1016万例文収録!

「military victory」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > military victoryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

military victoryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

news of a military victory 例文帳に追加

味方が勝ったという知らせ - EDR日英対訳辞書

a memorial day for a military victory 例文帳に追加

戦争に勝利したことを記念する日 - EDR日英対訳辞書

However, according to "Koyo Gunkan" (record of the military exploits of the Takeda family) (hereinafter referred to as "Gunkan"), he was also named `katsu (victory) chiyo', which was associated with the victory at Arakawahata. 例文帳に追加

『甲陽軍鑑』(以下『軍鑑』)によればこのときの勝利に因み「勝千代(かつちよ)」とも名付けられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, sumo is also a martial or military art (taking the original meaning of a yumitorishiki (victory bow ceremony held at the end of a sumo performance day) into consideration). 例文帳に追加

同時に武芸でもあり武道でもある(「弓取り式」の本来の意味から)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although he was young, he was given full authority for military operations in Fuwa-gun County, Mino Province and won a victory in battle. 例文帳に追加

若年であったが美濃国の不破郡で軍事の全権を委ねられ、乱に勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 801, he set out on a military expedition, which resulted in his victory against the barbarians (Ezo). 例文帳に追加

延暦20年(801年)に遠征に出て成功を収め、夷賊(蝦夷)の討伏を報じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was barely enough space for people to pass by and furthermore military parades and victory drives could not be carried out in front of the Emperor. 例文帳に追加

そのため人の行き来が窮屈になり、その上天皇への閲兵式、凱旋行進が出来ない状態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(It can be said that, consequently, Japan's winning the Russo-Japanese War was the first victory by independent military forces of a colored country over a white country in modern times.) 例文帳に追加

(そのため、日露戦争における日本の勝利は、有色人種国家独自の軍隊による、白色人種国家に対する近代初の勝利と言える。)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From his early years, Tsunashige was excellent at military prowess; he never failed to purify his body to pray for a victory to Hachiman Daibosatsu (great bodhisattva) on 15th of every month. 例文帳に追加

綱成は若い頃から武勇に秀で、毎月15日は必ず身を清めて八幡大菩薩に戦勝を祈願したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The war finally ended in the victory of the first military government, Kamakura bakufu, which placed its headquarters in the Kanto region (the Jisho-Juei War). 例文帳に追加

最終的に関東に本拠を置いた武家政権、すなわち鎌倉幕府の勝利によって内乱は終結した(治承・寿永の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On September 16, 1459, in the battle in Wada no Sho, Asuwa County, Takakage led the deputy military governor's side to victory and strengthened his position by defeating and killing Toshizane HORIE and Yukikage ASAKURA (uncle and father-in-law of Takakage) on the military governor's side. 例文帳に追加

長禄3年(1459年)8月11日(旧暦)、足羽郡和田荘での合戦で守護側の堀江利真・朝倉将景(孝景の叔父であり、義父)らを敗死させ、守護代方を勝利に導くとともに、その地位を高める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another one was that the idea of changing a stand-up collar of the first official military dress into a double-breast jacket in English style but this was scrapped by the words of TOGO who said "The Imperial Japanese Navy won the victory in the Battle of Tsushima wearing this military dress." 例文帳に追加

その他にも、第一種軍装を詰襟からイギリス式のダブルに変更する案が出たが、「この服(詰襟を指す)で、日本海海戦に勝ちました」との東郷の一言で、変更の話は立ち消えになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of the battle, the former Shogunate forces, which outnumbered the new government's forces, were superior, but the military situation shifted in favor of the new government's forces with their modern military equipment, and the war ended in a victory for them. 例文帳に追加

この戦いは最初は数に勝る旧幕府軍が有利だったが、戦況は新装備を有する新政府軍へと傾き、新政府側の勝利で幕を閉じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the military aspect, after victory in the Battle of Sunomatagawa, it was all the Taira clan could do to maintain the front lines, partially because of influence of the Great Famine of Yowa, and the Taira regime, which had enemies both inside and outside, gradually declined. 例文帳に追加

軍事面において平氏は墨俣川の戦いに勝利した後は、養和の大飢饉の影響もあって戦線を維持するのが精一杯であり、内外に敵を抱えた平氏政権はしだいに疲弊していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heiji War in 1159, her stepson TAIRA no Kiyomori, who had survived the difficult political fight, gained a victory, and as a result, other military aristocracies such as MINAMOTO no Yoshitomo were ejected. 例文帳に追加

平治元年(1159年)の平治の乱においては複雑な政争を勝ち抜いた継子平清盛が勝利し、その結果源義朝らの他の軍事貴族が駆逐された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He comanded the Combined Fleet in the Russo-Japanese War and became widely known around the world as 'Admiral Togo', being praised for his military potential after winning a lopsided victory over the Russian Navy in the Battle of Tsushima. 例文帳に追加

日露戦争においては、連合艦隊を率いて日本海海戦で当時屈指の戦力を誇ったロシア海軍を一方的に破って世界の注目を集め、アドミラル・トーゴー(AdmiralTogo、東郷提督)としてその名を広く知られることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The military power of the political structure of regent families where the samurai in the imperial capital of Kyoto was based, disintegrated after experiencing two wars, and the Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) terminated its function due to a single victory of Taira family. 例文帳に追加

二つの乱により、それまで京武者のよりどころであった摂関家家政機構の中の武力は解体し、一方の北面武士は平家の一人勝ちにより機能停止する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In the revision in 1918, the assumption of Germany's victory and the military alliance between Germany and Russia in the First World War brought the problem to put the policy back on the drawing board due to the Russia Revolution.) 例文帳に追加

(大正7年の改訂では、当初第一次世界大戦において、ドイツの勝利と独露軍事同盟を想定してロシア革命で白紙に戻すという事態を招いている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As is symbolized by the cited victory over Sadataka ISE, recovery of the Bakufu's power in the age of Yoshiteru, who had no real military force (recovery of power not as a mediator of inter-daimyo (feudal lord) strifes who would need only letters and messengers but as the ruler of the areas surrounding the capital whose position was supported by military force) was virtually supported by the conciliatory posture of Nagayoshi MIYOSHI toward the Bakufu. 例文帳に追加

例示された伊勢貞孝の討伐が象徴的であるが、自前の軍事力を持たない義輝の時代の幕府権力の回復(特に書簡と使者があれば事足りる大名間の調停者としてではなく、軍事力に裏打ちされた畿内の統治者としての権力の回復)は事実上三好長慶の幕府への融和的姿勢により支えられていたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After leading Aizu Army to a great victory in the Battle of Kumakura, in the midst of the fierce battle of Ichinoseki, he entered into the Tsuruga castle with the military administrator Gensuke HIGUCHI on orders of the commander of the camp Gonbei KAYANO to report to the lord of the domain Katamori MATSUDAIRA about summons to surrender from Yonezawa Domain. 例文帳に追加

熊倉の戦いを会津軍大勝利に導いた後、一ノ堰の大激戦の最中に陣将萱野権兵衛の命により軍事奉行樋口源助とともに鶴ヶ城に入城し、藩主松平容保に米沢藩からの降伏勧告を伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately after that, when Sino-Japanese War broke out starting with military intervention to Donghak-to disturbance occurred in the Korean Peninsula, ITO transferred the Imperial headquarters and Imperial Diet to Hiroshima City to establish the wartime regime and led Japan to victory and concluded Treaty of Shimonoseki with Qing. 例文帳に追加

その直後に朝鮮半島で起きた起きた東学党の乱への軍事介入を機に日清戦争が始まると、広島市に大本営と帝国議会を移して戦時体制を確立し、日本を勝利に導いて清国と下関条約を締結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagamasu ODA, the younger brother of Nobunaga ODA and a famous master of tea ceremony, received domain worth 30,000 koku (an unit of assessed crop yields of the land [1 koku: about 180 liter], which was also used to express the size of the land) in Yamato Province and Kawachi Province, after military success contributing to the victory of the East camp in the Battle of Sekigahara of 1600. 例文帳に追加

織田信長の弟で、茶道として有名な織田長益(織田長益)は、慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いで東軍に与して戦功を挙げたことから、大和国と河内国の内に3万石の所領を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of the large-scale military campaigns of the Imperial Navy began with the 1895 Sino-Japanese War and the 1905 Russo-Japanese War ended with the Imperial Navy's near perfect victory; however, in the Great East Asian War (the Pacific War) the fighting power of the fleets of the Imperial Navy was almost completely annihilated by the United States Navy and the Imperial Navy was officially dissolved at the end of the war. 例文帳に追加

帝国海軍の大規模戦役の歴史は、1895年(明治28年)の日清戦争に始り、1905年(明治38年)の日露戦争ではほぼ完全勝利したが、大東亜戦争(太平洋戦争)で米国海軍と戦い、艦隊戦力は壊滅状態となり、その後公式に消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunekiyo was also captured and decapitated by Yoriyoshi when the Abe clan was destroyed, but his wife (that is, a daughter of Yoritoki) remarried KIYOHARA no Takesada, the first son of KIYOHARA no Takenori who had joined the war with three times as much military power as Yoriyoshi's and so immensely contributed to Yoriyoshi's victory. 例文帳に追加

経清もまた安倍氏の滅亡の際に頼義に囚われ斬首されたが、その妻(つまり頼時の娘)は頼義の3倍の兵力を率いて参戦した戦勝の立役者である清原武則の長男・武貞に再嫁することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In ancient times, people from imperial families ate whale meat in the Imperial Court, expecting medical effects, but later in the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) whale meat was loved by busho (Japanese military commander) and highly valued by samurai families, for geidon (a swallow by a whale) means 'annexation of another country,' toki no koe (toki can be expressed by a pair of kanji meaning, a whale's wave, and toki (鯨波) sometimes written as in Chinese character) is associated with a victory, and geiko (a whale's outcry) means 'booming out.' 例文帳に追加

古くは宮廷で公家が薬事効果を期待し食していたが、戦国時代(日本)には鯨呑が「国を飲み込んで併合・吸収合併する」と言う意味や鯨波の声{鬨の声(ときのこえ)と読み意味も同じ}が「戦いに勝つ」という意味や鯨吼が「轟き渡る」という意味などから武将に好まれ武家の間でも珍重された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS