例文 (999件) |
his--ifの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3318件
the child kept hammering away as if his life depended on it 例文帳に追加
その子供はその人生がそれによるものであるかのようにせっせと続けた - 日本語WordNet
someone who uses another person's words or ideas as if they were his own 例文帳に追加
他人の文章や考えを自分独自のものとして用いる人 - 日本語WordNet
a suffix attached to a word that represents a certain aspect of a person's character, and the consequent compound is used as if it is his/her nickname 例文帳に追加
他の語に添えて人名のようにいう語 - EDR日英対訳辞書
the action of a person patting his/her belly, puffed up from having eaten a lot, as if it were a drum 例文帳に追加
いっぱい食べてふくれた腹を鼓のように叩くこと - EDR日英対訳辞書
If he continues to do his best, it follows that he will succeed.例文帳に追加
ベストを尽くすことをやめなければ,きっと彼は成功すると思う - Eゲイト英和辞典
He must be tenacious of his opinion even if everybody opposes it.例文帳に追加
彼はたとえ皆が反対しても自分の意見に固執するに違いない - Eゲイト英和辞典
It would be great if you could combine his ideas with hers.例文帳に追加
彼の考えと彼女の考えを組み合わせることができればすばらしいのに - Eゲイト英和辞典
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 例文帳に追加
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 - Tanaka Corpus
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes. 例文帳に追加
彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。 - Tanaka Corpus
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital. 例文帳に追加
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。 - Tanaka Corpus
I wonder if his tax returns will stand close examination. 例文帳に追加
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 - Tanaka Corpus
His condition is if only, better than in the morning. 例文帳に追加
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 - Tanaka Corpus
If I had known his address, I would have written to him. 例文帳に追加
彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 - Tanaka Corpus
I checked with him to see if his address was right. 例文帳に追加
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 - Tanaka Corpus
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive. 例文帳に追加
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でもいきているかもしれないのだが。 - Tanaka Corpus
He makes most, if not all, of the important decisions for his company. 例文帳に追加
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 - Tanaka Corpus
If one does not have a hobby, his life may be desolate. 例文帳に追加
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。 - Tanaka Corpus
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry. 例文帳に追加
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。 - Tanaka Corpus
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. 例文帳に追加
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 - Tanaka Corpus
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 例文帳に追加
学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 - Tanaka Corpus
If it had not been for his father's help, he would have failed in business. 例文帳に追加
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 - Tanaka Corpus
If it had not been for his advice, I might have failed. 例文帳に追加
もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。 - Tanaka Corpus
If I knew his address, I would get in touch with him right away. 例文帳に追加
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 - Tanaka Corpus
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. 例文帳に追加
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 - Tanaka Corpus
If it were not for his assistance, we could not carry out the project. 例文帳に追加
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 - Tanaka Corpus
If it had not been for his help, we would have failed in business. 例文帳に追加
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。 - Tanaka Corpus
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded. 例文帳に追加
もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。 - Tanaka Corpus
If I had known his address, I would have written to him. 例文帳に追加
もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 - Tanaka Corpus
If it were not his father, he would be badly off. 例文帳に追加
もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 - Tanaka Corpus
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. 例文帳に追加
たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 - Tanaka Corpus
(2) If a child is an adopted child, he/she shall be subject to the parental authority of his/her adoptive parents. 例文帳に追加
2 子が養子であるときは、養親の親権に服する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) if he/she becomes subject to cancellation of his/her competence certificate or suspension of aeronautics services 例文帳に追加
五 技能証明の取消し又は航空業務の停止を命ぜられたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) if his/her registration has been refused pursuant to the provision of Article 26. 例文帳に追加
三 第二十六条の規定により登録が拒絶されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) if his/her registration has been rescinded pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 30. 例文帳に追加
四 第三十条第二項の規定により登録が取り消されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There are many works that even experts cannot agree if they are really his work or not. 例文帳に追加
真筆であるか専門家の間でも意見の分かれるものも多々ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soemon comes to go back to Izumo to see if everything is all right in his hometown. 例文帳に追加
宗右衛門は故郷の様子を見に、出雲へ帰ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As if to reflect his erudition, "Godansho" covers an extremely wide range of topics. 例文帳に追加
彼の博学を反映してか、『江談抄』はあまりに雑多な内容を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If one contender asks for stopping to the referees by raising his/her one hand getting off of "Shinai"; 例文帳に追加
選手が片手を『竹刀』から離して挙げ、審判に止めを求めたとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As in common with other customs, it is disliked if anyone speaks with food in his mouth. 例文帳に追加
口にものが入ったまま喋ると嫌われるのは共通している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the account found in the "Gukansho," Yoritomo "entertained Yorimori as if he were entertaining his own father". 例文帳に追加
頼朝は頼盛を「如父(父の如く)モテナシ」た(『愚管抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If that was to be the case, Toshinari also asked to be taken good care of in his life. 例文帳に追加
さすれば草葉の陰からお守りするとの頼みだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, if a vassal was efficient, Nobunaga allowed his sin and gave him an important post. 例文帳に追加
このように、有能であれば、その罪を許し重用もしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he died on January 13, 1803, as if he followed his foster father. 例文帳に追加
しかし、養父の後を追うように享和2年(1802年)12月20日に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a ruler treats his people leniently they will indulge in luxury and neglect their primary role.' 例文帳に追加
「支配者が寛やかに民を扱うと、民は奢りに走り本業を怠る。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |