1016万例文収録!

「has MORE」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > has MOREに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

has MOREの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11432



例文

Chapter 29 (Electronic Mail) has been expanded to include more information about configuring sendmail. 例文帳に追加

Chapter 20 (電子メール) に、 sendmail の設定についてより多くの 情報が加えられました。 - FreeBSD

4. The output buffer has no more room for the next converted character. 例文帳に追加

4. 出力バッファーに次の変換された文字列のための空きがない場合。 - JM

is not supported in glibc2. On the other hand glibc2 has several more extensions. 例文帳に追加

はサポートされていないが、いくつかの拡張が行われている。 - JM

A query can also be in the longer "GET" format, which has one or more query entries of the form key = value 例文帳に追加

このフォーマットには、一つ以上の問い合わせエントリがkey = value - JM

例文

The fewer global functions your library has, the more flexibility 例文帳に追加

ライブラリに大域関数が少ないほど、ライブラリは柔軟に変更できる。 - JM


例文

Each output user name corresponds to a login session, so if a user has more 例文帳に追加

表示されたそれぞれのユーザー名は、ログインセッションに対応する。 - JM

The WSDL editor has three views: Source, WSDL, and Partner.For more information about the WSDL editor, see DeveloperGuide to the WSDL Editor. 例文帳に追加

WSDL エディタには、ソース、WSDL、およびパートナーの 3 つのビューがあります。 - NetBeans

A white-blossomed ume tree, more than 200 years old, has been selected as one of the 100 old trees of historic interest in Kameoka City. 例文帳に追加

白梅-樹齢200年以上、「亀岡市の銘木100選」選定 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The smaller the foam is, the more the fermentation has settled down. 例文帳に追加

小さければ小さいほど発酵はだいぶ落ち着いてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Compared with Kansaifu-okonomiyaki, it has more amounts of "thickener" such as flour and so on. 例文帳に追加

関西風と比較して小麦粉などの〝つなぎ〟の量が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, kelp consumption has been decreasing in recent years because more young Japanese are moving away from traditional food these days. 例文帳に追加

しかし近年は若者の伝統食離れで消費が減少している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanshi has a grade of 7dan or higher (more than 8dan in Zennippon Iaido Renmei, All Japan Iaido Association). 例文帳に追加

-七段以上相当(全日本居合道連盟では八段以上相当) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoshi has a grade of 6dan or higher (more than 7dan in Zennippon Iaido Renmei). 例文帳に追加

-六段以上相当(全日本居合道連盟では七段以上相当) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Renshi has a grade of 5dan or higher (more than 6dan in Zennippon Iaido Renmei). 例文帳に追加

-五段以上相当(全日本居合道連盟では六段以上相当) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 1979, in more recent times, it has been kept at about five percent. 例文帳に追加

さらに下って昭和54年以降は5%前後で推移していくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tatezenza, in reality, has more power than a new shinuchi. 例文帳に追加

実際には、成り立ての真打よりも、立前座のほうが権力を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast, cooked white rice is good for the digestion, has a better texture, and is considered more delicious. 例文帳に追加

それに比べ、白米を炊いた飯は消化も食感も良く旨い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For each style or school, the kakeri for "Utou" is a special hataraki-goto and it has more acts. 例文帳に追加

なお各流とも『善知鳥』のカケリは特殊であって、段数が増える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More recently, dextrin has sometimes been used with Meisen silk cloth, etc. 例文帳に追加

のちにさらに銘仙などにデキストリンを用いることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Narazuke has been present since more than 1300 years ago in the name of "kasuzuke." 例文帳に追加

奈良漬けは、元々1300年以上も前より『かす漬け』という名で存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Omi beef has more fine-textured meat fiber and marbling than Matsuzaka beef. 例文帳に追加

松阪牛に比べて肉の繊維や霜降りのきめが細かい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This festival has been held continuosly for more than 860 years. 例文帳に追加

八百六十有余年にわたり途切れることなく開催されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More than just a symbol of To-ji, it has become a symbol of Kyoto. 例文帳に追加

東寺のというよりは京都のシンボルとなっている塔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm more concerned whether Rokuro (Yoshitaka) MUTSU has been seriously wounded,' he confidently replied. 例文帳に追加

それよりも陸奥六郎(義隆)殿が深手を負われています」と気丈に答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle is hirayamajiro of renkakushiki (renkaku style, which has the hon maru in the center with the ni no maru and the san no maru on either side. When building a castle of this style, it was necessary to provide extra protection for the more exposed hon maru.). 例文帳に追加

城の形式は連郭式平山城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his research, more research on monjo created by the Sutra copying office has been done. 例文帳に追加

福山の研究以降、写経所文書の研究も進められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, use of these terms has been mixed (for more information, refer to "Kokera-otoshi"). 例文帳に追加

ただし、両者は混用された(記事「こけら落し」に詳しい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, kokerabuki with thinner, flexible boards has gradually become more widely used. 例文帳に追加

このため、薄板で自在性が高い杮葺へと次第に移っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it has become more likely that Hashihaka-kofun Tumulus is the tomb of Himiko. 例文帳に追加

そして、箸墓古墳が卑弥呼の墓である蓋然性が高くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, the latter site has become more promising (refer to the external link). 例文帳に追加

近年では後者が有力視されている(外部リンク参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the family tree of the Toki clan has many unclear parts, it needs more investigation. 例文帳に追加

土岐氏の系図には、はっきりしない部分も多いので注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I do not know anything more than what has been reported by the mass media, and I think that making such a judgment would be one option for them 例文帳に追加

私は報道しか知りませんので、それもご判断だろうと - 金融庁

Next-generation DVD has higher-quality images and can hold more content. 例文帳に追加

次世代DVDは,画像がより高品質で,より大きな容量を保持できる。 - 浜島書店 Catch a Wave

She has not smoked a cigarette for more than a month so far. 例文帳に追加

アイアイはこれまで1か月以上たばこを吸っていない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Japan Sports Fukiya Association now has more than 10,000 members. 例文帳に追加

日本スポーツ吹矢協会には現在1万人以上の会員がいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nakano Bussan Company has soldMiyako Kombu” for more than 70 years. 例文帳に追加

中野物産は70年以上もの間,「都こんぶ」を販売している。 - 浜島書店 Catch a Wave

During recent practices, she has had more success with her triple axel. 例文帳に追加

最近の練習では,トリプルアクセルで成功することが多くなっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In all, Kumamoto has granted permission for the use of Kumamon more than 8,200 times. 例文帳に追加

熊本県はくまモンの使用許可を合計で8200件以上与えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

It has dynamic 3D images and can generate more than 50 different stories.例文帳に追加

生き生きとした3D映像で50通り以上のストーリーが生み出される。 - 浜島書店 Catch a Wave

The farmers' market has had about five times more customers than it normally gets in the summer.例文帳に追加

この直売所では,通常の夏のおよそ5倍の客が入っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The drama has helped attract more people to the exhibit.例文帳に追加

同ドラマはより多くの人をこの展覧会に呼び込むのに役立っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

As the result, the ADB has become a more accountable institution. 例文帳に追加

その結果、ADBはより発信力のある(accountable)機関になってきたと思います。 - 財務省

The compound preferably has two or more nitrogen atoms in the molecule.例文帳に追加

該化合物は、分子中に2つ以上の窒素原子を有することが好ましい。 - 特許庁

The more preferable titania has an anatase type crystal.例文帳に追加

好ましいチタニアはアナターゼ型結晶を有するものである。 - 特許庁

This polynuclear rare earth complex has two or more rare earth ions in one molecule.例文帳に追加

一分子に複数の希土類イオンを有する希土類多核錯体とする。 - 特許庁

(3) The MRI 2 has a magnetostatic field intensity of 1.5 teslas or more.例文帳に追加

(3)MRI2は1.5テスラ以上の静磁場強度を有している。 - 特許庁

The overcoat layer 17 has a Vickers hardness of 60 or more.例文帳に追加

このオーバーコート層17は、そのビッカース硬度が60以上である。 - 特許庁

More preferably, the dressing contains sugar and a sweetener that has a high degree of sweetness.例文帳に追加

さらに、好ましくは砂糖及び高甘味度甘味料を含むものである。 - 特許庁

(IV) The adsorbent has an amine elution rate of not more than 10 μeq/g.例文帳に追加

(IV)アミン溶出量が10μ当量/g以下である。 - 特許庁

例文

Each electrode part has two or more electrodes and is included in the upper part of the housing.例文帳に追加

各電極部は、複数の電極を有し、ハウジングの上部に含まれる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS