意味 | 例文 (999件) |
each oneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29436件
Each year, one in every three adults age 65 and older falls.例文帳に追加
毎年65歳以上の3人に一人が転倒している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He makes it a point to remember each one of our birthdays. 例文帳に追加
彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。 - Tanaka Corpus
I gave them one thousand yen each. 例文帳に追加
私は1個につき彼らに千円支払った。 - Tanaka Corpus
Both tried one experiment after another, helping each other. 例文帳に追加
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 - Tanaka Corpus
(i) The par value of each bond is not less than one hundred million yen; 例文帳に追加
一 各社債の金額が一億円を下回らないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 (1) Each ministry shall establish one administrative vice-minister. 例文帳に追加
第十八条 各省には、事務次官一人を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Several persons have conspired with one other, and each of them has committed crimes separately. 例文帳に追加
三 数人が通謀して各別に罪を犯したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. The value of each right shall not be less than one hundred million yen. 例文帳に追加
(1)各権利の金額が一億円を下回らないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The advantages and disadvantages of each and every one of the available MTAs have already been discussed a few times. 例文帳に追加
root になって、 sysctl 変数である vfs.usermount を 1 に設定します。 # - FreeBSD
Each program running at any one time is called a process. 例文帳に追加
動作中のプログラムはそれぞれ プロセスと呼ばれます。 - FreeBSD
returns one or more addrinfo structures, each of which contains an Internet address that can be specified in a call to bind (2) 例文帳に追加
それぞれのaddrinfo構造体には、bind (2) - JM
The hunks contain copies of two or three sets of input lines each preceded by one 例文帳に追加
hunk には 2 つ、または 3 つの入力行のセットが含まれ、 - JM
carriage returns are each counted as taking up one column, just 例文帳に追加
したがってタブ、バックスペース、復帰の各文字は、 - JM
I'll read five sentences. (I'll read) each one twice. 例文帳に追加
五つの文を読みます。それぞれ2回ずつ。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
One bead of 'Tsuyu' is attached to the tip of each Deshidama. 例文帳に追加
弟子珠の先には、それぞれ「つゆ」が一つ付く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is issued on the 1st and 16th of each month and is one hundred yen. 例文帳に追加
毎月1日と16日に発行され、定価は100円である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each example of koan is counted as Issoku (one), Nisoku (two). 例文帳に追加
それぞれの判例を一則、二則と数える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hojo is a word expressing an square area with one jo (an unit of length: 1 jo = 3.03 meters) on each side. 例文帳に追加
方丈(ほうじょう)は、1丈四方の面積を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One poem each from Azumauta and Sakimoriuta are shown as follows. 例文帳に追加
以下に東歌と防人歌から1首ずつ挙げておく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Receiving Tameyo's petition, Tamekane rebutted each one of his claims. 例文帳に追加
為兼は、訴状を奉って、ひとつひとつに駁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each distillery focuses on only one method to produce whisky. 例文帳に追加
それぞれの蒸留所では単一の製法に絞っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It gave rotating lecture tours each lasting about two weeks to one month. 例文帳に追加
巡回開講、1回につき半月~1ヶ月程度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Jomon (family crest) is Nanatsu-wari Maru ni Ni-hiki (two horizontal lines inside a circle that each has a width equal to one-seventh the diameter of the circle). 例文帳に追加
定紋は七ツ割丸に二引。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A bell is attached to one side of a sankosho (pestle with three prongs at each end, usually made of gilt bronze). 例文帳に追加
三鈷杵(さんこしょ)の片側に鈴がついたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A bell is attached to one side of a gokosho (short club with five prongs at each end, usually made of gilt bronze). 例文帳に追加
五鈷杵(ごこしょ)の片側に鈴がついたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The copying task was shared among the family members, each responsible for one volume. 例文帳に追加
それぞれ一巻を分担する形で筆写された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daimyo lived in their lord's place and their own feudal domains each for one year. 例文帳に追加
大名は1年ごとに行き来していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |