1016万例文収録!

「moon-viewing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > moon-viewingの意味・解説 > moon-viewingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

moon-viewingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

Tsukimi dango (moon-viewing dumplings) 例文帳に追加

月見団子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukimi-dango (moon-viewing dumplings) 例文帳に追加

月見団子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moon-viewing Pavilion 例文帳に追加

観月台 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukimi (moon watching) - jugoya (night of the full moon) - tsukimi dango (moon-viewing dumplings) - moon-viewing sake 例文帳に追加

月見-十五夜-月見団子-月見酒 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kangetsu Chakai (Moon-viewing Tea Ceremony) 例文帳に追加

観月茶会 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

the act of viewing the moon 例文帳に追加

月を観賞すること - EDR日英対訳辞書

Tsukimizake (taking sake while enjoying viewing the moon) 例文帳に追加

月見(つきみざけ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kangetsudai (literally, moon-viewing pavilion) of Kodai-ji Temple 例文帳に追加

高台寺観月台 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monomiyusan (a pleasure trip) including cherry-blossom viewing, moon viewing, viewing autumnal leaves and snow viewing 例文帳に追加

物見遊山(お花見、お月見、紅葉狩り、お雪見など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Outing (visiting temples and shrines, cherry blossom viewing, moon viewing, autumn leaves viewing and snow viewing) 例文帳に追加

行楽(参詣、花見、月見、紅葉狩り、雪見など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They will have a moon-viewing party tomorrow.例文帳に追加

明日、月見の会があるだろう。 - Tatoeba例文

a party held for the purpose of viewing the moon 例文帳に追加

名月を観賞する会 - EDR日英対訳辞書

sake that is drunk during moon-viewing festivals 例文帳に追加

月見をしながら飲む酒 - EDR日英対訳辞書

moon viewing on the night of the 13th day of the ninth lunar month 例文帳に追加

陰暦9月13日の夜の月見 - EDR日英対訳辞書

They will have a moon-viewing party tomorrow. 例文帳に追加

明日、月見の会があるだろう。 - Tanaka Corpus

September: Viewing the moon on September 25 例文帳に追加

9月 九月二十五日の月見 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukimi is to enjoy viewing the moon, such as the full moon. 例文帳に追加

月見(つきみ)とは、満月など月を眺めて楽しむこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Viewing the moon on either the fifteenth night or the thirteenth night is called "katatsukimi (single moon-viewing)" or "katamitsuki (the moon of single viewing)," which has historically been less favorable. 例文帳に追加

十五夜と十三夜どちらか片方の月見しかしないのは「片月見」または「片見月」と言って嫌われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Would you like to go moon viewing with me?例文帳に追加

あなたはお月見に私と一緒に行きませんか? - Weblio Email例文集

In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.例文帳に追加

江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 - Tatoeba例文

In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.例文帳に追加

江戸時代には、観月会がとても人気だった。 - Tatoeba例文

the 'Kannon,'or Goddess of Mercy, whose appellation, when translated from the Sanskrit, may be rendered "Kannon-Viewing-the-Water-Moon" 例文帳に追加

水月観音という観音 - EDR日英対訳辞書

In the Edo period moon-viewing parties were very popular. 例文帳に追加

江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 - Tanaka Corpus

While I strolled around the pond viewing the great full moon, dawn broke. 例文帳に追加

名月や池をめぐりて夜もすがら - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm in Tokyo now, viewing the moon, which makes me relax. 例文帳に追加

ほつと月がある東京に来てゐる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Late September: Mizuki (moon-viewing) Kagura Night held at Mishima-jinja Shrine, Nomura, Seiyo City 例文帳に追加

9月下旬:観月神楽の夕べ-野村三嶋神社(西予市)※ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here is the place Murasaki Shikibu wrote her essays, viewing a beautiful moon at night. 例文帳に追加

紫式部が筆のあと のこすはここよ月の夜に - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kangetsu-kai (moon viewing party) held at Daikaku-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City) from October 5 to 7 every year 例文帳に追加

10月5日~7日観月会@大覚寺(京都市右京区) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only on this day, they can steal decorated offerings for the moon viewing festival on the night of a harvest moon (jugoya [night of the full moon]). 例文帳に追加

中秋の名月(十五夜)に飾られているお月見のお供え物を、この日に限って盗んでいいというもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, there is still a custom that children visit each home shouting 'Give me a moon viewing' or 'We are moon viewing thieves' and receive some sweets. 例文帳に追加

現在では「お月見くださ~い」、「お月見泥棒でーす」などと声をかけて、各家を回りお菓子をもらう風習が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanafuda players can make a hand called 'hanamizake' (literally, "sake drunk while viewing cherry blossoms") with this card and a card of 'cherry blossoms and a curtain,' or a hand called 'tsukimizake' (literally, "sake drunk while viewing the moon") with this card and a card of 'the moon.' 例文帳に追加

「桜に幔幕」の札とで「花見酒」、「月」の札とで「月見酒」と日本の行事にまつわる役を作る札。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That night, an altar is set up in a place from which the moon is visible; it is decorated with Japanese pampas grass, and Tsukimi Dango dumplings, sato-imo (taro), edamame (green soybeans) or chestnuts are put out, and sake is offered, in which way people enjoy viewing the moon (moon-viewing dishes), such as in a Buddhist service for the full moon in order to pray for a good harvest. 例文帳に追加

この夜は、月が見える場所などに祭壇を作りススキ(すすき)を飾って月見団子・里芋・枝豆・クリなどを盛り、御酒を供えて月を眺めた(お月見料理)、豊作を祈る満月法会など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the symbolic image of this park is 'the moon,' 'Kangetsu-kyo Bridge' (a bridge from where to enjoy viewing the moon) and objects d'art making visitors aware of the moon have been built to make the park a new prominent moon-viewing spot. 例文帳に追加

また公園のイメージシンボルが「月」であり、水景園は月の新名所となることをめざし、「観月橋」や月を意識させるオブジェの設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Tsukiyomi no miya (literally, "moon-reading palace"), which is a betsugu in the inner shrine, and Tsukiyomi no miya (literally, "moon night-viewing palace"), which is a betsugu in the outer shrine, are dedicated to the same male god whose name is Tsukuyomi (written Tsukuyomi no mikoto at the betsugu in the outer shrine, literally, "moon night-viewing male god"). 例文帳に追加

例えば、内宮別宮の月讀宮、外宮別宮の月夜見宮は主祭神はともに同じ祭神であるツクヨミ(外宮別宮は「月夜見尊」と表記している)と男神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Yasaka School disappeared soon, and today only one piece of music called 'Tsukimi' (moon viewing) remains. 例文帳に追加

しかし、八坂流は早くに衰え、現在ではわずかに「訪月(つきみ)」の一句が伝えられているのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Chinese, Tsukimi is usually expressed as ' (viewing moon),' so '月見' is considered to be borrowed from Japanese. 例文帳に追加

中国語で月見は「賞月」という言い方が普通であり、「月見」は日本語からの借用と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Chinese uses the verb-noun word order, so the word order as noun-verb such as '月見 (moon viewing)' is generally not used.) 例文帳に追加

(中国語は動詞―名詞の語順であり、「月見」のような名詞―動詞の語順は本来は用いない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saturday or Sunday close to August 15 of the lunar calendar: Tsukimi (Moon Viewing) Festival (Mozu Hachiman-gu Shrine, Kita Ward, Sakai City) 例文帳に追加

旧暦の8月15日に近い土・日曜日:月見祭(堺市北区(堺市)百舌鳥八幡宮) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otsukimi Dorobo is one of the children's moon viewing events held in various regions. 例文帳に追加

お月見泥棒(おつきみどろぼう)は各地で行われている子供たちのお月見イベントのひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China and Japan have had the custom of appreciating the moon since ancient times, and particularly in Japan it is said that the custom has existed since the Jomon period; after the festival of moon viewing was introduced from China around the Heian period, the nobles had Kangetsu parties and boating parties (to enjoy the reflection of the moon swinging on the water surface from a boat, instead of viewing the moon directly) in which they would compose poems and enjoy drinking. 例文帳に追加

中国、日本では、月を愛でるという習慣が古くからあり、日本では縄文時代ごろからあるといわれ平安時代ごろから中国から月見の祭事が伝わると貴族などの間で観月の宴や舟遊び(直接月を見るのではなく船などにのったりして水面に揺れる月を楽しむ)など歌を詠んだり酒を飲んだりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Moon-Viewing Banquet: During the reign of Emperor Murakami, the daughter of FUJIWARA no Morosuke, FUJIWARA no Anshi, enters the court as a bride of the Emperor and later becomes the Empress, with Morosuke taking power. 例文帳に追加

月の宴 =村上天皇の御世藤原師輔の娘藤原安子が入内し中宮となり師輔が政権の座に着く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I dozed off while I was waiting for the morning moon to only dream of the brow of the hill I was viewing. ("Kinyo Wakashu" (Kinyo Collection of Japanese poems), poem number 214) 例文帳に追加

有明の月待つほどのうたたねは山の端のみぞ夢に見えける(『金葉和歌集』歌番号214) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is other garden architecture such as Gepparo (a building for viewing the moon reflected from a pond), Shokintei (a building for tea ceremony), Manji-tei (armor standing at the top of the toyama (outer hills)), Shokatei (a building for tea ceremony), Onrindo (a small private Buddhist hall) and Shoiken (a building for tea ceremony). 例文帳に追加

他に月波楼、松琴亭、まんじ亭、賞花亭、園林堂、笑意軒などの庭園建築がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast to tsukimi dango (rice dumpling for moon viewing) prepared for tsukimi, hanami dango are bright like cherry blossoms, pink, white, and green. 例文帳に追加

月見で食べる月見団子と対照的に桜色(薄い赤色)・白色・緑色などの色で華やかな色彩をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was used for viewing cherry blossoms, the moon, and fireworks by feudal lords and rich merchants, and prospered during the Edo Period when there was advancement in river bank development and management. 例文帳に追加

河川整備が進んだ江戸時代に栄え、大名や豪商などに花見や月見、花火などの遊びに愛用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moon-viewing Pavilion (Important Cultural Property): A small building in the middle of the roofed corridor linking the study and the Kaisan-do hall. 例文帳に追加

観月台(重要文化財)-書院と開山堂を結ぶ屋根つき廊の途中にある小規模な建築である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shimeisho" (a commentary on The Tale of Genji): When the Retired Emperor Uda and Miyasundokoro were viewing the moon at Kawarano-in, somebody tried to pull Miyasundokoro into the building. 例文帳に追加

『紫明抄』--宇多上皇が御息所と河原院で月を眺めていると、何物かが御息所を建物の中へ引き入れようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since ancient times, in August of the old calendar (around September in the newer Gregorian calendar), the air is dry and the moon is clearly seen, and it is not too cold even at night with lower humidity; this has been regarded as the best time of year for moon viewing. 例文帳に追加

古来より8月(旧暦)(グレゴリオ暦(新暦)では9月ごろ)は、空気が乾燥して月が鮮やかに見え、かつ、湿度も低く夜でもそれほど寒くないため、観月に最も良い時節とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, "The Tale of the Bamboo Cutter" has a scene in which the old woman warns Lady Kaguya about seeing the moon, which implies that they had an idea similar to that of Europe before the custom of moon viewing was introduced from China. 例文帳に追加

日本でも『竹取物語』に、月を眺めるかぐや姫を嫗が注意する場面があるため、中国から観月の風習が入る前はヨーロッパと似た考えを月に対して持っていたようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At one end of a corridor with a chumon is a tsuridono extending over the pond, which is part of the architecture of the garden and was used for boarding a pleasure boat, or for enjoying the coolness in the evening, moon viewing, or snow viewing. 例文帳に追加

中門の廊の先端に池に乗り出してくつくられる庭園建築である釣殿が設けられ、舟遊の際の乗降場にあてられたり、納涼や月見、雪見の場所とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS