| 例文 |
each articleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3461件
An article carrier system is provided with a conveyor for carrying an article by mounting the article on an upper side and an image capturing device for detecting each article on the conveyor and forming an image signal for showing the image of the article.例文帳に追加
物品搬送システムは、物品を上に載せて搬送するためのコンベアと;コンベア上の個々の物品を検出してこの物品の画像を示す画像信号を形成するための画像捕捉装置とを備える。 - 特許庁
The article management server 11 manages the location of each article used in the store according to the article management code on the article code indication medium 22 read by the communication terminal 4.例文帳に追加
物品管理サーバ11は、通信端末4で読取られた物品用コード表示媒体22の物品管理用コードに基づいて店舗で使用される物品の所在を管理する。 - 特許庁
To provide an absorptive article laminate in which an upper absorptive article and a lower absorptive article are unfailingly connected to each other while eliminating drawbacks on the surface of a skin abutting side sheet of the lower absorptive article.例文帳に追加
下側吸収性物品の肌当接側シート表面での不具合をなくしつつ、上側吸収性物品及び下側吸収性物品を互いに確実に固定する。 - 特許庁
To provide an article takeout apparatus of an automatic vending machine enabling each article to be conveyed to an article takeout part without losing its attitude, while keeping the structure of the article takeout part from becoming complex.例文帳に追加
商品が搬送姿勢を崩すことなく商品取出部に搬送され、また、商品取出部の構造が複雑化することがない自動販売機の商品搬出装置を提供する。 - 特許庁
Two each of the integrated metal fittings C are arranged along the longer edge of the article.例文帳に追加
物品の長辺に沿っては一体金具Cが2個ずつ配置される。 - 特許庁
(iv) Decisions on the matters listed in each item of Article 298(1); 例文帳に追加
四 第二百九十八条第一項各号に掲げる事項の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Matters regarding the acts listed in each item of Article 706; and 例文帳に追加
一 第七百六条第一項各号に掲げる行為に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 88-19 (1) The voting right of each member shall be of equal value. 例文帳に追加
第八十八条の十九 各会員の議決権は、平等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) Each of the partners shall own at least one unit of investment. 例文帳に追加
第六条 組合員は、出資一口以上を有しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Article 61 (excluding item (iv)), Article 61-2, Article 62-2, item (ii), Article 63, items (v) to (vi)-2 inclusive or (ix), Article 63-2, item (ii) or Article 63-2-4 to the preceding Article inclusive: The fine prescribed in each Articles. 例文帳に追加
四 第六十一条(第四号を除く。)、第六十一条の二、第六十二条の二第二号、第六十三条第五号から第六号の二まで若しくは第九号、第六十三条の二第二号又は第六十三条の二の四から前条まで 各本条の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The server 1 stores the information indicating a restricted state together with the article specification information corresponding to the article identification code m1 of each article M in a storage part.例文帳に追加
サーバ1は、各物品Mの物品識別コードm1に対応して物品特定情報とともに持出禁止状態を示す情報を記憶部で記憶する。 - 特許庁
A Japanese blog article management server 15 allows a browser to browse a blog article in his/her native language (Japanese), and is linked with a blog article management server existing for each native language.例文帳に追加
日本語ブログ記事管理サーバ15は、ブログ記事を閲覧者に母国語で閲覧させること等が可能であり、母国語毎に存在し相互に連携する。 - 特許庁
The picking equipment 1 comprises: article storing means 2 separated and opposed from/to each other; and an article carrying means 3 positioned between the article storing means 2.例文帳に追加
ピッキング設備1は、互いに離間対向する物品保管手段2と、両物品保管手段2間に位置する物品搬送手段3とを備える。 - 特許庁
An article information printing device 1 is provided with a measuring part which measures weight of the each article, and a print mechanism part PM which includes the plurality of the print heads for printing the information at the each article on the each label on a pasteboard.例文帳に追加
商品情報印字装置1は、各商品の重量を計量する計量部と、台紙上の各ラベルに対して各商品ごとの情報を印字する複数の印字ヘッドを含むプリント機構部PMとを備える。 - 特許庁
To provide a system which can provide a tag to each article at low cost for efficient and reliable article management.例文帳に追加
各物品に低コストでタグを設けることができ、効率的かつ確実な物品管理が可能なシステムを提供する。 - 特許庁
i) Any aircraft under paragraph (1) or (2) of Article 126, which engages in any flight listed in each item of Article 126 paragraph (1 例文帳に追加
一 第百二十六条第一項各号に掲げる航行を行う同項及び同条第二項の航空機 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When each store stocks the article from the manufacturer, the article can be purchased at the discount rate.例文帳に追加
各店舗が上記商品をメーカから仕入れる場合、上記割引率で値引きして商品を仕入れることができる。 - 特許庁
A conversion rule to be applied to article attribute information is stored in a memory, for each the maker producing a vehicle article.例文帳に追加
乗物用品を製造するメーカー毎に、用品属性情報に対して適用すべき変換ルールをメモリに記憶する。 - 特許庁
A scheduled-amount-of-consumption input section 31 inputs each scheduled amount of consumption of the article A and the article B.例文帳に追加
消費予定量入力部31では、物品Aおよび物品Bそれぞれの消費予定量が入力される。 - 特許庁
An ID tag is prepared for the article and recycling information on each part constituting the article is recorded in the ID tag.例文帳に追加
製品にIDタグを設け、そのIDタグに、製品を構成する各部品についてのリサイクル情報を記録する。 - 特許庁
Return a pair (resp, list). list is a list of tuples, one for each article in the range delimited by the start and end article numbers.例文帳に追加
(resp, list) からなるペアを返します。 list はタプルからなるリストで、各タプルは記事番号 start および end の間に区切られた記事です。 - Python
The article is reinforced with fibers in such a manner that the strength of each region is higher than the stress received in the each region.例文帳に追加
物品には、各領域における強度がその領域で受ける応力より大きい繊維補強を行う。 - 特許庁
Article 57 (1) In the Supreme Court, each High Court and each District Court, there shall be research law clerks. 例文帳に追加
第五十七条 最高裁判所、各高等裁判所及び各地方裁判所に裁判所調査官を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-2 (1) In each Family Court and each High Court, there shall be family court research law clerks. 例文帳に追加
第六十一条の二 各家庭裁判所及び各高等裁判所に家庭裁判所調査官を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 30 (1) The insured listed in each of the following items shall bear the amount listed in each such item. 例文帳に追加
第三十条 次の各号に掲げる被保険者は、当該各号に掲げる額を負担するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To recover a thermoplastic resin molded article comprising a base layer and a fiber layer, for each resin material constituting each layer.例文帳に追加
基材層及び繊維層を含む熱可塑性樹脂成形品を各層を成す樹脂材料ごとに回収する。 - 特許庁
As for each RSS article, the title, image, and text are displayed in the same format.例文帳に追加
それぞれのRSS記事について、同じフォーマットでタイトル、画像、本文が表示される。 - 特許庁
(i) The disposal of an asset (excluding the act listed in each item of paragraph (1) of the following article); 例文帳に追加
一 財産の処分(次条第一項各号に掲げる行為を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 58. Each House shall select its own president and other officials. 例文帳に追加
第五十八条 両議院は、各々その議長その他の役員を選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 79-44-4 (1) The voting right of each member shall be equal. 例文帳に追加
第七十九条の四十四の四 各会員の議決権は、平等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 119 The court shall place each witness under oath separately. 例文帳に追加
第百十九条 証人の宣誓は、各別にこれをさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 85 (1) Each Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall consist of commission members. 例文帳に追加
第八十五条 海区漁業調整委員会は、委員をもつて組織する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 130 (1) An Inland Waters Fishing Ground Management Commission shall be established in each prefecture. 例文帳に追加
第百三十条 都道府県に内水面漁場管理委員会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A purchase data storing memory is provided to store an article purchase data of each customer.例文帳に追加
各客の商品購入データを保存する購入データ保存メモリを設ける。 - 特許庁
Article 28 (1) The registration of a trade name shall be made for each business office. 例文帳に追加
第二十八条 商号の登記は、営業所ごとにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 53-24 (1) Each Committee shall be composed of three or more committee members. 例文帳に追加
第五十三条の二十四 各委員会は、委員三人以上で組織する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3: A kubunden of approx. 24 ares should be supplied to each male, and that of a female should be reduced by one-third. 例文帳に追加
第3条 口分田について、男は2段とし、女は3分の1を減ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an article management system that accurately performs the processing of reading and writing article information on each article that is centrally stored without making mistake by making an article information reading and writing apparatus approximate an article provided with an electronic tag.例文帳に追加
物品情報読取書込み装置と電子タグを設けた物品とを近接させて集中保管された物品毎の物品情報の読取書込処理を誤りなく正確に実行する物品管理システムを提供すること。 - 特許庁
Article 133 The provision of Article 92, paragraph 1 shall apply mutatis mutandis to a designation set forth in Article 127, paragraph 1, and the provisions of Article 61, Article 62, Article 65 and Article 66 shall apply mutatis mutandis to persons who have received a designation set forth in Article 127, paragraph 1. In this case, the term "two years" in Article 92, paragraph 1, items 1 and 2 shall be deemed to be replaced with "one year", the term "Article 99" in the same items shall be deemed to be replaced with "Article 132", the term "paragraph 1 of the preceding Article" in Article 61 shall be deemed to be replaced with "Article 92, paragraph 1 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 133", the term "each item of Article 59" in Article 62, paragraph 1 shall be deemed to be replaced with "each item of Article 127, paragraph 2." 例文帳に追加
第百三十三条 第九十二条第一項の規定は第百二十七条第一項の指定に、第六十一条、第六十二条、第六十五条及び第六十六条の規定は第百二十七条第一項の指定を受けた者に準用する。この場合において、第九十二条第一項第一号及び第二号中「二年」とあるのは「一年」と、同号中「第九十九条」とあるのは「第百三十二条」と、第六十一条中「前条第一項」とあるのは「第百三十三条において準用する第九十二条第一項」と、第六十二条第一項中「第五十九条各号」とあるのは「第百二十七条第二項各号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A web server 12 receives a reply to a questionnaire from a customer who has bought an article each time the article is bought on the web and registers the purchased article and the questionnaire result regarding the article in a questionnaire DB 14d while correlating them with each other.例文帳に追加
ウェブサーバ12は、ウェブ上で商品が購入されるごとに、商品を購入した顧客からアンケート結果を受信し、購入した商品とその商品に関するアンケート結果とを対応付けてアンケートDB14dに登録する。 - 特許庁
To replace a consumption article by managing the usage period and the remaining amount of the article and enabling each maintenance person, etc., to recognize the contents of the consumption article whose replacement period comes so as to replace the articles in the replacement period of each consumption article wherever the maintenance person is.例文帳に追加
消耗品の使用時間、残量を管理して、各消耗品の交換時期がきたとき、各保守員などがどこにいても、これら各保守員などに、交換時期が到来した消耗品の内容を知らせて、消耗品の交換を行わせる。 - 特許庁
(2) The provisions of Article 25, paragraphs 2 and 3 shall apply mutatis mutandis to the case of the preceding paragraph. In this case, the term "each item of Article 23, paragraph 1" in Article 25, paragraph 3 shall be deemed to be replaced with "each item of Article 118, paragraph 1." 例文帳に追加
2 第二十五条第二項及び第三項の規定は、前項の場合に準用する。この場合において、同条第三項中「第二十三条第一項各号」とあるのは、「第百十八条第一項各号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A lane guide mechanism 19 to guide each article loading table 18 to a desired article carrying lane selected among the plurality of article carrying lanes by moving the engagement part 17 of each article loading table 18 in the width direction of the conveyor in an interlocking manner with the carrying operation is provided.例文帳に追加
各物品載せ台18の係合部17を搬送動作と連動してコンベヤ幅方向に移動させることで複数の物品搬送レーンの中から選択した所望の物品搬送レーンに各物品載せ台18を案内するレーンガイド機構19を設ける。 - 特許庁
To provide a related article recommendation method for preventing content from being substantially overlapped, and for precisely recommending a related article matched with tastes/interests of each user as an article related with a certain article which a user is interested.例文帳に追加
ユーザが関心のある記事に関連する記事として、内容が実質的に重複せず、かつユーザ毎の嗜好・関心に合った関連記事を精度良く推奨する関連記事推奨方法を提供する。 - 特許庁
The settlement device 4 collects article information of each article stored in the memory of the article storing body 1, and performs settlement process of articles purchased by one customer based on the article information.例文帳に追加
決済装置4は、商品収容体1のメモリに記憶された各商品の商品情報を収集し、この商品情報に基づいて1顧客分の買上商品を決済処理する。 - 特許庁
When the consumable article A exists, another consumable article B is confirmed whose consumable article stock number is smaller than a stock maximum that is an allowable value of stock quantity determined for each consumable article.例文帳に追加
そして、消耗品Aが存在する場合には、消耗品在庫数が、消耗品ごとに定められた在庫数の許容値である在庫最大数より小さくなる他の消耗品Bの存在を確認する。 - 特許庁
This moving shelf 3 is formed by arranging a plurality of article shelves 1 on a floor 5 in parallel with each other to come/separate close/from each other, and a passage 2 between both the article shelves 1 is secured in the condition wherein adjacent two lines of article shelves 1 are separated from each other.例文帳に追加
移動棚3は、複数の物品棚1を互いに近接又は離反できるよう床5上に並列に配置し、隣合う2列の物品棚1を互いに離反させた状態で、両物品棚1の間の通路2を確保する。 - 特許庁
To provide an article information printing device capable of easily printing different information at each label whereon a measured result at each article is reflected on the each label using a plurality of print heads.例文帳に追加
各商品ごとの計量結果が反映された各ラベルごとに異なる情報を複数の印字ヘッドを用いて各ラベルに対して容易に印字することが可能な商品情報印字装置を提供する。 - 特許庁
(viii) Where the Stock Company has prescribed the matters listed in each item of Article 197(3); 例文帳に追加
八 第百九十七条第三項各号に掲げる事項を定めた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
