1016万例文収録!

「like see」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > like seeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

like seeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 759



例文

The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.例文帳に追加

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 - Tatoeba例文

Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?例文帳に追加

ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? - Tatoeba例文

Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.例文帳に追加

英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 - Tatoeba例文

I'd like to see rainbow pasta, but I don't think I'd want to eat it.例文帳に追加

レインボーパスタは、一度は見てみたいけど食べたいとは思わないな。 - Tatoeba例文

例文

Why don't you try translating it like you'd see on a textbook?例文帳に追加

教科書に載ってるような表現で訳してみるのはどうだろう? - Tatoeba例文


例文

I'd like to see you do as good a job as she's doing.例文帳に追加

あなたが彼女と同じようにいい仕事をするのを見てみたいものだ - Eゲイト英和辞典

I'd like to see you today, only I don't really have the time.例文帳に追加

今日ぜひお会いしたいんですがただ本当のところ時間がないんです - Eゲイト英和辞典

He would also like to see legal immigration reduced drastically.例文帳に追加

彼は合法移民も大幅に削減されることを願っている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'd like to see my art teacher this afternoon. 例文帳に追加

私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 - Tanaka Corpus

例文

I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. 例文帳に追加

もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 - Tanaka Corpus

例文

It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. 例文帳に追加

ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 - Tanaka Corpus

I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. 例文帳に追加

できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 - Tanaka Corpus

I've seen the film many times, but I'd like to see it again. 例文帳に追加

その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 - Tanaka Corpus

Taste this wine to see if you like it. 例文帳に追加

このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 - Tanaka Corpus

The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. 例文帳に追加

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 - Tanaka Corpus

In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right? 例文帳に追加

アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。 - Tanaka Corpus

and it is probably a good idea to add a line like this to /etc/fstab (see fstab(5) ) so you can just type mount /zip in the future: 例文帳に追加

一番最後の行はいつもドットを一つ書きます。 - FreeBSD

Once you have done so, you should see something like this:# make lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/. 例文帳に追加

そうすると、次のような出力が現われるはずです。 - FreeBSD

You will probably see something like the following in /var/log/messages or in the dmesg(8) output: 例文帳に追加

/var/log/messages または dmesg(8) の出力に次のような行があるでしょう。 - FreeBSD

You should see lines like these among the processes displayed: 114 ?? 例文帳に追加

プロセスに関する情報の中に、以下のような行が表示されるはずで す。 - FreeBSD

To see if a node boots you can take a look at /var/log/messages. If the node successfully boots, the messages file should have some lines at the bottom looking like this:例文帳に追加

ノードが起動したかどうかを知るには、/var/log/daemon.logを見ます。 - Gentoo Linux

For some examples of what example programs should look like, see wait (2) 例文帳に追加

)サンプルプログラムがどんな風になっていればよいかの例については、wait (2) - JM

The printed page will look like you see it in the editor. 例文帳に追加

印刷されるページはエディタでの表示のようになります。 - NetBeans

'My feelings toward you had only deepened like firewood hedges flourishing in Ohara field, and I could see you tonight, at last.' 例文帳に追加

「大原のこのいち柴のいつしかと我が思ふ妹に今夜逢へるかも」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a joy to see an elephant in the Imperial Palace like this, which is considered as a beast.' 例文帳に追加

「時しあれは人の国なるけたものもけふ九重にみるがうれしさ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If I could see you, my tears overflow like a river on my sleeves. 例文帳に追加

この瀬にも沈むと聞けば涙川流れしよりもぬるる袖かな - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I would like to see for a while longer how the investigation will proceed. 例文帳に追加

もう少し調査の行方をしっかり見守りたいと思っています。 - 金融庁

We support the Joint Oil Data Initiative and see value in it being extended to other energy sectors, like gas, and incorporating a common definition of energy reserves. 例文帳に追加

共同石油データ・イニシアティブ(JODI)を支持。 - 財務省

The bump connection 31 is formed e.g. like a mesh (see Fig. 31a).例文帳に追加

例えばバンプ接続部31をメッシュ状に形成する(31a参照)。 - 特許庁

By converting the brightness like this, clear and easy-to-see imaged are obtained.例文帳に追加

このようにして明度を変換することで、明瞭で見易い画像が得られる。 - 特許庁

for I should like to see the solution of so tangled a business." 例文帳に追加

もつれからまる事件の解決を目の当たりにしたいからね」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

"although he does not like to have people ask to see him. 例文帳に追加

「でもオズは、人に会って欲しいと言われるのがあまりお好きではないんです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

--I should so like to see a little crab to take home with me!' 例文帳に追加

——うちに持って帰れるような、ちっちゃなカニだったらよかったな!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"would any of you like to see me do a trick?" 例文帳に追加

「だれでもいいから僕が手品をするのを見てくれないかなぁ?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

She said like, you know, like, she never wants to see you again.例文帳に追加

彼女は,まあ,君もわかっているように,その,二度と君には会いたくないというようなことを言ったんだ - Eゲイト英和辞典

I would like to see you as soon as possible, but the next time I will be returning to Osaka will be next weekend. 例文帳に追加

すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。 - Weblio Email例文集

To you, it probably looks like I am just doing as I see fit, but I am doing it earnestly. 例文帳に追加

あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。 - Weblio Email例文集

To you, it probably looks like I am just doing as I see fit, but I am doing it earnestly. 例文帳に追加

あなたは私が適当にやっているように見えるでしょうが、私は真剣にやっています。 - Weblio Email例文集

My heart is gray like a cloudy sky, so I see any color as gray, no matter how beautiful a color it may be. 例文帳に追加

私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。 - Weblio Email例文集

If you don't have any plans, would you like to go see flowers with me? 例文帳に追加

もしもあなたが何も予定がないなら、私と一緒に花を見に行きませんか? - Weblio Email例文集

I'm going to England on other business, so I'd like to see you then. 例文帳に追加

私は他の用事もあってイギリスに行きますので、その時にあなたに会いたいです。 - Weblio Email例文集

I did things like swimming in the ocean and reading books in a cafe where you could see the sun set.例文帳に追加

私は海で泳いだり、夕日が沈むのが見える喫茶店で本を読んだりしていました。 - Weblio Email例文集

If you look closely, you'll see that there is a lot of litter on the ground, like cigarette butts, empty cans, bottles and so on. 例文帳に追加

注意して見てみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。 - Weblio Email例文集

I'd like to see you in person so that we can talk about participation in the Hokkaido Fair. 例文帳に追加

ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。 - Weblio Email例文集

The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.例文帳に追加

今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 - Tatoeba例文

The people are like children: they must smash everything to see what is inside.例文帳に追加

大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 - Tatoeba例文

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.例文帳に追加

広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 - Tatoeba例文

If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?例文帳に追加

ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。 - Tatoeba例文

Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.例文帳に追加

今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 - Tatoeba例文

例文

Fred doesn't like baseball, but he went to see the game last Friday anyway.例文帳に追加

フレッドは野球が好きではないが,それでもこの前の金曜日に野球の試合を見に行った - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS