意味 | 例文 (999件) |
each oneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29436件
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. 例文帳に追加
彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。 - Tanaka Corpus
He makes it a point to remember each one of our birthdays. 例文帳に追加
彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 - Tanaka Corpus
Taking notes at each meeting is one of the official duties. 例文帳に追加
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 - Tanaka Corpus
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 例文帳に追加
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 - Tanaka Corpus
(2) The number of judicial commissioners shall be one or more for each case. 例文帳に追加
2 司法委員の員数は、各事件について一人以上とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) Each of the partners shall own at least one unit of investment. 例文帳に追加
第六条 組合員は、出資一口以上を有しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) that the amount of each Specified Bond is not less than one hundred million yen; 例文帳に追加
一 各特定社債の金額が一億円を下回らないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) One of the Justices of each panel shall be the presiding justice. 例文帳に追加
3 各合議体の裁判官のうち一人を裁判長とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Each line contains a keyword and one or more arguments. 例文帳に追加
各行は1つのキーワードと1つ以上の引数を含んでいます。 - FreeBSD
All of the lines of text were printed on top of each other on one line. 例文帳に追加
テキストすべての行がある行の上で重ねて印字されてしまいました。 - FreeBSD
We have quite a few Bluetooth applications that run on the desktop and this chapter has been divided into 3 parts, one each for Gnome, KDE and Miscellaneousapplications.例文帳に追加
Gnome用、KDE用、そしてその他のアプリケーションです。 - Gentoo Linux
For your convenience, I have collected information about each one below.例文帳に追加
参考までに、以下にこれらそれぞれの情報を集めました。 - Gentoo Linux
Also, only one relational operation is allowed in each of those statements. 例文帳に追加
また、これらの文の中ではただ 1 つの関係演算しか使えません。 - JM
Only one subprocess a time can be running in each window.例文帳に追加
各ウィンドウで一度に動作できるサブプロセスはひとつだけである。 - JM
given, it prints the value of each one that is set, and nothing 例文帳に追加
それぞれの変数について、設定されていればその設定値を表示する。 - JM
Contains one configuration box for each partner link type in the WSDL file. 例文帳に追加
WSDL ファイルのパートナーリンク型ごとに構成ボックスが 1 つあります。 - NetBeans
Contains one configuration box for each message in the WSDL file. 例文帳に追加
WSDL ファイルのメッセージごとに構成ボックスが 1 つあります。 - NetBeans
Each feature description includes at least one example. 例文帳に追加
各機能の説明にあたっては、少なくとも 1 つのサンプルが示されています。 - PEAR
Each sniff file checks one part of the coding standard only. 例文帳に追加
各 sniff ファイルは、コーディング規約のひとつの項目のみをチェックします。 - PEAR
The first level of this array contains one entry for each row. 例文帳に追加
この配列の最初にレベルが、各行のひとつのエントリを表します。 - PEAR
There is one such instruction for each item in the print statement.例文帳に追加
print文に、各項目に対するこのような命令が一つあります。 - Python
Each frame consists of one sample per channel.例文帳に追加
フレームはそれぞれ、チャンネルごとに一つのサンプルからなります。 - Python
If verbose is true, print a one-linesummary of each mkdir to stdout. 例文帳に追加
もし verboseが真なら、それぞれのmkdirについて1行、標準出力に出力します。 - Python
Specifies one value for each bit set to 1 in the mask. 例文帳に追加
values 1iマスクで 1 にセットされている各ビットに対して値を 1 つずつ指定する。 - XFree86
There is one lane on each side at the junction side from Takaragaike Tunnel. 例文帳に追加
分岐側も宝ヶ池トンネルからは片側1車線となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A daytime service started to provide two round-trips a day, one each during the day and night. 例文帳に追加
-昼行便運行開始、昼行・夜行各1往復体制に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gidayu-bushi is just one Joruri school, but each school is unique. 例文帳に追加
義太夫節はあくまでも浄瑠璃の一流派であって、同一のものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, a dohyo ceremony is held one day before each grand sumo tournament. 例文帳に追加
また、各場所の初日前日に土俵祭りが行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If all players miss the target, then everyone shoots one arrow each again. 例文帳に追加
ただし全員が失中した場合は、再度全員が一矢ずつ射る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One Konoe no daisho was allocated to each of the left and right divisions to manage Sayu Konoefu (the left and right divisions of the Inner Palace Guards). 例文帳に追加
左右に一名ずつおかれ、左右近衛府を統べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name Satayu INOUE has been passed from one generation of the family to the next, and each of them has taken charge of firearms manufacturing in Japan. 例文帳に追加
代々、井上左太夫を名乗り、国産銃器を受け持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This statue has three eyes on each main face, two usual eyes and one vertical eye on the forehead. 例文帳に追加
本面と左右脇面は額に縦の眼を有する三眼とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each province was approved as one province despite the limited farm land. 例文帳に追加
これらの国が田畑の少なさにもかかわらず一国として成立していた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In each prefecture one normal school with the men' section and the women's section was set up. 例文帳に追加
各府県に1校設置され男子部と女子部が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Gyokuyo Wakashu" (Jeweled Leaves Collection) and "Shokukokin Wakashu" (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry Continued) each contain one of her poems. 例文帳に追加
『玉葉和歌集』と『続古今和歌集』に彼女の歌が一首ずつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gentaku' was his nickname which was taken one Chinese character from each of his two masters' names. 例文帳に追加
「玄沢」とは、師である二人から一文字ずつもらってつけた通り名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of the two services in each hour makes a mutual connection at Sasayamaguchi Station with a train that goes to Fukuchiyama. 例文帳に追加
昼間の毎時1本は篠山口で福知山行きに相互接続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JR-Miyamaki Station is an elevated railway stop that has one island platform serving two tracks, thus enabling two trains to pass each other. 例文帳に追加
島式1面2線ホームを持つ行違い可能な高架駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And at the same time, the station was equipped with one island platform with two tracks, which enables two trains to pass each other. 例文帳に追加
同時に島式1面2線の行き違い可能な駅に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oe Station is an elevated facility with an island platform serving two tracks, one on each side. 例文帳に追加
島式1面2線のプラットホームを持つ高架駅で、鉄道駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's an aboveground station having two platforms in staggered array, and only one side of each platform is used for a single track. 例文帳に追加
千鳥式配置の2面1線ホームを持つ地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 3: A kubunden of approx. 24 ares should be supplied to each male, and that of a female should be reduced by one-third. 例文帳に追加
第3条 口分田について、男は2段とし、女は3分の1を減ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For other lower posts from Daikan (inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period] in Dazai-fu to Shisho [a person doing miscellaneous duties about documents], one to two ha rice land was allotted each. 例文帳に追加
以下大監から史生まで2町~1町を支給 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One is that each of them indicated territorial control by a ryoshu. 例文帳に追加
1つは、いずれも領主による所領支配を表していたとする考えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spite of the term chubun (halve), the ratio of division was not necessarily one half for each. 例文帳に追加
中分と言っても必ずしも二分の一ずつという訳ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kogisho was a legislature consisting of representatives selected one person from each domain. 例文帳に追加
これは、各藩1人の代表者により構成される立法議事機関である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |