1016万例文収録!

「field stone」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > field stoneの意味・解説 > field stoneに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

field stoneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

an electromagnetic stone that produces a strong magnetic field 例文帳に追加

強い磁場をつくるための電磁石 - EDR日英対訳辞書

To enhance the transportation efficiency of crushed stone in a mining field.例文帳に追加

本発明は、採鉱現場において砕石の運搬効率を高めることができる。 - 特許庁

who lifted a great stone, the landmark of a field, and drove it against the shield of the son of Peleus. 例文帳に追加

メムノーンは畑の目印の大きな石を持ち上げ、ペーレウスの息子の盾に投げつけた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

According to the Stone Tsuiji Fueki (slave labor) Document of Osumi Province, stone tuiji labor was imposed at the rate of 1 sun (old unit of length,) per tan (old unit of land) of rice field, whether it belonged to the territory of samurai families or honjo ichienchi (over the territory of the Imperial court). 例文帳に追加

大隅国の石築地賦役文書に拠れば、武家領や本所一円地を問わずに田1反あたり1寸の割合で石築地役が賦課されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Nagano Prefecture, a festival of Kakashiage is held, in which a scarecrow of Tokanya is brought from the paddy field to put up in the garden and a mill-stone and a square measuring cup are placed to offer rice cake. 例文帳に追加

長野県では、10月10日のカカシを田からもってきて庭先に立て、臼と桝をおいて餅を供えるかかしあげの行事がおこなわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to the custom of these regions, stone statues called Tanokansa (Tanokamisama) carrying a wooden ladle or pestle is placed at the edge of a rice field and worshiped as a god. 例文帳に追加

ここでは、集落ごとに杓子やすりこぎを持ったタノカンサァ(田の神さま)と称する石像を田の岸にまつる風習がみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were referred to as Shokuho-type castles, stone walls made from piled-up field stones (野面積み石) were starting to be used, and generally castles with castle towers were constructed. 例文帳に追加

織豊系城郭と呼ばれ、野面積み石垣が用いられるようになり、天守を持つ城郭建築が主流となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said, "Once I rule the country, I will build a wide field between Furuhashi and Lake Biwa and will make all roads stone-paved," so the villagers were attracted to what he said and harbored him. 例文帳に追加

統一の暁には、古橋から湖(琵琶湖)までの間を大きな平野となし、道は全部石畳にする」と言い、村人たちはこの言葉にひかれて石田三成を匿った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The difference between this tea and the later maccha is that the tea leaves for hikicha were grown in open-air tea plantations, and, in the Warring States Period in Japan, 'oishita chaen' (tea field covered wit shade to harvest good leaves) was invented and through improvement in mill-stone, etc. it was developed to the present maccha. 例文帳に追加

後の抹茶との違いは煎茶と同じく露天の茶園で栽培されたことで、戦国時代(日本)になってから宇治で「覆下茶園」が発明され、茶臼の改良などにより現在の抹茶となっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The procreated gods first created Awaji-shima Island, followed by the islands such as Honshu (the main land), Shikoku and Kyushu, and they also included gods of shinrabansho (all things in nature, the whole creation) such as gods of stone, tree, sea (the god named Owatatsumi no Kami), water, wind, mountain (the god named Oyamatsumi no Kami), field and fire. 例文帳に追加

その中には淡路島を筆頭に本州・四国・九州等の島々、石・木・海(大綿津見神)・水・風・山(大山津見神)・野・火など森羅万象の神が含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition to the annual events held at the Imperial Court, it vividly features the common people at that time in stone-throwing fight held around the field of Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), in cockfighting held in the open space, in Inari Festival, or in Imamiya Festival. 例文帳に追加

朝廷の年中行事のほか、鴨川(淀川水系)の川原で繰り広げられる飛礫合戦、広場での闘鶏、稲荷祭や今宮祭など当時の庶民の姿も活写している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the device of manufacturing the grinding stone for grinding, the electric field is applied to a solution which dispersedly suspends abrasive grains to deposit the abrasive grains on an electrode by electrophoresis.例文帳に追加

砥粒を分散懸濁させた溶液に電界を与えて該砥粒を電気泳動により電極上に堆積させる研削加工用砥石の製造装置である。 - 特許庁

Then the pulp is preferably fed to the high gradient magnetic ore separator, the magnetic separation is applied with the intensity of the magnetic field set at 4.6 kOe, the magnetic ore is obtained as a product containing the valuable metal, and a non-magnetic ore is obtained as a vein stone part.例文帳に追加

つづいて、そのパルプを好ましくは高勾配磁選機に供し、4.6kOeの磁場強度を設定した磁力選鉱を行い、有価金属を含む産物として磁着物を得て、脈石部分として非磁着物を得る。 - 特許庁

A stone statue called Saruishi, which is placed in the adjoining tomb of Kibitsuhime Okimi, was dug out from the rice field (Koaza Ikeda) just to the south of Umeyama Tumulus in the Edo period and had been placed beside the tumulus since then, but in the early Meiji period it was moved to the present spot. 例文帳に追加

隣接する吉備姫王墓に猿石と呼ばれる石像物が置かれているが、これは江戸時代に梅山古墳のすぐ南の田(小字池田)で掘り出されて古墳のかたわらに置かれていたもので、明治初期に現在の場所に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a root vegetable harvester that nips lower positions of stem and leaf parts of root vegetable crops to be harvested and secures pulling out and prevents biting of soil and stone even if soil in the circumference of vegetation stock is raised or stones are exposed in a field.例文帳に追加

収穫するべき根菜作物の茎葉部の低い位置を挟持して引き抜きを確保するとともに、植生株の周囲の土が盛り上がっていたり、圃場に石が露出していても、土や石の噛み込みを防止することができる野菜収穫機を提供する。 - 特許庁

The inhabiting field for an aquatic life as the base of the food cycle system such as the adhesive organisms and fry can be formed by mounting the stone masonry section 7 so as to cross a tidal zone, and the hollow sections of the blocks 3 can be utilized as the swarming spaces for fishes.例文帳に追加

石積み部7を潮間帯を横切るように設けることで、付着生物や稚魚といった食物連鎖系のベースとなる水生生物の棲息場を形成させることができ、またブロック3の中空部を魚類の蝟集空間として利用することができる。 - 特許庁

例文

A yokai may also be a traditional everyday tool typified by items such as ink stone, kama (large cooking pot) or tsurube (bucket used for scooping water from a well) or a tool that is reminiscent of life styles of the olden days, such as 'azuki arai' (yokai which makes the sound of washing azuki beans near a person sleeping in a mountain) and 'dorotabo' (yokai appearing at a rice field, which has only one eye and three fingers in his hand), which are all tools that are no longer seen even in the farming environment of the suburbs and the countryside. 例文帳に追加

また、郊外や地方のその地域おいて、1次産業に携わるような社会環境であっても、もう見ることのできないような、いわゆる民具などに代表される硯(すずり)や釜(かま)や釣瓶(つるべ)であったり、昔懐かしい生活としての「小豆洗い」や「泥田坊(田作りの土起し)」であったりもする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS