1153万例文収録!

「legal heir」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > legal heirの意味・解説 > legal heirに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

legal heirの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

the heir's legal portion 例文帳に追加

遺留分 - 斎藤和英大辞典

a legal portion for an heir in an inheritance 例文帳に追加

相続財産における遺留分 - EDR日英対訳辞書

a position named legal heir 例文帳に追加

法定相続人という立場 - EDR日英対訳辞書

a position as legal heir to a household 例文帳に追加

法定家督相続人という立場 - EDR日英対訳辞書

例文

a person who has the position of legal heir to a household 例文帳に追加

法定家督相続人という立場の人 - EDR日英対訳辞書


例文

an act of a fortune succeeding to an heir who has a legal right to the estate 例文帳に追加

法律によって規定された相続人が財産などを相続すること - EDR日英対訳辞書

And become my heir and legal guardian.例文帳に追加

そして 私の相続人であり 法的保護者になってちょうだい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And become my heir and my legal guardian.例文帳に追加

そして 私の相続者であり 法的保護者になってちょうだい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And become my heir and my legal guardian.例文帳に追加

そして 私の相続人であり 法的保護者になってちょうだい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

A legal heir is one who can legally inherit property.例文帳に追加

法定相続人は遺産を合法的に相続することができる人々のことである。 - Weblio英語基本例文集

例文

And become my heir and my legal guardian.例文帳に追加

私と結婚してちょうだいそして私の相続者であり 法的保護者になってちょうだい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Marry me and become my heir and legal guardian.例文帳に追加

私と結婚してちょうだいそして私の相続者であり 法的保護者になってちょうだい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the Imperial Families of the recent period, the biological child of seishitsu (legal wife) became the heir in the first time ever in the generations of Empress Teimei and Empress Kojun.) 例文帳に追加

近代の天皇家においては貞明皇后と香淳皇后の代で初めて正室の実子が世継ぎとなった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She married Ieshige in 1731, moved into nishi no maru (a castle compound to the west of the main compound) of Edo-jo Castle, then she was addressed Gorenchu-sama (the legal wife of the heir to the Shugun). 例文帳に追加

享保16年(1731年)、家重と婚姻し、江戸城西の丸へ入り、御廉中様(将軍世子の正室)と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took Sadako TOYOTOMI, a daughter of Hidekatsu TOYOTOMI (her mother was Sugenin) as his legal wife (she gave birth to Michifusa KUJO, his heir), and maintained good relationships with military families as well. 例文帳に追加

正室には豊臣秀勝の娘(母は崇源院)・豊臣完子(さだこ)を娶り、武家とも良好な関係を持つ(嫡子九条道房を産む)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was captured on the way in Tano, and committed suicide with his heir Nobukatsu and his legal wife Fujin HOJO (Subjugation of Takeda). 例文帳に追加

しかし、その途上の田野でついに追手に捕捉され、嫡男の信勝や正室の北条夫人とともに自害した(武田征伐)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, Ieyasu TOKUGAWA had Keitoku-in Temple built as a family temple, where Bodhi is enshrined with Nobukatsu, the heir and Fujin HOJO, the legal wife. 例文帳に追加

後に徳川家康により菩提寺として景徳院が建てられ、嫡男の信勝や正室の北条夫人と共に菩提が祭られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, she became the legal wife of Yoshihisa MIYAHARA, Koke hatamoto (direct retainers of the bakufu, who were in a privileged family under Tokugawa Shogunate) of the Ashikaga family (Ashikaga Shogunate house) line, and gave birth to the heir Harukatsu MIYAHARA. 例文帳に追加

のちに足利公方家の系統の高家旗本宮原義久の正室となり、嫡男・宮原晴克を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1537, Nobutora's oldest daughter Jokeiin married Yoshimoto and welcomed the daughter of the court noble Sanjo Family as legal wife of his heir Harunobu, arranged by the Imagawa clan. 例文帳に追加

天文6年(1537年)には長女・定恵院を義元に嫁がせ、今川氏の仲介により嫡男晴信の室に公家三条家の娘を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1579, Nobunaga suspected that Ieyasu's legal wife, Tsukiyama-dono, and his heir, Nobuyasu MATSUDAIRA, might have had secret communication with the Takeda clan. 例文帳に追加

天正7年(1579年)、信長から、正室・築山殿と嫡男・松平信康に対し、武田氏への内通疑惑がかけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Giving, after serious consideration, priority to maintain the alliance with Nobunaga, Ieyasu killed his legal wife and made his heir commit ritual suicide by disembowelment. 例文帳に追加

家康は熟慮の末、信長との同盟関係維持を優先し、正室を殺害し、嫡男に切腹させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It mainly denotes the line of descent succeeded by the eldest son, or the chakunan (the eldest son and heir), of the soryo (head of a clan) and his legal wife. 例文帳に追加

主に惣領と正妻の間に生まれた長男、即ち嫡男により継承される血筋を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Hosokawa residence was surrounded by Mitsunari's soldiers, Garasha advised Chiyo, who was the legal wife of the heir, Tadataka HOSOKAWA, and a daughter of Toshiie MAEDA, to run away and Chiyo evacuated to the neighboring Ukita residence where her older sister, Gohime, lived. 例文帳に追加

なお細川屋敷を三成の兵に囲まれた際に、ガラシャは世子細川忠隆の正室で前田利家娘の千世に逃げるように勧め、千世は姉・豪姫の住む隣の宇喜多屋敷に逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saneki made Yusai promise that he would never to relay the teachings to anyone, even the legal heir of the Hosokawa family, and that they were only to be taught to one descendent of the Sanjonishi family to prevent this knowledge left untold in the family. 例文帳に追加

「たとえ細川家の嫡男の一人たりといえども、ぜったいに他人には、伝授しないこと、三条西家に、もし相伝が断絶するようなことがあれば責任をもって伝え返すこと」等を誓わせ、古今伝授を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Takeda clan's legal son Yoshinobu was disinherited due to Takeda Yoshinobu Incident, he became the heir, and in 1573, he took over as head of the family as the result of Shingen's death. 例文帳に追加

武田氏の正嫡である義信が信玄後期の武田義信義信事件により廃嫡されると継嗣となり、元亀4年(1573年)には信玄の死により家督を相続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenei-in, the legal wife of the sixth shogun Ienobu, later designated Yoshimune as heir, and he was adopted by the shogun family for the first time from the Tokugawa gosanke, assuming the position of the eighth shogun of the Edo bakufu. 例文帳に追加

その後、6代将軍家宣の正室・天英院の指名により御三家出身では初の養子として宗家を相続し、江戸幕府の第8代将軍に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had several daughters, one of which became the legal wife of Muneoki DATE, who was the heir of Munekatsu DATE, and in connection with Date Sodo (the Date family disturbance) she was left to the care of the Yoshida clan in Iyo Province. 例文帳に追加

娘が数人おり、うち一人は伊達宗勝の嫡男・伊達宗興の正室となって、伊達騒動に関連して伊予吉田藩に預けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1804, she was housed in O-oku of nishi no maru (a castle compound to the west of the main compound) as kojoro (certain daughters or granddaughters of daijin [the Ministers of State], nagon [the Counselors], and sangi [the Consultants] and other kugyo [senior nobles]) serving princess Takako, who had married into the Arisugawanomiya family as gorenju (title of honor for legal wife of aristocrat as daijin, cabinet minister and kugyo, court noble) of Ieyoshi TOKUGAWA, the heir of the Shogun family. 例文帳に追加

文化(元号)元年(1804年)に将軍家継嗣・徳川家慶の御簾中として輿入れした有栖川宮家の喬子女王付の小上臈として西ノ丸大奥に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 884 If the right to claim for recovery of inheritance is not exercised within five years of the time an heir or his/her legal representative becomes aware of the fact that the inheritance right has been infringed, that right shall be extinguished by prescription. The right shall also be extinguished if twenty years have passed from the time of commencement of inheritance. 例文帳に追加

第八百八十四条 相続回復の請求権は、相続人又はその法定代理人が相続権を侵害された事実を知った時から五年間行使しないときは、時効によって消滅する。相続開始の時から二十年を経過したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 917 If an heir is a minor or an adult ward, the period in paragraph (1) of Article 915 shall be calculated from the time that legal representative comes to know of the commencement of inheritance for the minor or adult ward. 例文帳に追加

第九百十七条 相続人が未成年者又は成年被後見人であるときは、第九百十五条第一項の期間は、その法定代理人が未成年者又は成年被後見人のために相続の開始があったことを知った時から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for the "Ikai rei," the sequential order of eligible persons for the conferment of court ranks in the former "Joijorei" was changed as follows: "Persons who have rendered distinguished services to the State or persons of such merit as to warrant public notice," "Persons who possess the titles of nobility or the legal heir who is entitled to succeed to the titles of nobility," "The holder of a government post and the holder of a position." 例文帳に追加

位階令では、従来の叙位条例から叙爵対象の順序が変更され、「国家ニ勲功アリ又ハ表彰スヘキ功績アル者」・「有爵者及爵ヲ襲クコトヲ得ヘキ相続人」・「在官者及在職者」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January and February of 1858, he was exchanging letters with Sanai HASHIMOTO and Unpin UMEDA, and he exchanged information about the visiting of Yukie NAKANE, and, in March, he went to Kyoto with a letter from the Shogun's legal wife to Tadahiro KONOE, and tried to obtain issuance of an secret Imperial command of Yoshinobu's heir using the support of the priest Gessho, but he failed to receive it. 例文帳に追加

安政5年(1858年)1、2月、橋本左内・梅田雲浜らと書簡を交わし、中根雪江が来訪するなど情報交換し、3月には将軍正室から近衛忠煕への書簡を携えて京都に赴き、僧月照らの協力で慶喜継嗣のための内勅降下をはかったが失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 30-24 If and to the extent that a Legal Professional Corporation falls under item (vii) of paragraph (1) of the preceding Article due to the death of a member, the liquidator may, with the consent of the heir to that member (or, if a person is appointed to exercise the rights of that member pursuant to Article 608, paragraph (5) of the Companies Act as applied mutatis mutandis in Article 675 of the Companies Act as applied mutatis mutandis in Article 30-30, paragraph (2), then with the consent of such person), continue the Legal Professional Corporation by admitting a new member into the Legal Professional Corporation. 例文帳に追加

第三十条の二十四 清算人は、社員の死亡により前条第一項第七号に該当するに至つた場合に限り、当該社員の相続人(第三十条の三十第二項において準用する会社法第六百七十五条において準用する同法第六百八条第五項の規定により社員の権利を行使する者が定められている場合にはその者)の同意を得て、新たに社員を加入させて弁護士法人を継続することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS