例文 (999件) |
in series ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12069件
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. 例文帳に追加
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 - Tanaka Corpus
In the WSDL view, the WSDL file appears as a tree component or a series of columns. 例文帳に追加
「WSDL」ビューでは、WSDL ファイルがツリーコンポーネントまたは一連の列で表示されます。 - NetBeans
A list display is a possibly empty series of expressions enclosed in square brackets:例文帳に追加
リスト表現は、角括弧で囲われた式の系列です。 系列は空の系列であってもかまいません: - Python
This option outputs the text in a series of Tcl lists consisting oftext-tags pairs, where tag names roughly correspond to HTML. 例文帳に追加
このリストはテキストとタグのペアを持っており、このタグ名はだいたいHTML と同じである。 - XFree86
As the result of playing a J. League Promotion/Demotion Series against Sanfrecce Hiroshima, the club qualified to be promoted to J1 in 2008. 例文帳に追加
サンフレッチェ広島とのJ1・J2入れ替え戦の結果、2008年のJ1復帰を決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Togashi refers to a series of cakes and the technique used to make them that were introduced from Tang (China) in the Nara period. 例文帳に追加
唐菓子(とうがし)は、奈良時代に唐(中国)から伝来した一連の菓子とその技術を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A couple who appear from the first book of the series and who have become immortal due to a certain incident in 1930. 例文帳に追加
第1巻から登場するカップルであり、1930年のとある事件で共に不老不死となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, a series of nishiki-e prints by Kokushu TOYOHARA which were based on the Yubin-hochi Shinbun are still preserved. 例文帳に追加
このほか、郵便報知新聞をもとにした豊原国周の錦絵シリーズも残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kamigata rakugo, a series of performances relating to travel are often performed as zenza-banashi. 例文帳に追加
上方では前座噺として長い続きものの「旅のネタ」を行うことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the playhouses faced continued financial difficulties due to a series of fires and reconstruction activities in the Edo period. 例文帳に追加
江戸時代の芝居小屋は度重なった火災と再興のため、常に経営難だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These include individuals such as the actress Momiji YAMAMURA who frequently features in 2 hours television drama series and members of the pop group Arashi (Johnny & Associates). 例文帳に追加
山村紅葉などの2時間ドラマ常連から嵐(ジャニーズ)などの名前もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor became ill in bed watching this series of events, three months later abdicated the throne to the prince Yutaakira and died seven days later. 例文帳に追加
天皇はこれを見て病に臥し3ヵ月後寛明親王に譲位、7日後崩御する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, Norinaga MOTOORI interpreted that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten means a series of laws formulated during the Taika Reforms. 例文帳に追加
江戸時代には本居宣長が、不改常典を大化改新時の諸法を指すと解した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the program 'Jonetsu Tairiku' (literally, 'A continent of passion'), Arata directed more than ten programs, such as series on Toru KENJO and Yasushi AKIMOTO. 例文帳に追加
「情熱大陸」では見城徹篇や秋元康篇など10本以上を担当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A series of soldiers' rebellions in relation to Bogo JANG are sometimes called the 'Gungbok Incident'. 例文帳に追加
張保皐が係わる一連の兵乱を「弓福之乱」と称することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His other works included "Nihon Gafu" (1 volume) which described a series of historic events from the ancient period to Oda and Toyotomi period in ballad style. 例文帳に追加
ほか、古代から織豊時代までの歴史事件を歌謡風に詠じた『日本楽府』(全1巻)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rapid Service trains run during the daytime between JR Nanba and Takada on the Wakayama Line at ten-minute intervals in four-car sets of the 221 series. 例文帳に追加
昼間時はJR難波-和歌山線高田間を20分間隔で221系の4両編成で運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only Moha 70 cars were introduced initially and they were categorized into the 100 series because of the difference in jumper plug. 例文帳に追加
当初はモハ70だけの投入であり、ジャンパ栓の違いから100番台に区分されたほか、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Hinotori (Phoenix)"(manga) series made by Osamu TEZUKA, characters named 'Saruta,' of 'Sarutahiko' often appear. 例文帳に追加
手塚治虫の火の鳥(漫画)シリーズには、「猿田」もしくは「サルタヒコ」という人物が多く登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the second series following the Gunsho Ruiju (Classified Collection of the Japanese Classics), Zoku-Gunsho Ruiju compiled many books that had not been collected in the Gunsho Ruiju. 例文帳に追加
群書類従につづいて群書類従におさめられていない諸書を収集した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As mentioned above, the law covered a series of ordinances for animal protection in the following order 例文帳に追加
先述の通り生類憐れみの令は複数のお触れに及ぶが、その流れは以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fourth game of the Japan Series was held at the Lions' home stadium in Tokorozawa City, Saitama Prefecture. 例文帳に追加
日本シリーズの第4戦は埼玉県所沢市のライオンズの本拠地球場で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The two movies are the film versions of the U.S. television series that was popular in the 1970's. 例文帳に追加
この2つの映画は,1970年代に人気のあった米国のテレビシリーズの映画版である。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the Japan Series beginning on Oct. 22, the Tigers will face the winner of the Pacific League playoffs. 例文帳に追加
10月22日から始まる日本シリーズで,タイガースはパ・リーグのプレーオフの勝者と対戦する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Altogether, the seven books in the series are expected to reach sales of over 400 million copies. 例文帳に追加
同シリーズ7作で計4億冊以上の売り上げに達すると期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Two years ago, the first movie in the “Chronicles of Narnia” series became a big hit around the world. 例文帳に追加
2年前,「ナルニア国物語」シリーズの第1作が世界中で大ヒットした。 - 浜島書店 Catch a Wave
This is the fourth movie in the "Terminator" series and the first of a new trilogy. 例文帳に追加
これは「ターミネーター」シリーズの4作目であり,新しい3部作の1作目でもある。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Dragon Quest series has sold a total of 47 million copies since its first release in 1986. 例文帳に追加
「ドラゴンクエスト」シリーズは1986年の第1作発売以来,累計4700万本を売り上げている。 - 浜島書店 Catch a Wave
His name was Shotaro, the same name as that of the main character in the original manga series. 例文帳に追加
男の子の名前は,原作漫画シリーズの主人公と同名の「しょうたろう」だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Seishiro also attracted nationwide attention as kodomo tencho, a child store manager, in a series of Toyota TV commercials. 例文帳に追加
また,トヨタ自動車のテレビCMシリーズの「こども店長」として全国的な注目を集めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The model was displayed in Tokyo's Odaiba last summer to celebrate the 30th anniversary of the TV series. 例文帳に追加
その模型はテレビシリーズ30周年を祝うため,昨夏に東京のお台(だい)場(ば)で展示されたものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The duo has released a series of hits, but Matsumoto has recently been engaged in solo activities. 例文帳に追加
このデュオは一連のヒット曲を発表しているが,松本さんは最近,ソロ活動に力を入れていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Narnia is a fantasy world created in a series of books by C. S. Lewis, a British writer. 例文帳に追加
ナルニアとは,英国の作家,C・S・ルイスが一連の本の中で創造したファンタジーの世界である。 - 浜島書店 Catch a Wave
This movie is the second part of the last episode in the Harry Potter movie series. 例文帳に追加
今作は映画「ハリー・ポッター」シリーズの最終エピソードの後編である。 - 浜島書店 Catch a Wave
About 500 local residents attended an advance screening of the series' first episode held in Kamogawa. 例文帳に追加
鴨川市で開催されたシリーズ第1話の先行上映会には約500人の地元住民が集まった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The winner of the top prize was given a voice acting role in the animation series. 例文帳に追加
最優秀賞の受賞者には同アニメシリーズでの声優の役が与えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
This is the first part of the fourth and last episode in the "Twilight" movie series. 例文帳に追加
これは映画「トワイライト」シリーズの第4弾で最後のエピソードの前編である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Pictures of Nobita, Shizuka, Suneo and other characters from the manga series have been placed in the tramcar's windows. 例文帳に追加
のび太,静香ちゃん,スネ夫などの漫画シリーズの登場人物の絵がトラムの窓に並んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Unfortunately, he hurt his right leg in the third game of the Japan Series and missed the next two games. 例文帳に追加
不運にも,彼は日本シリーズ第3戦で右足を痛め,次の2試合を欠場した。 - 浜島書店 Catch a Wave
This movie is the second and last part of the final episode in "The Twilight Saga" movie series. 例文帳に追加
本作は映画「トワイライト・サーガ」シリーズの最後のエピソードの後編であり完結編だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Beginning on Oct. 17, the Eagles will compete in the final stage of the Climax Series.例文帳に追加
10月17日から,イーグルスはクライマックスシリーズのファイナルステージに出場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
In this second part of a two-part series, she tells us about her recent activities.例文帳に追加
この全2回連載の後編では,恭仁子さんに最近の活動について話していただく。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Hawks will compete in the final stage of the Climax Series starting on Oct. 15.例文帳に追加
ホークスは10月15日から始まるクライマックスシリーズのファイナルステージに出場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Oct. 30, the Fukuoka Softbank Hawks beat the Hanshin Tigers 1-0 in Game 5 of the Japan Series.例文帳に追加
10月30日,福岡ソフトバンクホークスが日本シリーズの第5戦で阪神タイガースを1-0で破った。 - 浜島書店 Catch a Wave
It reproduces many of the places that appear in the Harry Potter movie series.例文帳に追加
それはハリー・ポッターの映画シリーズに登場したさまざまな場所を再現している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Starting on Oct. 14, the Swallows will compete in the final stage of the Climax Series.例文帳に追加
10月14日から,スワローズはクライマックスシリーズのファイナルステージに出場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Nov. 13, a series of terror attacks by the extremist organization Islamic State occurred in Paris, France.例文帳に追加
11月13日,フランスのパリで過激派組織「イスラム国」による一連のテロ事件が起こった。 - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |