理部門に直面するリスクをカテゴリー毎に網羅的に洗い出させ、洗い出したリスクの規模・特性を踏まえ、統合的リスク管理の管理対象とするリスクを特定しているか。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have the Capital Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Capital Management Policy and the Capital Management Rules? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、自己資本管理方針及び自己資本管理規程に則り、自己資本管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors have a Credit Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Credit Risk Management Policy and the Credit Risk Management Rules 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、信用リスク管理方針及び信用リスク管理規程に則り、信用リスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have the Market Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に則り、市場リスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have a Liquidity Risk Management Division and a Funds Management Division established and have the divisions prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Liquidity Risk Management Policy and the Liquidity Risk Management Rules? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、流動性リスク管理方針及び流動性リスク管理規程に則り、流動性リスク管理部門及び資金繰り管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have a Comprehensive Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Comprehensive Risk Management Policy and the Comprehensive Risk Management Rules?2 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、統合的リスク管理方針及び統合的リスク管理規程に則り、統合的リスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。2 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have the Capital Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Capital Management Policy and the Capital Management Rules?2例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、自己資本管理方針及び自己資本管理規程に則り、自己資本管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。2 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have a Credit Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Credit Risk Management Policy and the Credit Risk Management Rules?1例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、信用リスク管理方針及び信用リスク管理規程に則り、信用リスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。1 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have the Market Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules?2 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に則り、市場リスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。2 - 金融庁

(i)Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have a Comprehensive Operational Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Operational Risk Management Policy and the Operational Risk Management Rules. 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、オペレーショナル・リスク管理方針及びオペレーショナル・リスク管理規程に則り、オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have an Administrative Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Administrative Risk Management Policy and the Administrative Risk Management Rules? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、事務リスク管理方針及び事務リスク管理規程に則り、事務リスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

(I) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have the Information Technology Risk Management Division established and have the division prepared to undertake appropriate roles in accordance with the Information Technology Risk Management Policy and the Information Technology Risk Management Rules? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、システムリスク管理方針及びシステムリスク管理規程に則り、システムリスク管理部門を設置し、適切な役割を担わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

The D flip-flops DFFI (i=1 to 10) perform frequency division after the D flip-flops DFF (i-1) which receives a clock of a last phase starts frequency division.例文帳に追加

DフリップフロップDFFi(i=2−10)は、前の相のクロックを受けるDフリップフロップDFF(i−1)が分周を開始した後に分周を行う。 - 特許庁

A division number N is defined by an integer part I(X) of X or I(X)+1 with X satisfying the formula of 1/(3f)=(1+(X-1)C0/ C)t1/X+t2+t3.例文帳に追加

分割数N は式:1/(3f) =(1+(X-1)C_0/C)t_1/X+t_2+t_3を満たすX の整数部I(X)またはI(X)+1とし、また第1エリアの大きさを最大とし、また第1エリアと他のエリアのゲートライン数の比C_1/C_2 を(1+(N-1)C_0/C)/(1-C_0/C)とするのが好ましい。 - 特許庁

My successor will be Taro Yamada. He is also in the Overseas Sales Division and has been working with me for two years. I am sure he will contact you soon.例文帳に追加

私の後任はタロウ・ヤマダです。彼も私と同じ海外営業部で共に2年間働きました。すぐに彼から連絡がいくと思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The relevant division that has received the inquiry shall check whether it is appropriate to reply thereto in light of (i) and (iii) below in particular. 例文帳に追加

照会書面を回付された後は、担当課室において、回答を行う事案か否か、特に、以下①ないし③について確認し、 - 金融庁

(i) Whether the division that executes transactions regarding the said agreement is clearly separated from the divisions that receive and execute orders for other brokerage transactions. 例文帳に追加

① 当該契約に係る取引を執行する部門と他の委託取引を受託・執行する部門が明確に分離されているか。 - 金融庁

(i) Whether the division that executes transactions regarding the said agreement is clearly separated from the divisions that receive and execute orders for other brokerage transactions. 例文帳に追加

① 当該契約に係る取引を執行する部門と他の委託取引を受託・執行する部門が明確に分離されていること。 - 金融庁

I would like to ask you about the Japan Pension Organization. The other day, a draft basic plan for the Japan Pension Organization was rejected at a division meeting of the LDP (Liberal Democratic Party). 例文帳に追加

年金機構の件でお伺いしたいのですが、先日、自民党の部会で年金機構の基本計画案が突き返されるという事態がありました。 - 金融庁

For detailed scheduling, I would like you to consult the Supervisory Bureau's Supervisory Coordination Division. 例文帳に追加

詳細につきましてのスケジュール等については、監督局総務課の方にお問い合わせいただければと思います。 - 金融庁

I think that it is not entirely impossible to make improvements if every employee in every department and division makes an effort. 例文帳に追加

それぞれの部署で各人が工夫を積み重ねていくことによって改善できる部分が全くないとは言えないのではないかという気がしております。 - 金融庁

(i) Does the Comprehensive Risk Management Division regularly analyze the appropriateness of the measuring techniques through ongoing validation (back testing, etc.)? 例文帳に追加

(ⅰ)統合的リスク管理部門は、継続的な検証(バック・テスティング等)により、計測手法の妥当性を定期的に分析しているか。 - 金融庁

(i) Does the Capital Management Division smoothly implement measures for capital adequacy in accordance with corporate management plans and capital plans, etc.? 例文帳に追加

(ⅰ)自己資本管理部門は、経営計画、資本計画等に基づき、自己資本充実に関する施策を円滑に実行しているか。 - 金融庁

(i) Does the Market Risk Management Division measure and analyze all of the risks subject to market risk management? 例文帳に追加

(ⅰ)市場リスク管理部門は、市場リスク管理の管理対象とする全てのリスクについて計測・分析を行っているか。 - 金融庁

(i) Does the Liquidity Risk Management Division identify endogenous and exogenous factors that may affect liquidity risks? 例文帳に追加

(ⅰ)流動性リスク管理部門は、流動性リスクに影響を与える内生的要因及び外生的要因を特定しているか。 - 金融庁

(i) Does the Administrative Guidance Division provide guidance and training to ensure appropriate administrative processes at operational divisions and sales branches, etc.? 例文帳に追加

(ⅰ)事務指導部門は、各業務部門及び営業店等において事務処理が適切に行われるよう事務指導及び研修を行っているか。 - 金融庁

例文

(i) Does the institution provide a system to ensure that system problems are recorded and reported to the Information Technology Risk Management Division as necessary? 例文帳に追加

(ⅰ)システム障害が発生した場合には、記録簿等に記入し、必要に応じシステムリスク管理部門に報告が行われる態勢を整備しているか。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”An Imperfect Conflagration”

邦題:『不完全火災』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1886, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS