1016万例文収録!

「not need」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > not needの意味・解説 > not needに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

not needの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5288



例文

Note: You do not need to know Ant to be able to work with NetBeans IDE 4.0. 例文帳に追加

注: NetBeans IDE 4.0 で作業するために、Ant の知識が必要なわけではありません。 - NetBeans

You really need a special patch or function, which is not currently released. 例文帳に追加

リリースされていない機能やパッチを本当に必要としている場合 - PEAR

But sometimes, you does not know, how many rows or columns you need: ie. 例文帳に追加

しかし、時には必要な行や列の数がわからないこともあります。 - PEAR

The data can have embedded null characters and need not be null-terminated.例文帳に追加

データの途中に NULL 文字があっても良いし、データが NULL 文字で終わる必要もない。 - XFree86

例文

The string argument to XrmStringToQuark need not be permanently allocated storage.例文帳に追加

XrmStringToQuarkに渡す引き数 string は、ずっと割り当てられたままの領域である必要はない。 - XFree86


例文

The wife says that Yugiri does not need to ask to be escorted. 例文帳に追加

妻は、夕霧なら人をとおして案内を請う必要はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"In the final analysis, then, it strikes me that Harada Naojiro need not be considered a man of misfortune after all." 例文帳に追加

「思うに原田は必ずしも不幸な人ではなかった。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the passengers get out of the taxi, the door closes mechanically, so customers need not close it. 例文帳に追加

客が降りるとドアが閉まるので客は閉める必要はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a need for 'tsuwamono' but not a great one. 例文帳に追加

「兵」の需要はあったがそれほど大きなものではなかったともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I will give each domain instruction fief redistribution and therefore you do not need to worry about it. 例文帳に追加

仍此表之儀、國割申付、各國々へ指下候、可御心安候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I assure to punish Kagekatsu, and therefore you do not need to worry about it. 例文帳に追加

此表之儀、仕置等彌丈夫申付候、可御心安候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FSA does not need to give consideration to the feelings of such people 例文帳に追加

金融庁として、一々、そういうことにまで気配りすることもないですよね - 金融庁

You need not speak like a native speaker from the start. 例文帳に追加

最初からネイティブスピーカーのように話す必要はありません。 - 浜島書店 Catch a Wave

Users do not need a remote control device in order to control it.例文帳に追加

ユーザーはロボットを操作するのにリモコン装置を必要としない。 - 浜島書店 Catch a Wave

A case where the bacteria are not readily available to a person skilled in the art (Need to deposit) 例文帳に追加

当業者が細菌を容易に入手できない事例(寄託必要) - 特許庁

A case where the cells are not readily available to a person skilled in the art (Need to deposit) 例文帳に追加

当業者が細胞を容易に入手できない事例(寄託必要) - 特許庁

A case where the animal is not readily available to a person skilled in the art (Need to deposit) 例文帳に追加

当業者が動物を容易に入手できない事例(寄託必要) - 特許庁

internal opinions and instructions of which parties do not need to be informed. 例文帳に追加

手続の当事者が知る必要のない庁内部の意見及び指示 - 特許庁

The abutting surface section 11 of the other hinge body 5 need not be notched.例文帳に追加

他方のヒンジ本体5の当接面部11を切り欠く必要がない。 - 特許庁

Moreover, the device does not need to use an inelegant washer, and thereby has high decorativeness.例文帳に追加

また、無粋な座金を用いる必要がないため、装飾性が高い。 - 特許庁

The actuators need not rotate together with the spool.例文帳に追加

これらのアクチュエータは巻枠とともに回転しないでもよい。 - 特許庁

To relieve tense which need not be generated in muscles automatically.例文帳に追加

無意識に筋で発生する必要のない緊張を緩和する。 - 特許庁

The self-assembly need not be stable with respect to mechanical agitation.例文帳に追加

自己組立は機械的攪拌に対して安定である必要はない。 - 特許庁

To provide X-ray equipment having an X-ray source which does not need to be rotated.例文帳に追加

回転する必要のないX線源を備えるX線撮影装置を提供する - 特許庁

To provide a quantum encryption device that does not need polarized state control of photons.例文帳に追加

光子の偏波状態制御が不要な量子暗号装置を提供する。 - 特許庁

To provide an ankle foot orthosis in which a damper does not need to oscillate.例文帳に追加

ダンパが揺動する必要のない短下肢装具を提供する。 - 特許庁

Thus, a monitor server 2 does not need to receive unnecessary monitoring information.例文帳に追加

これにより、監視サーバ2は、不要な監視情報を受ける必要が無くなった。 - 特許庁

To provide a cable conductor connecting method which does not need a compressor.例文帳に追加

圧縮機を必要としないケーブル導体接続方法を提供する。 - 特許庁

To provide a system by which users need not receive unnecessary mails with simple operations.例文帳に追加

簡単な操作で不要なメールを受け取らないで済むシステムの提供。 - 特許庁

A light source 18 does not need to be suspended along a hollow light guide 12.例文帳に追加

光源は、中空光ガイドに沿って吊るす必要がない。 - 特許庁

To provide a framework which does not need learning to an end system.例文帳に追加

エンドシステムに対し習熟不要のフレームワークを実現する。 - 特許庁

To enable load measurement which does not need to stop work by a front.例文帳に追加

フロントによる作業を停止させる必要がない荷重計測を可能とする。 - 特許庁

To perform construction of an optical system that does not need for using lens and reflector.例文帳に追加

レンズや反射鏡を用いる必要のない光学システムの構築 - 特許庁

To provide a clock spring device having a pin that does not need to be removed.例文帳に追加

取り外す必要のないピンを有するクロックスプリング装置の提供。 - 特許庁

In addition, the insertion hole of the cable holder need not be screwed.例文帳に追加

また、ケーブルホルダの挿通孔にねじを切る必要がなくなる - 特許庁

To provide a new collection system that does not need labor or cost.例文帳に追加

手間やコストが掛からない新しい回収システムを提供すること。 - 特許庁

The lamp holder 11 need not be fixed to a lighting fixture main body.例文帳に追加

ランプホルダ11は、照明器具本体に固定される必要がない。 - 特許庁

During that time, the revolving propellant 20C does not need to stop.例文帳に追加

その間、周回推進体20Cは停止する必要がない。 - 特許庁

To provide a picture recording device which does not need reservation that is conscious and troublesome.例文帳に追加

意識的で面倒な予約操作が不要な録画装置を提供する。 - 特許庁

Further, the adhesive 44 need not contain conductive metal particles.例文帳に追加

接着材44に導電性を有する金属粒子を含ませる必要が無くなる。 - 特許庁

To provide a grain collecting device which need not be frequently cleaned.例文帳に追加

清掃を頻繁に行なう必要がない粒体捕集器を提供する。 - 特許庁

Thus, the user does not need to care about setting the security policy.例文帳に追加

このため、ユーザは、セキュリティポリシの設定を意識しなくても済む。 - 特許庁

To provide a video device which does not need much time by the detection of a signal.例文帳に追加

信号の検出迄に時間を要すことのない映像装置を提供する。 - 特許庁

The plug need not be fixed using a positioning pin, etc.例文帳に追加

よって、位置決め用のピン等を用いて栓を固定する必要がなくなる。 - 特許庁

Both thermal insulating material and coating material do not necessarily need to be different kinds of materials.例文帳に追加

断熱材と被覆材は必ずしも異種の材料である必要はない。 - 特許庁

Because the through hole 1b does not need to be threaded, the cost of machining is reduced.例文帳に追加

貫通孔1bにねじ加工をしないで済むため、加工コストが安くなる。 - 特許庁

Enquiry points need not be depositories of laws and regulations.例文帳に追加

当該照会所は、法令の寄託所であることを要しない。 - 経済産業省

Information sources in Priority 3 are presented merely for reference and in principle do not need to be reviewed.例文帳に追加

Priority3は参考のためのもので、原則として調査する必要はない。 - 経済産業省

with mysterious allusions, which, however, need not betray his real suspicions. 例文帳に追加

あいまいにほのめかしてやろう、だが、俺の真意は言わないようにしよう。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

The nation did not need to be protected against its own will. 例文帳に追加

国民が自身の意志に抗して保護される必要はありません。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS