1016万例文収録!

「doctor's room」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > doctor's roomに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

doctor's roomの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

a doctor's medicine-room 例文帳に追加

医者の薬局 - 斎藤和英大辞典

The doctor immediately came to the waiting room and called us to the examination room. 例文帳に追加

すぐに先生が待合室に顔を出して私たちを診察室に呼んだ。 - Weblio Email例文集

a room where a doctor or dentist can be consulted 例文帳に追加

医師または歯科医師が診察を行う部屋 - 日本語WordNet

the act of a doctor to visit and see a patient in a hospital room 例文帳に追加

医師が病院内の各病室を回って診察する - EDR日英対訳辞書

例文

Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.例文帳に追加

診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 - Tatoeba例文


例文

The doctor came into the examination room and asked about her problem.例文帳に追加

医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 - Tatoeba例文

Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. 例文帳に追加

診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 - Tanaka Corpus

The doctor came into the examination room and asked about her problem. 例文帳に追加

医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 - Tanaka Corpus

Almost before the echoes of the last cry had died away the doctor was out of the room, springing up the staircase two steps at a time. 例文帳に追加

最後の悲鳴の残響が消えるころ、博士は部屋を出て、階段を2段ずつ駆け登った。 - Ambrose Bierce『男と蛇』

例文

In the medical institution 1, a medical doctor holds an information recording medium for storing a medical doctor ID, and an information reader for reading the medical doctor ID is arranged near the entrance of a treatment room of the medical institution 1.例文帳に追加

医療機関1では、医師IDを記憶する情報記録媒体を医師が所持し、その医師IDを読み取る情報読取装置が医療機関1の処置室の出入口の近傍に配置されている。 - 特許庁

例文

To provide an operating room management system for preliminarily preparing kits for operation to be used including fixtures designated by a responsible doctor when an operation object patient, an operation schedule room and a responsible doctor name are determined.例文帳に追加

手術対象患者、手術予定室及び担当医師名が決まった時点で、使用する手術用キットが担当医師の指定する器具を含むものが予め準備できるようにした手術室管理システムを提供すること。 - 特許庁

In the room located on the first floor of the memorial hall, in addition to the panels that are hung on the walls for showing the doctor's accomplishments, the goods that the doctor loved, his major literary works, hanging scrolls, calligraphic works and paintings, and photographs are also exhibited. 例文帳に追加

記念館1階に位置し、博士の業績を記した展示パネルが掲げられているほか、生前に愛用した品、主要著作、掛け軸、書画、写真などが展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.例文帳に追加

役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 - Tatoeba例文

An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 例文帳に追加

役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 - Tanaka Corpus

To adapt to the analysis of patients as circumstances demand by informing the side of a doctor of the present conditions of measurements in an analysis room.例文帳に追加

分析室における現在の測定状況を医師側に知らせることにより、患者の診察に臨機応変に対応可能とする。 - 特許庁

In this system, as its feature, the regional medical care department is the common clinic, and the specialized diagnosis department is the specialized staff doctor's room provided in the hospital.例文帳に追加

地域診療部門が共用診療所であり、専門診断部門が病院内に設けた専門スタッフドクター室であることを特徴とする。 - 特許庁

The doctor's life-size portrait in oil hung in that room, and seemed completely to dominate it. 例文帳に追加

ドクターを等身大で描いた油絵がその部屋にはかかっていて、部屋を完全に支配しているように見えた。 - Ambrose Bierce『死の診断』

To provide a desk having highly functionalized contents as a doctor's desk in a consultation room as compared conventional ones and capable of being easily changed to applications other than the application in the consultation room, and a frame for therefor.例文帳に追加

診察用デスクとして従来品に比べ大幅に高機能化された内容を持ち、しかも、診察用以外の他の用途への展開を容易に可能にするデスクとそのデスク用フレームを提供すること。 - 特許庁

The medical institution device 11 obtains the medical doctor ID and arrangement position information of the information reader from the information reader, detects that the medical doctor comes into and leaves the treatment room, and transmits the number of vacant treatment rooms of the medical institution 1 to the headquarters server 21.例文帳に追加

医療機関装置11は、情報読取装置から医師IDと情報読取装置の配置位置情報とを取得し、処置室に対する医師の入室及び退室を検出して、医療機関1の空処置室の数を指令台サーバ21に送信する。 - 特許庁

(5) The warden of the penal institution shall, in cases where he/she has confined an inmate in a protection room or renewed the period of confinement, promptly obtain the opinion of a medical doctor on the staff of the penal institution concerning the health condition of the inmate. 例文帳に追加

5 被収容者を保護室に収容し、又はその収容の期間を更新した場合には、刑事施設の長は、速やかに、その被収容者の健康状態について、刑事施設の職員である医師の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When he was stationed in Russia, he continued reading massive amount of books in a dark room and a doctor warned him that 'if you continue using your eyes in that way, you will lose your eyesight'. 例文帳に追加

ロシア駐在時、暗い室内で膨大な数の書物を読み込み続けたため、医者からは「これ以上目を使い続けると失明する」と忠告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this system, as its feature, the regional medical care department is the satellite clinic of a hospital, and the specialized diagnosis department is a specialized staff doctor's room provided in the hospital.例文帳に追加

地域診療部門が病院のサテライト診療所であり、専門診断部門が病院内に設けた専門スタッフドクター室であることを特徴とする。 - 特許庁

In order to enable a patient sitting in the chair facing the film to receive medical examination from the doctor outside the medical examination space across the film, the lower end of the film is at an interval from the floor of the room.例文帳に追加

前記膜に面して椅子に着座した患者が診療空間外の医師から前記膜を隔てて診療を受けることを可能とすべく、該膜の下端は室の床から間隔をおく。 - 特許庁

The size of the schaukasten-embedded desk varies according to the doctor's medical specialty and the size of the consulting room.例文帳に追加

医師の机にシャウカステンを組み込むために、組み込む部分にふくらみを持たせた机の形状とし、診療科目と診察室の大きさによりシャウカステンを組み込んだ机の大きさは異なったものとなる。 - 特許庁

The remote host apparatus 10 is connected to medical equipment 30 and a computer 40, which is arranged in a consultation room of each doctor, via the network 20.例文帳に追加

リモート・ホスト装置10を医療用装置30と、各医師の診察室内に配設されるコンピュータ装置40にネットワーク20を介して接続する。 - 特許庁

You will recollect that Mortimer Tregennis, in describing the episode of his last visit to his brother's house, remarked that the doctor on entering the room fell into a chair? 例文帳に追加

モーティマー・トリジェニスの言葉を思い起こしてくれ、最後に兄弟の家を訪問したときのことを説明して、医者が部屋に入るなり椅子に倒れこんだと言っていただろう? - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

In the hall in front of the lecture room, "A commentary on the Theodosius code, that my father loved," an oil painting by Yoko KUBOTA, Doctor SUEKAWA's second daughter, is exhibited, which depicts "A commentary on the Theodosius code," his beloved 1664-version book he bought in an old-book store while he was staying in France for study. 例文帳に追加

講義室前ホールには、末川博士の二女・窪田洋子氏が描いた油絵「父の愛した『テオドシウス法典注釈書』」が展示されているが、これは博士ががフランス留学時代に現地の古書店で購入し愛蔵していた1664年版の「テオドシウス法典注釈書」を描いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This invention concerns the development of a biosensor based on an immune chromatography method capable of providing speediness and simplicity for the execution of analysis required for diagnostic reagents for medical sites (doctor's clinic, emergency medical treatment room, etc.), or a domestic diagnostic reagent.例文帳に追加

本発明は、医療現場用(医師診療室、応急室等)或いは家庭用診断試薬にて要求される分析遂行の迅速性と簡便性を提供できる免疫クロマトグラフィー方法に基づいたバイオセンサーの開発に関するものである。 - 特許庁

Thereafter, when the user dr01 accesses to the electronic medical chart as a doctor of a medical care department 08 different from the medical care department 01 associated to the consultation room A101, an access period thereof is counted as a unit working time of the medical care department 08.例文帳に追加

その後、診察室A101に対応付けられている診療科01とは異なる診療科08の医師として、利用者dr01がが電子カルテにアクセスしたときには、そのアクセス期間は、診療科08の単位作業時間としてカウントされる。 - 特許庁

The nurse call corridor light can switch the display of a display section 62 such as the symbolic display of a room in a waiting state and a display of a name of a patient read from a storage section 65 under the control of a CPU 68 detecting a received radio wave transmitted from PHS units 21a, 21b carried by the nurse and the doctor.例文帳に追加

待受時には部屋の表徴表示、看護師や医師により携行されるPHS21a、21bが発した電波を受信した時には、これを検出したCPU68の制御により記憶部65から読み出された患者氏名の表示のように、表示部62の表示を切り替えることができる。 - 特許庁

To provide a vertical magnetic field MRI apparatus capable of improving visibility of an operator or doctor to a subject, liberated feeling of the subject located in a test area, and flexibility of the apparatus configuration in a scan room.例文帳に追加

操作者や医師の被検者に対する視認性、及び、検査空間に配置された被検者が感じる開放感を向上させることができ、かつ、撮影室内での装置配置の自由度を向上させることが可能な垂直磁場方式のMRI装置を提供する。 - 特許庁

In a consulting room in the hospital, a doctor calls the list of registered patients from the data base server 2 by a medical information display terminal 3, and confirms the presence or absence of the letter of introduction related with the patient who receives medical examining and the reference history of the information of the letter of introduction.例文帳に追加

病院内の診療室では、医師が診療情報表示端末3によって、データベースサーバ2より登録患者のリストを呼び出して、診療を行う患者に関する紹介状の有無及び該紹介状情報の参照履歴等を確認する。 - 特許庁

Therefore, by combining the principle of immune chromatography analysis so as to perform instant quantitative analysis on samples collected at medical sites such as a doctor's clinic, emergency medical treatment room, etc., with an electric conductivity measuring method, this new biosensor has been developed.例文帳に追加

従って、本発明者らは医師診療室及び応急室等、医療現場で採取された試料に対し即席定量分析が可能なように免疫クロマトグラフィー分析原理と、電気伝導度の測定方法とを組み合わせることで新規のバイオセンサーを開発した。 - 特許庁

Examination information composed of ID information and imaging information is registered by a doctor from an information input/output device 3 which is installed in a consultation room, the examination information is displayed on a second display part 26 of a radiograph information reader 10 which is installed in an imaging room, via a network 7 and imaging and reading processes of the radiograph information are performed according to the displayed contents.例文帳に追加

診察室に設置された情報入出力装置3から、医師によってID情報及び撮影情報からなる検査情報を登録する一方、前記検査情報をネットワーク7を介して撮影室に設置された放射線画像情報読取装置10の第2表示部26に表示させ、その表示内容に従い、放射線画像情報の撮影及び読取処理を行う。 - 特許庁

(2) The provisions of paragraphs (2) to (6) inclusive of Article 79 shall apply mutatis mutandis to the confinement of a detainee in a protection room. In this case, the term "warden of the penal institution" in the respective provisions of paragraphs (2) to (5) inclusive under said Article shall be read as "detention services manager," ; the term "prison officers" in paragraph (2) of said Article shall be read as "detention officers," ; the phrase "a medical doctor on the staff of the penal institution" in paragraph (5) of said Article shall be read as "a medical doctor commissioned by the detention services manager" ; and the term "Ministry of Justice Ordinance" in paragraph (6) of said Article shall be read as "Cabinet Office Ordinance". 例文帳に追加

2 第七十九条第二項から第六項までの規定は、被留置者の保護室への収容について準用する。この場合において、同条第二項から第五項までの規定中「刑事施設の長」とあるのは「留置業務管理者」と、同条第二項中「刑務官」とあるのは「留置担当官」と、同条第五項中「刑事施設の職員である医師」とあるのは「当該留置業務管理者が委嘱する医師」と、同条第六項中「法務省令」とあるのは「内閣府令」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a personal information access control method for realizing the storage, access, and sharing of personal information while ensuring high security by the minimum identifying operation when a patient executes various procedures in a hospital window by using the carrier of personal proof information such as an IC card, or consults a doctor in an examination room.例文帳に追加

本発明は、たとえば、患者がICカード等の本人証明情報の担体を用いて、病院窓口で各種手続を行い、或いは、診察室で受診した際に、最小限の認証操作で、高セキュリティ性を保証したまま、個人情報の保存・アクセス・共有を実現する、個人情報アクセス制御方法の提供を目的とする。 - 特許庁

例文

Article 264 The provision of Article 75 shall apply mutatis mutandis to the search into the body, clothes, personal belongings, and room as well as the keeping in custody of the personal belongings of the coast guard detainees, and the search into the clothes and personal belongings as well as the keeping in custody of the personal belongings of persons other than the coast guard detainees, and the provision of Article 78 shall apply mutatis mutandis to the use of the arresting ropes, handcuffs, and restraint suit by the coast guard detention officers respectively. In this case, the term "penal institution" in paragraphs (1) and (3) of Article 75 and item (iii) of paragraph (1) under Article 78 shall be read as "coast guard detention facility" ; the phrase "paragraph (2) of Article 34" in paragraph (2) of Article 75 shall be read as "paragraph (2) of Article 242" ; the terms "inmate" and "inmates" in paragraphs (1), (2), and 6 under Article 78 shall be read as "coast guard detainee" and "coast guard detainees" ; the term "a Ministry of Justice Ordinance" in paragraphs (1) and (7) under said Article shall be read as "an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism" ; the term "warden of the penal institution" in paragraphs (2) to (6) inclusive under said Article shall be read as "coast guard detention services manager" ; and the term "a medical doctor on the staff of the penal institution" in said paragraph shall be read as "a medical doctor commissioned by the coast guard detention services manager". 例文帳に追加

第二百六十四条 第七十五条の規定は海上保安留置担当官による海上保安被留置者の身体、着衣、所持品及び居室の検査並びに所持品の保管並びに海上保安被留置者以外の者の着衣及び携帯品の検査並びに携帯品の保管について、第七十八条の規定は海上保安留置担当官による捕縄、手錠及び拘束衣の使用について、それぞれ準用する。この場合において、第七十五条第一項及び第三項並びに第七十八条第一項第三号中「刑事施設」とあるのは「海上保安留置施設」と、第七十五条第二項中「第三十四条第二項」とあるのは「第二百四十二条第二項」と、第七十八条第一項、第二項及び第六項中「被収容者」とあるのは「海上保安被留置者」と、同条第一項及び第七項中「法務省令」とあるのは「国土交通省令」と、同条第二項から第六項までの規定中「刑事施設の長」とあるのは「海上保安留置業務管理者」と、同項中「刑事施設の職員である医師」とあるのは「当該海上保安留置業務管理者が委嘱する医師」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS