| 意味 | 例文 |
ittoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
In 1853, Ryoma moved to Edo (Tokyo) to master swordsmanship, and joined the dojo of Sadakichi CHIBA (commonly known as Kochiba dojo in Chiyoda-ku Ward, Tokyo), whose elder brother is Shusaku CHIBA, the founder of the Hokushin Itto-ryu style at Oke-cho. 例文帳に追加
1853年(嘉永6年)に剣術修行のため江戸(東京都)に出て、桶町の北辰一刀流剣術開祖千葉周作の弟の千葉定吉道場(通称:小千葉道場)(東京都千代田区)に入門した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The seventh Soke Chokusai was an adoptive son from a samurai family but, along with the seventh iemoto of Omote-senke Joshinsai and the eight iemoto of Ura-senke Itto Soshitsu who were his contemporaries, he developed the iemoto seido (iemoto system) whereby he took in many students and was referred to as the resurgence. 例文帳に追加
7代直斎は武家出身の養子であるが、同時代の表千家7代如心斎や裏千家8代一燈宗室らとともに、家元制度を整備し多くの門人を受け入れ、中興と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, based on the basic philosophy of "Marobashi", skills for "asaku katsu" (literally win shallowly), which means sharply striking on the forearm were often used in the Shinkage-ryu School (including Ma no tachi, Kuneri uchi, Itto ryodan, Seiko sui and "Marobashi uchi", the typical one). 例文帳に追加
また「転」の根義により「浅く勝つ」こと、主に籠手へ小さく鋭く打ち込む斬撃が多用された(技法、魔の太刀、くねり打ち、一刀両段、西江水などにも見られるが、最も典型的な技法は「転打ち」である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to the rice suitable for producing sake (saka-mai), rice having 90% or higher seiryu-buai is classified as tokujo-mai (special-excellent-class rice), that having 80% or higher seiryu-buai is classified as tokuto-mai (excellent-class rice), that having 70% or higher seiryu-buai is classified as itto-mai (first-class rice), and that having 60% or higher seiryu-buai is classified as nito-mai (second-class rice), and that having 45% or higher seiryu-buai is classified as santo-mai (third-class rice). 例文帳に追加
酒造好適米(酒米)においては、整粒歩合90%以上を特上米、80%以上を特等米、70%以上を一等米、60%以上を二等米、45%以上を三等米とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thanks to this act of "Tenka Itto" (unifying Tenka) (this word itself was sometimes used since the Northern and Southern Courts period) by Tenkabito, the geographical notion of "Tenka" was clarified considerably and was understood as the territory mostly corresponding to the present Japanese archipelago. 例文帳に追加
このような天下人による「天下一統」(この用語自体は南北朝時代から散見される)によって現実的な「天下」の地理概念はかなり明確化され、ほぼ今日の日本列島と変わらない領域として認識された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shohei Itto was established and when rumors arose that Emperor Gomurakami was to return to Kyoto, Southern Court supporters in various regions grew active and transferred the main headquarters from Ano to Tojo (Kanancho) Kawachi Province to Sumiyoshi Settsu Province (Sumiyoshi Ward, Osaka City). 例文帳に追加
正平一統が成立し、南朝の後村上天皇が帰京する噂が立つと、各地で南朝方の活動が活発化し、本拠を賀名生から河内国東条(河南町)、摂津国住吉(大阪市住吉区)まで移転する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, this explanation is contradictory to the fact that the Okayama Domain assumed its policy of civilian control only after the retirement of the fifth lord, Harumasa IKEDA, known as an intellectual lord who had lived with Itto Soshitsu, and that Soshitsu had then already passed away at the time of Harumasa's retirement. 例文帳に追加
一燈在世中の岡山藩主は文化人としても知られる5代池田治政だが、岡山藩池田家が文治主義になるのは治政隠居後とされており、このときすでに一燈は世を去っているため整合しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October 1351, Bakufu forces, mainly dominated by Takauji, concluded peace with the Southern Court, in need for competition against Tadayoshi ASHIKAGA, resulting in the abolishment of the cloistered government by Kogon and the throne of Emperor Suko, the child of Kogon (Shohei Itto). 例文帳に追加
観応2年/正平6年(1351年)10月、尊氏を中心とする幕府勢力は足利直義との対抗上の必要から南朝と講和し、その結果、光厳院政及び光厳の子崇光天皇の皇位がともに廃されることとなった(正平一統)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Nichiren sect and Hokke sect, Taho Nyorai is valued second to Shaka Nyorai, as a Buddha who proves the truthfulness of Hoke-kyo Sutra, and the way of enshrinement called, 'itto ryoson' to place Shaka Nyorai and Taho Nyorai on both sides of a hoto is often seen. 例文帳に追加
日蓮宗・法華宗では、多宝如来は法華経の正しさを証明する仏として、釈迦如来に次いで重視されており、宝塔の両脇に釈迦如来と多宝如来を配した「一塔両尊」という安置形式をしばしば見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Todo may have attended to visitors or done clerical work in the office because he seems to have learned etiquette at the Hokushin Itto school dojo, where relationships between superiors and inferiors were strict. 例文帳に追加
北辰一刀流を学んだというから(同流派の道場ではたいていどこでも上下関係が厳しかったそうである)、おそらく礼儀作法を身に着けていただろう藤堂は、もしかすると局内で接客応対や事務処理などを担当していたのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The appointment was greatly influenced by the fact that Kinshige SAIONJI had fled to Yoshino after his downfall at the Shohei itto as he had been suspected of having secret connections with the Southern Court, and no one objected to Sanetoshi being the successor of the Saionji family. 例文帳に追加
これは前々年から前年にかけて発生した正平一統の際に西園寺公重が南朝方に通じたとして失脚して吉野に逃れ、実俊が西園寺家の継承者であることに異論を挟む者がいなくなったことが大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the end, Nobusuke emphasized the position of the Konoe family as the head of the sekkanke (family lines of regents and chief advisors) while Akizane pointed out the Nijo family's success in supporting Emperor Gokogon amid the turmoil after the Shohei no Itto (temporal unification of the Northern and Southern Courts by the Southern Court); their arguments were getting more and more chaotic. 例文帳に追加
そして最後には信輔が摂関家筆頭としての近衛家の立場を強調すれば、昭実も正平の一統後の混乱下での二条家による後光厳天皇擁立の功績をあげるなど議論は泥沼化の様相を見せ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, in 1880, Hiromori HAYASHI, who was an itto reijin (literally, first class performer of gagaku) prepared the setting based on the melody composed by Yoshiisa OKU, who was a Reijin (performer of gagaku) belonged to Gagaku (ancient Japanese court dance and music) Section, Shikibushoku of Imperial Household Agency and Franz Eckert, who was a German musician came to Japan in 1879 as a teacher for the military band of the Imperial Japanese Navy, added western-style harmony to the setting. 例文帳に追加
その後明治13年(1880年)に宮内省宮内庁式部職雅楽課の伶人奥好義がつけた旋律を一等伶人の林廣守が曲に起こし、それを前年に来日したドイツ人の音楽家であり海軍軍楽教師フランツ・エッケルトが西洋風和声を付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The conflict that continued for more than fifty years between the Northern and the Southern Court was gradually ended with the dominant position favoring the Northern Court, as Takauji ASHIKAGA gradually established the Northern Court and opened the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) and controlled the Samurai all over Japan, although the Southern Court once was in the dominant position and nearly took the political power from the Northern Court (Shohei Itto). 例文帳に追加
50年以上わたる南北朝の争いは、途中南朝が優勢に立って北朝を一時解体に追い込んだ事(正平一統)もあったものの、次第に北朝を擁立した足利尊氏が開いた室町幕府が全国の武士を掌握するにつれて北朝側優位の流れが固まりつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, after June 19, ryoji (Her Highness' - as her majesty was called) regarding government practices and human affairs by Kogimonin was issued, and on June 27, the ryoji of `Official ranks or other issues would be restored as it was done before the incident of Shohei itto' by Kogimonin was issued; with this ryoji, all the government practices, human affairs, ceremonies started working again. 例文帳に追加
実際、6月19日以降、政務・人事に関する広義門院の令旨が出され始めており、6月27日には「官位等を正平一統以前の状態に復旧する」内容の広義門院令旨(天下一同法)が発令され、この令旨により、それまで停滞していた政務・人事・儀式などが全て動き始めることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally it was written as '穴太' (read as "Anafu"); however, when the Emperor Gomurakami moved the Imperial Palace from Yoshino to this place, he changed the characters to 名生 (read as "Kanau", which in Japanese means "wish coming true") with the hope for unification by the Southern Court, and once the unification was realized in 1351 (Shohei Itto [temporal unification of the Northern and Southern Courts]), he changed the name to '賀名生' (read as "Kanau"). 例文帳に追加
もと「穴太」(あなふ)と書いたが、後村上天皇が皇居を吉野からこの地に移した際に、南朝による統一を願って叶名生(かなう)と改め、さらに1351年(正平(日本)6年、北朝_(日本)の観応2年)、いったん統一が叶うと(正平一統)「賀名生」に改めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinsen-gumi, was comprised of men with strong kenjutsu (fencing) abilities, and in addition to KONDO's Shiei-kan, Tennen Rishin-ryu, which was the main line, there were men of various kenjutsu schools, including Shindo Munen Ryu, Hokushin Itto Ryu, etc., and also members who learned sojutsu (spearmanship), jujutsu (judo), etc., and they used group fighting tactics, with emphasis on actual fighting. 例文帳に追加
剣術集団である新選組は、中心となる近藤ら試衛館の天然理心流に加えて神道無念流剣術、北辰一刀流剣術などさまざまな剣術流派に加え、槍術や柔術などを学んだ隊士もおり、実戦本意の集団戦法の集団であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The founder of the Nen-ryu School, as well as the Toda-ryu School and the Itto-ryu School, was Jion NENAMI. While "Chujo hangan" and "Saru gozen" were described as Jion NENAMI's disciples in the ancient document handed down in the Higuchi family of the Maniwanen-ryu School, the Nen-ryu School believes the former was Chujo Hyogo no kami and the latter was Ikosai AISU) 例文帳に追加
(富田流や一刀流など、念流の開祖は念阿弥慈恩、また馬庭念流の樋口家に伝わる古文書に、念阿弥慈恩の弟子として「中条判官」や「猿御前」という名が記されているが、念流では中条判官は中条兵庫頭、猿御前は愛洲移香斎と伝えている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next year, he was asked by Nakamaru okunodoshi, a sculptor master of Buddhist statues, to call up and infuse the spirit of the statue of Dainichi Daisho Fudo Myoo, a very precious statue with heijogan (literally, normal eyes) --gojibutsu of Tokimasa HOJO believed to be made by Unkei Itto-Sanrai (to worship three times with every stroke on sculpturing statues) and believed to be gojibutsu of Tokimasa HOJO. 例文帳に追加
翌昭和10年に仏師の大家である仲丸奥堂師より運慶一刀三礼(いっとう・さんらい)の作で北条時政公の御持仏と口伝され、平常眼(へいじょうがん)という非常に珍しい大日大聖不動明王(だいにちだいしょう・ふどうみょうおう)像を勧請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He learned his swordplay in the following way throughout his life: He learned it from Kyuga OKUDAIRA (Kyugasai was one of his names as a swordsman), a founder of swordplay as well as his retainer, for seven years from the Battle of Anegawa, employed Tadaaki ONO (recommended by Ittosai ITO in the Itto-ryu school of swordplay) as the swordplay instructor for Hidetada at a stipend of a 200 koku of rice a year in 1593, and also employed Munenori YAGYU in 1594 (Ieyasu fought with Muneyoshi YAGYU in a swordplay match and was defeated with Munenori using no sword, and therefore, ordered Muneyoshi to serve the bakufu as a swordplay instructor, but he declined the order because of his advanced age). 例文帳に追加
剣術開祖で家来でもある奥平久賀(号の一に急賀斎)に姉川の戦いから7年間師事、文禄2年(1593年)に小野忠明を200石(一刀流剣術の伊東一刀斎の推薦)で秀忠の指南として、文禄3年(1594年)に新陰流の柳生宗矩(柳生宗厳と立ち会って無刀取りされたため宗厳に剣術指南役として出仕を命ずるも、宗厳は老齢を理由に辞退)を召抱える、など、生涯かけて学んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|