1153万例文収録!

「keep same」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > keep sameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

keep sameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 426



例文

You just keep dragging up the same old ... 例文帳に追加

すぎたことをネチネチと・・・。 - Tanaka Corpus

I keep making the same mistake.例文帳に追加

同じ間違いばかりする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

keep up the same pace 例文帳に追加

同じ歩調を保っていく. - 研究社 新英和中辞典

Keep asking me the same thing?例文帳に追加

何度も私に聞くんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I keep seeing errors about magic being the same. What does it mean?14.13. 例文帳に追加

10.12. でもまだ magicis the same というエラーが出る - FreeBSD


例文

You keep making the same mistake.例文帳に追加

また全く同じミスしてるよ。 - Tatoeba例文

to keep on wearing the same socks for a long time 例文帳に追加

同じ靴下を穿き続ける - EDR日英対訳辞書

Don't keep on making the same mistake.例文帳に追加

何回も同じミス繰り返すなよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The same is you if you keep walking in that direction.例文帳に追加

その方向へ歩いても同じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To keep the same carbon budget, to keep the same area under the curve例文帳に追加

炭素収支をを同じにし グラフの下の面積を変えたくないからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To keep eating the same food. 例文帳に追加

1つの料理ばかり食べ続ける所作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I keep getting asked the same question over and over again.例文帳に追加

同じ質問ばかりで イラつくけど... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can't keep making the same mistakes.例文帳に追加

同じ誤りを 繰り返したくないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why do we keep doing the same thing例文帳に追加

どうして同じやり方を続けながらも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What the heck? I keep having the same dream every night.例文帳に追加

何なんだよ 毎日 同じ夢ばっか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to be able to keep something in the same condition 例文帳に追加

ある状態に徹することができる - EDR日英対訳辞書

to keep on wearing the same shoes for a long time 例文帳に追加

同じ履き物を長い間履き続ける - EDR日英対訳辞書

Yeah, i'll just keep it exactly the same for carol.例文帳に追加

じゃあ、キャロルに まったく同じ事を言うよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Keep everything the same... the rear engine, et cetera, except for these numbers... 13...例文帳に追加

リアエンジンもそのまま... この番号以外は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You keep on making the same mistake time after time. 例文帳に追加

あなたは何度も同じ誤りばかりしている。 - Tanaka Corpus

He didn't keep the same name throughout the story. 例文帳に追加

一貫してこの名で呼ばれている訳ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You keep on making the same mistake time after time.例文帳に追加

あなたは何度も同じ誤りばかりしている。 - Tatoeba例文

Keep all the same number as last year. okay.例文帳に追加

全部 去年と同じ数にしておいて。 分かりました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Linda, listen, I can't drive and keep her from bleeding out at the same time.例文帳に追加

リンダ 止血しながら 同時に運転は出来ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I keep feeling like it's not the same person who I used to know.例文帳に追加

俺の知ってる人ではないような気がするんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They keep making the same stupid mistakes over and over.例文帳に追加

彼らが 愚かな同じ間違いを 冒すのを見た時だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We don't have to believe in the same thing, but... you got to keep an open mind.例文帳に追加

同じ信仰は持ってないが 心は開いておけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please don't keep making me say the same things over and over. 例文帳に追加

あなたは何度も同じことを言わせないでください。 - Weblio Email例文集

--and I don't keep the same size for ten minutes together!' 例文帳に追加

——それに十分と同じ大きさでいられないんです!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

To keep the same amount of nengu (annual tribute, land tax) as the level of former Edo bakufu era. 例文帳に追加

年貢を旧幕府時代の水準への据置き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I keep getting older and older and they're always the same age例文帳に追加

私はだんだん歳をとりますが、彼らの年は変わらない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But they keep the same pseudonym to build up a reputation.例文帳に追加

評判を築くために 同じ偽名を使い続けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We seem to keep grappling with the same old problem.例文帳に追加

どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。 - Tatoeba例文

Why do you keep harping on about the same grievance? 例文帳に追加

どうして君はいつも同じ苦情ばかり言っているのか. - 研究社 新英和中辞典

What are you keep on telling me to choose? either way you and cha do hyun use the same body...例文帳に追加

選択しろって何よ~!チャ・ドヒョンとあなたは同じ体・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"I shall keep it, just the same," said the Witch, laughing at her, 例文帳に追加

魔女は笑いながら言いました。「それでも靴はもらっとくよ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

I am terribly sorry that I keep asking the same thing of you.例文帳に追加

私はあなたに何度も同じ依頼をして申し訳ありません。 - Weblio Email例文集

I know it'll never be the same, but... i'll keep the business going.例文帳に追加

前と同じってわけにはいかないけど この仕事は 続けていく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All your movies are the same. I can't keep the stories straight.例文帳に追加

あなたの言う映画はみんな似てるから ストーリーが混乱しちゃうわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But I trust that the same will that brought you here will keep you going.例文帳に追加

私は信じてる ここに来た意思が お前達を前進させると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I would like to keep going with the same relationship with you. 例文帳に追加

私はあなたと今まで通りの関係で行きたいと思っている。 - Weblio Email例文集

It just sounds like there's an echo in here, 'cause I keep hearing the same thing, over and over again.例文帳に追加

再三再四同じ話を聞いているので まるでこだまの様だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or should I go and borrow a crane? just keep the same shot because we don't have any time.例文帳に追加

それともクレーンでも借りてくるか? 同じでいいです 時間ないんで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Task required limited movement (a worker cannot stand up for a long time and have to keep the same position)例文帳に追加

長時間立ち上がることができず、同一の姿勢を維持して行う業務 - 厚生労働省

In order to keep up appearances, her funeral was held on the same night without her remains. 例文帳に追加

世間体を繕うため、遺骸もないままにその夜のうちに葬儀を営んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the flick of a switch [At the flip of a switch] people can keep the temperature of their home the same all the time today. 例文帳に追加

今はスイッチひとつで住居の温度を一定に保つことができる. - 研究社 新和英中辞典

To provide a liquid cheese source which can keep the liquid state and method for producing the same.例文帳に追加

液状を維持することができる液状チーズソース及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

Their verses and chants are almost the same as those of the Kongo school, and they keep a very traditional performance style. 例文帳に追加

詞章・謡は金剛流とほとんど変わらず、古風を存した芸風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`Now, HERE, you see, it takes all the running YOU can do, to keep in the same place. 例文帳に追加

ここではだね、同じ場所にとどまるだけで、もう必死で走らなきゃいけないんだよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

The same person tends to keep the same reading in the same conversation, namely, pronounce 'siti' as '7' consistently in the same conversation.例文帳に追加

同一人物は同一会話内で一定して同じ読みを維持するという傾向、つまり、たとえば「7」を「しち」と発音した人物は、その会話内で一貫して「しち」と発音し続ける傾向がある。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS