| 例文 |
impression managementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
IMPRESSION MANAGEMENT SUPPORT METHOD AND IMPRESSION MANAGEMENT SUPPORT SYSTEM例文帳に追加
印象管理支援方法及び印象管理支援システム - 特許庁
SEAL IMPRESSION MANAGEMENT METHOD, SEAL IMPRESSION MANAGEMENT SYSTEM, MANAGEMENT SERVER, AND PORTABLE TERMINAL例文帳に追加
印影管理方法、印影管理システム、管理サーバ、および携帯端末 - 特許庁
PASSBOOK SEAL IMPRESSION COLLATION SYSTEM, PASSBOOK SEAL IMPRESSION COLLATION DEVICE, PASSBOOK SEAL IMPRESSION COLLATION METHOD AND IC TAG MANAGEMENT PROGRAM例文帳に追加
通帳印鑑照合システム、通帳印鑑照合装置、通帳印鑑照合方法、ICタグ管理プログラム - 特許庁
To provide an impression management support method and an impression management support system that comprehensively manages an enterprise brand and an impression on the enterprise brand by representing a worldwide view of the whole brand.例文帳に追加
ブランド全体の世界観を描出して包括的に企業ブランドや企業ブランドの印象を管理することができる印象管理支援方法及び印象管理支援システムを提供する - 特許庁
To enable integrated management of seal impression data of different data format.例文帳に追加
異なるデータ形式の印影データをまとめて管理することができるようにする。 - 特許庁
To provide a bankbook capable of preventing a trouble due to a forgery of a seal impression without requesting a severe seal impression management for a depositor or the like and a method for checking the seal impression.例文帳に追加
預金者等に対して厳重な印鑑管理を要求せず、しかも印鑑の偽造によるトラブルを防止することを可能にした通帳および印鑑照合方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
This passbook seal impression collation system is constituted of a terminal 1 and an IC tag management center 3 and a network 2 connecting them.例文帳に追加
通帳印鑑照合システムは、端末1とICタグ管理センタ3とこれらの間を接続するネットワーク2とからなる。 - 特許庁
A layout device 100 inputs an impression word pair and a reliability, retrieves a layout template corresponding to the input impression word pair from a storage device 62, and reads statistic information corresponding to the input impression word pair and the read layout template from a template management table 440.例文帳に追加
レイアウト装置100は、印象語対および信頼度を入力し、入力した印象語対に対応するレイアウトテンプレートを記憶装置62のなかから検索し、入力した印象語対および読み出したレイアウトテンプレートに対応する統計情報をテンプレート管理テーブル440から読み出す。 - 特許庁
The management server device 1 combines the displayed seal impression images on an electronic document and outputs composite images obtained by the composition.例文帳に追加
管理サーバ装置1は、表示された印影画像を、電子文書上に合成し、係る合成により得られた合成画像を出力する。 - 特許庁
To provide more reviews to a user by associating the management of a process of lending books with the management of providing the reviews being a book review and impression about the books.例文帳に追加
書籍を貸し出す過程の管理と書籍に対する書評や感想等であるレビューを提供する管理とを関連づけることにより、利用者によりレビューを提供すること。 - 特許庁
To provide a document management system capable of efficiently creating and managing a document which is a postscript-added type and requires a seal impression when a postscript is added.例文帳に追加
追記型で追記の際などに押印を必要とする文書を、効率よく作成・管理することができる文書管理システムを提供する。 - 特許庁
To provide an image management device for retrieving target image data from among a plurality of image data based on an impression related with the target image data.例文帳に追加
目的の画像データに関する印象に基づいて、複数の画像データの中から目的の画像データを検索できる画像管理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a document management system, a document management device, a control method, and a program that can lighten the burden of approval operation on an approver by specifying a suitable seal impression place when the approver seals an electronic document with an electronic seal.例文帳に追加
承認者が電子帳票に電子印鑑を押印するにあたり、適切な押印箇所を特定することで、承認者の承認作業の負荷を軽減することが可能な文書管理システム、文書管理装置、制御方法、及びプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an electronic seal duplication management system which can use a free seal impression design, confirm the original and its copy, and allow a user to manage the original and copy synchronously by dynamically varying the validity and originality of data as to the transfer of data through a network.例文帳に追加
データのネットワーク上でのやり取りにおいて、自由な印影デザインを使用でき、原本と複製とを確認でき、データの有効性と原本性を利用者が動的に変化させて、かつ原本と複製とが同期をとって管理する事を可能とする、電子印鑑複製管理システムを提供する。 - 特許庁
Although the inspection is still ongoing, I feel - this is only my general impression - that there are some differences between financial institutions in how carefully the management of borrowers is conducted on a daily basis and to what extent the instructions from the headquarters are enforced at branches, for example 例文帳に追加
そういう中で、まだ途中でございますけれども、これまでの検証の状況を聞いている中で、あくまで一般的な印象でございますけれども、例えば、日頃から債務者管理をどれくらいきめ細かくやっているか、また、本部の指示が営業現場にどれくらいきちんと浸透しているか、といった点については、金融機関ごとに多少の濃淡があるというふうな印象を受けております - 金融庁
The terminal 1 is provided with an IC tag reading part 12 for reading first and second collation information from a first IC tag 61 attached to seal impression 4 and a second IC tag 62 attached to a passbook 5 and a collation requesting part 11 for making an inquiry for its validity to the IC tag management center 3 by using the collation information of the read first and second collation information.例文帳に追加
端末1は、印鑑4に添付された第1のICタグ61及び通帳5に添付された第2のICタグ62から各々第1及び第2の照合情報を読み取るICタグ読取部12と、読み取った第1及び第2の照合情報を用いてその正当性をICタグ管理センタ3に問い合わせる照会依頼部11とを備える。 - 特許庁
As Saitama is part of the Tokyo metropolitan area, my impression was that its business conditions are relatively good compared to Sendai City, Kitakyushu City and Fukuoka City. Nevertheless, in the exchange of opinions, I was told by top management executives about the situation surrounding SMEs that despite improvements in sales which had plummeted since the Lehman Brothers shockwave, they have concerns over the future outlook due in part to the impact of the strong yen. 例文帳に追加
埼玉といいますと首都圏でございますから、そういったところでは、私の印象としては、仙台や北九州、福岡に比べれば、比較的業況はいいようには感じましたが、それでも意見交換の中では、中小企業をめぐる状況について、リーマン・ショック以降大幅に落ち込んでいた売り上げは改善をしましたが、円高の影響もあり先行きに不安を感じている経営者が多いという意見が出ました。 - 金融庁
By way of a summing-up, I express my deep gratitude for the generous assistance that all of you gave me. What left me with a particular impression was our inevitable choice to use – for the first time after the Second World War – the payoff program in relation to the Incubator Bank of Japan, as you know. Despite the fact that it was the first such case after the Second World War, the depositors responded in a very calm fashion. The payoff program is up and running as we speak, and I am grateful that we have been able to implement it in a tranquil fashion. To tell the truth, it was personally a heart-rending experience as I recognize the tremendous inconvenience being caused to those with more than 10 million yen plus its interest in deposit. However, the Deposit Insurance Corporation is currently dealing with the former management to properly look into its criminal and civil responsibilities and other matters. While it is still an ongoing case, this payoff implementation left me with a particularly immense impression among what happened in my three months in office of the Minister for Financial Services. 例文帳に追加
振り返らせていただきますと、大変、皆様方にもお世話になりましてありがとうございます。印象に残ることは、ご存じのように、戦後初めて日本振興銀行でペイオフを実施せざるを得なかったということでございます。預金者の皆様方に大変冷静な対応をしていただき、戦後初めてのことでございましたが、ペイオフは今、実行中でございますけれども、粛々整々と行わせていただいたことを、本当に私としては、ある意味で1,000万円プラス利子を超える方には、実際の話、大変ご迷惑もかかるわけでございますから、断腸の思いがあったのも事実でございますけれども、しかしながら、今、前の経営陣に対して、預金保険機構は刑事上・民事上の責任を含めてきちんと再生中でございます。まだ進行中でございますけれども、やはりペイオフをさせていただけたことが、この3カ月間ではございましたけれども、非常に金融担当大臣としては残っております。 - 金融庁
| 例文 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|