five year-oldの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
In some places, the ages of shichigosan (a celebration for three-year, five-year and seven-year old children) are also included in the calamitous ages in their broadest sense. 例文帳に追加
なお広義の厄年に、七五三を含める地方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This book is easy enough for a five-year-old child to read. 例文帳に追加
この本は5歳の子でも読めるくらいやさしい。 - Tanaka Corpus
The couple had five children with a seven‐year‐old daughter at the top. 例文帳に追加
夫婦には 7 歳の娘を頭に 5 人の子どもがいた. - 研究社 新和英中辞典
A 700 year old 'five-needle white pine' is also popular with tourists. 例文帳に追加
樹齢700年の「五葉の松」も観光客に人気がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The five millionth person to attend a performance was a 49-year-old woman from Chiba Prefecture.例文帳に追加
500万人目は千葉県から来た49歳の女性だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Such ujigami worship is still observed in shichigosan (a celebration for three-, five-, and seven-year-old children). 例文帳に追加
この氏神信仰は七五三などで見ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.例文帳に追加
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 - Tatoeba例文
Artid, a five-year-old male, and Authi, a four-year-old female, were taken to Ueno Zoological Gardens and are being quarantined. 例文帳に追加
5歳の雄(オス)のアティ,4歳の雌(メス)のウタイは上野動物園に運ばれ,検疫を受けている。 - 浜島書店 Catch a Wave
That five‐year‐old girl did learn how to operate a computer, and quickly too.例文帳に追加
あの5歳の少女はコンピュータの操作方法を覚えた,しかもすぐにね - Eゲイト英和辞典
Seventy-five-million-year-old rocks containing fossilized bones were found in Wakayama Prefecture in 2006. 例文帳に追加
化石化した骨の入った7500万年前の石が2006年に和歌山県で発見された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The astronauts performed five spacewalks, or outer-space operations, to repair the 19-year-old telescope. 例文帳に追加
宇宙飛行士は5回の船外活動を行い,製造から19年経った望遠鏡を修理した。 - 浜島書店 Catch a Wave
When you are a five year old, the sun, the moon and the 24 change of seasons is all you know.例文帳に追加
太陽や月 二十四節気の変化のような事は 5歳になれば 全て知っていることだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't you think there should be a huge difference between the situation in the five year-old reference and the current situation? 例文帳に追加
この5年も前の資料と現在とでは、だいぶ状況が違っているのではないでしょうか。 - Weblio Email例文集
Then one of them suddenly asked me a question that showed him to be on the intellectual level of one of our five-year-old children 例文帳に追加
ところがその一人がいきなり、現在の五歳児並の知的水準しかないことをうかがわせる質問をするのですから - H. G. Wells『タイムマシン』
Although the jobless rate among young people under 24 years old improved for five consecutive years starting from 2003, this rate deteriorated in 2009. However it did improve by 0.1 percentage point year on year in 2012, decreasing to 8.1%.例文帳に追加
24歳以下の若年者の完全失業率は、平成15年以降5年連続で改善していたものの、平成21年に悪化したが、平成24年には8.1%と前年より0.1ポイント改善。 - 厚生労働省
Five people are trapped underground including Shinohara Yuji (Ito Hideaki), a former member of the Hyper Rescue squad, and his 7-year-old daughter. 例文帳に追加
元ハイパーレスキュー隊員の篠(しの)原(はら)祐(ゆう)司(じ)(伊藤英(ひで)明(あき))と彼の7歳の娘を含む5人が地下に閉じ込められる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Prior to this incident, Ieyasu carried out a large-scale land survey called 'Gokakoku-sochiken' (a land survey over five provinces) from July (in the old calendar) in 1589 to the next year. 例文帳に追加
なお、これに先立って天正17年(1589年)7月から翌年にかけて「五ヶ国総検地」と称せられる大規模な検地を断行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thirty-five-year-old veteran player Yamaguchi Osamu said, “We appreciate that we were given the chance to play openly and fairly. We’re sorry we lost, but I really enjoyed the game.” 例文帳に追加
35歳のベテラン,山口修(おさむ)選手は「正々堂々と戦える場を与えてもらい感謝している。負けて申し訳ないが,本当に試合を楽しめた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
If Vettel finishes in the top five in the coming Indian GP, the 26-year-old German will be the youngest racer to win the F1 world title four years in a row.例文帳に追加
次のインドGPでフェテル選手が上位5位以内に入れば,この26歳のドイツ人レーサーは,4年連続のF1総合優勝を最年少で達成することになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The basin regions, except for the old Tango area (Kumobara and Oe), are 'behind a mountain,' which results in a comparatively lower snow depth than that in the Tango region (the snow depth is about 30 cm for four to five days a year even in the flatlands). 例文帳に追加
旧丹後地域(雲原・大江)を除く盆地においては“やまかげ”となり、丹後地方に比較して量は少なめである(平地でも年間4~5日は30cm程度の積雪がみられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In another legend, he was born as a son of a blacksmith in Echigo Province, spent 16 months in his mother's womb, started walking and speaking like a five or six year old boy immediately after delivery, was as strong and intelligent as a 16 year old by the age of four and was detested by all the villagers, who nicknamed him 'onikko,' or 'oni-like child,' because of his abnormal wit and rough nature. 例文帳に追加
一説では越後国の鍛冶屋の息子として産まれ、母の胎内で16ヶ月を過ごしており、産まれてすぐに歩くことができて5~6歳程度の言葉を話し、4歳の頃には16歳程度の知能と体力を身につけ、気性の荒さもさることながら、その異常な才覚により周囲から「鬼っ子」と疎まれていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This six-year plan starting from 1918 would newly build 10 national higher schools under the old system, six national higher technical schools, four national higher schools of agriculture and forestry, seven national higher schools of commerce, one school of foreign languages (under the former system) and one specialized school of pharmaceutical sciences under the old system as well install four faculties at imperial universities and upgrade five medical universities and one college of commerce. 例文帳に追加
その計画では、大正8年から6年計画で、官立旧制高等学校10校、官立高等工業学校6校、官立高等農林学校4校、官立高等商業学校7校、外国語学校(旧制)1校、旧制薬学専門学校1校の新設、帝国大学4学部の設置、医科大学5校の昇格、商科大学1校の昇格であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Founded during the Bunan era (1444-1448) in the mid Muromachi period in Tofuku-ji Temple's 129th year; the seated statue of the main deity of veneration, Fudo Myoo (Important Cultural Property), thought to have been created by Jocho's father Kosho is said to have been the central deity of the Godaido (hall dedicated to the five guardian kings) that was established by FUJIWARA no Michinaga in old Hossho-ji Temple in 1006. 例文帳に追加
室町時代中期の文安年間(1444-1448)に東福寺第129世が開山した塔頭で、定朝の父・康尚の作といわれる本尊・不動明王坐像(重文)は、寛弘3年(1006年)に藤原道長が旧法性寺に建立した五大堂の中尊と伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)