for Gettingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2576件
Because she's getting nearly full marks for the rest of her subjects...例文帳に追加
他の教科が満点近いから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to dig for buried property without getting the land owner's permission 例文帳に追加
無断で埋蔵物を採掘する - EDR日英対訳辞書
It is nigh upon twelve―getting on for twelve. 例文帳に追加
時は正午になんなんとしている - 斎藤和英大辞典
I am sorry for getting mad at you. 例文帳に追加
私はあなたを怒ってごめんなさい。 - Weblio Email例文集
He's getting ready for his university entrance exams. 例文帳に追加
彼が大学受験を控えています - 京大-NICT 日英中基本文データ
Sony Ericsson: SonyEricsson: Getting Started with On-Device Debugging for NetBeans 例文帳に追加
Sony Ericsson: Sony Ericsson: NetBeans のデバイス上でのデバッグ (英語) - NetBeans
Hmmm. the application deadline for the contest is getting closer.例文帳に追加
ふーん。 コンクールの締め切り 近いんで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What are the challenges in getting value for money例文帳に追加
どうすれば金額に対する価値と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, getting away to austria is really difficult for her.例文帳に追加
オーストリアに来るのは 大変だから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is near upon forty―close upon forty―getting on for forty. 例文帳に追加
年は四十に近い(なんなんとす) - 斎藤和英大辞典
an incense stick used for the purpose of getting rid of mosquitoes 例文帳に追加
カを追い払うためにたく線香 - EDR日英対訳辞書
I estimated the price at 1,000 yen―counted on getting 1,000 yen for it. 例文帳に追加
千円には売れる目算だった - 斎藤和英大辞典
To provide a vehicle which erects, and tilts (stop for getting on/getting down) without moving.例文帳に追加
車両を移動することなく、起立、傾斜(乗降停止)を行う。 - 特許庁
This platform was for passengers getting off express and semi-express trains. 例文帳に追加
急行・準急の降車用ホーム。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Would you mind getting me some lemon for that?例文帳に追加
それにレモンを絞ってくれないかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You getting to know me is not gonna make it easier for you to kill me.例文帳に追加
知らないほうが殺しやすいぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The main criteria for getting into this university例文帳に追加
この大学への主な入学基準は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For the past 10 minutes, i've been getting shot at with this young man.例文帳に追加
10分前から 彼と行動してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
