1016万例文収録!

「each one」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > each oneの意味・解説 > each oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

each oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29436



例文

but each one of you must enter his presence alone, 例文帳に追加

でも、部屋にはみなさんそれぞれお一人ずつで入ること。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and he will admit but one each day. 例文帳に追加

そして一日にたった一人の話しかきかないとのことです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

A light source 11 is arranged to one end face of one side of each of the polygonal-frame-like shaped prisms 4 to emit light to each prism 4 and to allow each prism 4 to cause emission.例文帳に追加

多角形枠状のプリズム4の一辺の一端面側にプリズム4に投光して該プリズム4を発光させる光源11を配設する。 - 特許庁

Each of broken lines 31, 32 is provided on each boundary between one side face 22 of a box-like container 20 and each of two side faces 23, 25 orthogonal to this one side face 22, respectively.例文帳に追加

箱状の容器20の一側面22とこの一側面に直交する二側面23,25との各境界部に破線31,32を設ける。 - 特許庁

例文

One end part A of either one of the front and rear of each air bag is fixed to the inside surface of each recessed part and the other end part of each air bag is set as a free end part C.例文帳に追加

各空気袋の前後いずれか一方の端部Aを凹部内側面に固定して、これら空気袋の他方の端部を自由端部Cとする。 - 特許庁


例文

The printed matter is equipped with at least one form and each form includes one or more images each of which includes one or more image planes.例文帳に追加

印刷物は、少なくとも1つのフォームを備え、各フォームは、1より多いイメージを含み、各イメージは1以上のイメージ平面を含む。 - 特許庁

A determined number of sample containers is made to serve as one unit, so as to be conveyed the one unit by the one unit for supply to each dispensing/suction device and each reaction vessel.例文帳に追加

決められた数の試料容器を1ユニットとし、1ユニット毎に搬送し、各分注・吸引装置、各反応槽に供給を行う。 - 特許庁

One end of each of a pair of plate segments 2A, 2B oppositely arranged to each other is rotatably supported by a first holding segment 4 and they can be abutted to each other at the other end of each of the pair of plate segments 2A, 2B.例文帳に追加

対向配置する一対の板状部2A,2Bの一端を第一保持部4で回動可能に支持し、他端側で当接可能にする。 - 特許庁

The list consists of a plurality of series of setting values, each one of the series enabling to attribute at least one setting value to each one of the light-emitting elements, and each one of the series being selectable as a function of an exposure device condition.例文帳に追加

そのリストは、設定値の複数の組からなり、その組のそれぞれは、少なくとも1つの設定値を発光素子のそれぞれに与えるのを可能にし、その組のそれぞれは、露光装置の状態に応じて選択可能である。 - 特許庁

例文

Since the carriage makes the driving wheels run over the step one by one, torque is applied to each driving wheel 2a, 2b one by one.例文帳に追加

このように駆動輪に段差を片輪ずつ乗り越えさせるため、駆動輪2a、2bの片輪ずつにトルクが加えられる。 - 特許庁

例文

One side of each permanent magnet of the lateral lane is slightly deviated from one another to be spiral, and the spiral connects the first one to the last one of the longitudinal lane.例文帳に追加

横レインの片方の永久磁石を少し宛ずらせた螺旋で、その螺旋は縦レインの最初と最後が繋がる螺旋である。 - 特許庁

a series of events so related to each other that each one initiates the next event 例文帳に追加

一つの事件がきっかけとなり,同じようなことが次々におこっていく現象 - EDR日英対訳辞書

It has twenty hands on each side, that is, forty hands in total other than the two hands putting the palms of hands together, and has one eye in each palm. 例文帳に追加

合掌する両手のほかに、左右20手ずつの40の手を持ち、掌中に各一眼を有す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is one deity in each of the first two generations, and there are two deities in each of the third or later generations, and so the total number of generations becomes seven. 例文帳に追加

最初の二代は一柱で一代、その後は二柱で一代と数えて七代とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make 80 bristles, split each one of 16 prongs equally into 5, each of which is to be further split into 2 unequal tines. 例文帳に追加

八十本立なら16等分したそれぞれを5等分し、さらに不均等に2つに割る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Jomon (family crest) is Nanatsu-wari Maru ni Ni-hiki (two horizontal lines inside a circle that each have a width equal to one-seventh the diameter of the circle), and the Kaemon (alternate personal crest) is Oikake Gomai Icho (five Ginko leaves arranged in a circle as if they were chasing each other). 例文帳に追加

定紋は七つ割丸に二引、替紋は追いかけ五枚銀杏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fuel is injected within one combustion cycle of each cylinder from each injection valve 20 in a plurality of times.例文帳に追加

各気筒の1燃焼サイクル内に各燃料噴射弁20から燃料を複数回噴射する。 - 特許庁

Each composite image includes a set of sub images, where each sub image belongs to one participant.例文帳に追加

各合成画像はサブ画像のセットを含み、各サブ画像は1人の参加者に属する。 - 特許庁

Each of them is formed of two or more filtering regions containing one each filter layer 2 and 20.例文帳に追加

各々が1つのフィルター層2,20を含む2つまたはそれ以上の濾過領域から形成される。 - 特許庁

The mark has a plurality of pattern elements, and each pattern element exists only in one portion in each mark.例文帳に追加

マークには複数の模様要素があり、各模様要素はマーク毎に1箇所だけに存在する。 - 特許庁

Each external conductor is formed on one side in two sides opposing each other in the laminate.例文帳に追加

各外部導体は、積層体の互いに対向する2つの側面のうち何れかの側面上に形成される。 - 特許庁

Each protective member is supported by the probe substrate, at least on one side near each arm part.例文帳に追加

保護部材は、各アーム部の近傍の少なくともその一側で、プローブ基板に支持されている。 - 特許庁

Each external conductor is formed on one side in two sides opposing each other in the laminate.例文帳に追加

各外部導体は、積層体の互いに対向する2つの側面の何れかに形成される。 - 特許庁

The winding 6 in each phase is connected to an input part of each phase inputting one end 6a from the outside.例文帳に追加

各相の巻線6は一端6aが外部から入力される各相の入力部に接続されている。 - 特許庁

Each memory structure has a plurality of memory structure entries each corresponding to one block.例文帳に追加

メモリ構造は各々がブロックの1つに対応する複数のメモリ構造エントリを有する。 - 特許庁

Each memory cell in each memory area 40 can be accessed from one of these ports.例文帳に追加

各メモリ領域40内の各メモリセルは、これらのポートのいずれかからアクセスすることができる。 - 特許庁

Each of the operation levers 76 is continuously integrally-disposed on one end side of each of the operation levers 76.例文帳に追加

操作レバー76は、ねじりコイルバネ75の一端側に連続して一体に設けた。 - 特許庁

A relative frequency value is generated for each phrase of each of one or more phrase dictionaries.例文帳に追加

相対頻度値が、一以上のフレーズ辞書の各々における各フレーズに対して生成される。 - 特許庁

Each of the plural phases can be used to drive one input for each mixer.例文帳に追加

上記複数の位相の各々は、各混合器の1入力を駆動するのに使用することができる。 - 特許庁

Each rib is circumferentially spaced from one another at a uniform distance, with each rib being symmetrically sized and positioned.例文帳に追加

各々のリブは、互いに等間隔で円周上で離れ対称的な寸法と位置を有する。 - 特許庁

The cable is coupled to each pivot member so that one optical coupling is formed in each connector.例文帳に追加

ケーブルは、各コネクタに1つの光学的結合が形成されるように各ピボット部材に結合される。 - 特許庁

At least one each of reinforcing ribs 23, 25 is formed on the bottom face of each of the recessed sites 22, 24.例文帳に追加

凹所22,24の底面には、少なくとも1つの補強用リブ23,25が形成されている。 - 特許庁

Both elements are disposed so that each monitoring area 3A, 3B based on each element is arranged in the vehicle lane direction of one vehicle lane.例文帳に追加

両素子は、各素子に基づく監視範囲3A、3Bが一車線の車線方向に並ぶように配置される。 - 特許庁

In each joint device 10, one end portion of an arm 1 and the other end portion of an arm 2 are movable connected with each other.例文帳に追加

関節装置10は、アーム1の一端部とアーム2の他端部とが可動自在に連結する。 - 特許庁

The tubular members 7 are disposed by one piece each in the positions where the optical fiber units 3 are held and face each other.例文帳に追加

管状部材7は光ファイバユニット3を挟んで相対する位置に1本ずつ設ける。 - 特許庁

Each of the plurality of claw sets U separated from each other, independently supports one tile 2.例文帳に追加

互いに分離された複数の爪組Uそれぞれが独立して一つのタイル2を支持する。 - 特許庁

Each insulator portion 12 has one portion of a base-portion supporting plate-portion 21 and each tooth support plate-portion 22.例文帳に追加

前記インシュレータ部12は、基部支持板部21と、ティース支持板部22を備えている。 - 特許庁

Each of the plurality of plates has the fluid passages each comprising a spiral recessed part formed on one surface thereof.例文帳に追加

複数のプレートは、片面に形成された渦巻き状凹部からなる流体通路を備える。 - 特許庁

The desired frequency band of each frequency group is different one from each other.例文帳に追加

各周波数群の所望周波数帯域は互いに異なる周波数帯域である。 - 特許庁

The male rotor and the female rotor make contact with each other or approach most to each other at one to three points.例文帳に追加

雄ロータと雌ロータとは、1ないし3箇所で接触または最接近する。 - 特許庁

To reduce the difference between the image quality of each tile and the one of input image of a image coder, even when decoding the coded data of each tile.例文帳に追加

各タイルの符号化データを復号しても、各タイル毎の画質の差を軽減すること。 - 特許庁

A connecting path 6 communicating one part of each ball rolling path with the other part, is provided for each nut 2.例文帳に追加

ナット2に、ボール転動路3の一部と他の一部とを連通させる接続路6が設けられている。 - 特許庁

Each box 33 (storage part) of each storage device 30 stores accessories 12 and 13 for one specification.例文帳に追加

貯蔵装置30の箱33(貯蔵部)には、付属品12,13が1箱1仕様ずつ貯蔵されている。 - 特許庁

Each of the outer flanges protrudes outward from each of the webs 20 and at least one of the flanges extends beyond the webs.例文帳に追加

外フランジはウェブ20から外方に突出し、少なくとも一方はウェブを越えて延びている。 - 特許庁

One after another the rest followed his example, each making a salute as he passed, each adding some apology. 例文帳に追加

一人また一人と同じように、通り過ぎるときに敬礼をして、同じいいわけをつけ加えた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Unit depreciation is establishing a service life for each asset one by one, and calculating their individual depreciation.例文帳に追加

個別償却は、資産ごとに耐用年数を決め、個別的に減価償却の計算を行う。 - Weblio英語基本例文集

used of relations such that each member of one set is associated with one member of a second set 例文帳に追加

一組の各メンバーが2組目のメンバーの一人と関連しているような関係の使用 - 日本語WordNet

an imaginary bird of China, composed of a male and a female bird, each with one eye and one wing, and always flying together 例文帳に追加

雌雄それぞれの目と翼が一つずつで,常に一体となって飛ぶという中国の想像上の鳥 - EDR日英対訳辞書

Each navigation rule specifies one origin page and one or more destination pages. 例文帳に追加

ナビゲーション規則では、1 つの移動元ページと、1 つまたは複数の移動先ページを指定します。 - NetBeans

例文

Then you need one property and two property aliases - one for each message). 例文帳に追加

その場合、メッセージそれぞれにプロパティー 1 つとプロパティー別名 2 つが必要です。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS