1016万例文収録!

「nuclear energy development」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > nuclear energy developmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

nuclear energy developmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

The AEC has developed the Long-Term Program for Research, Development and Utilization of Nuclear Energy, which determined the basic nuclear policy in Japan, almost every five years since 1956. The title of the Long-Term Program for Research, Development and Utilization of Nuclear Energy was changed to theFramework for Nuclear Energyin 2005, and the AEC compiled the basic objectives and concepts. (The Framework for Nuclear Energy was endorsed by the Cabinet in October, 2005.)例文帳に追加

原子力委員会は、国会の同意を得て内閣総理大臣が任命する委員長及び4名の委員より構成される。 - 経済産業省

Type of utilization of nuclear energy determines the ministry in charge: METI is in charge of utilization of nuclear power as an energy source and MEXT is in charge of utilization of nuclear energy regarding research and development.例文帳に追加

我が国では、エネルギー源としての原子力利用については、経済産業省、研究開発に係る原子力利用については文部科学省など、原子力技術の利用形態に応じて、関係する省が所管している。 - 経済産業省

The AEC has developed the Long-Term Program for Research, Development and Utilization of Nuclear Energy, which determined the basic nuclear policy in Japan, almost every five years since 1956. The title of the Long-Term Program for Research, Development and Utilization of Nuclear Energy was changed to theFramework for Nuclear Energyin 2005, and the AEC compiled the basic objectives and concepts. (The Framework for Nuclear Energy was endorsed by the Cabinet in October, 2005.)例文帳に追加

原子力委員会は、我が国の原子力政策に関する基本方針を定めた「原子力の研究、開発及び利用に関する長期計画」を1956年から概ね5年ごとに策定してきたが、2005年には名称を「原子力政策大綱」に改めた上で、目指すべき基本目標や基本的な考え方等をとりまとめた。(原子力政策大綱は同年10月に閣議決定) - 経済産業省

We instruct the EWG to consider the potential for cooperation on nuclear safety with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including its Asian Nuclear Safety Network (ANSN), and the Nuclear Energy Agency (NEA) within the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD).例文帳に追加

我々は、EWG に対し、国際原子力機関(IAEA)(アジア原子力安全ネットワーク(ANSN)を含む)及び経済協力開発機構(OECD)内の原子力機関(NEA)との原子力安全に関する協力の可能性を検討することを指示する。 - 経済産業省

例文

Though France is poor in domestic fossil energy resources except coal, it increased its primary energy self-sufficiency by aggressively promoting nuclear power development at an early stage.例文帳に追加

石炭を除いて国産化石エネルギー資源は乏しいが、早期に原子力開発を積極的に推進し、一次エネルギー自給率が向上。 - 経済産業省


例文

(2) While the impact of steep rise and decline in crude oil prices on the economy is analyzed, the impact thereof on upstream development, energy conservation, new energy and the nuclear power business is analyzed.例文帳に追加

(2) 騰落による経済への影響を分析するとともに、上流開発、省エネ・新エネ・原子力事業への影響を分析。 - 経済産業省

(i) that approval of the application will not hinder the planned development and utilization of nuclear energy, 例文帳に追加

一 その指定をすることによつて原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼすおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) that granting the designation will not hinder the planned development and utilization of nuclear energy, 例文帳に追加

二 その指定をすることによつて原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼすおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) that granting the permission will not hinder the planned development and utilization of nuclear energy, 例文帳に追加

一 その許可をすることによつて原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼすおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The standard is based on the nuclear energy law by the educational science engineering department (law determining regulation about atomic research and development, production and use)例文帳に追加

教育科学技術部による原子力法(原子力の研究開発、生産、使用等に関する規制等について定めている法律)に基づく基準 - 経済産業省

例文

The Ministry of Economy, Tradeand Industry (METI) and the UAE Atomic Energy Committee signed a memorandum of agreement forcooperation of nuclear development to promote cooperation between the two countries.例文帳に追加

経済産業省とUAE原子力委員会との間で原子力協力文書を作成し、両国間の原子力協力を進めている。 - 経済産業省

The Atomic Energy Commission was established under the Prime Minister's Office on January 1, 1956 to conduct national policy concerning research, development and utilization of nuclear energy in a planned manner and to ensure the democratic administration of the nuclear energy policy. (The AEC was transferred to the Cabinet Office on January 6, 2001.)例文帳に追加

原子力委員会は、我が国の原子力の研究、開発及び利用に関する国の施策を計画的に遂行し、原子力行政の民主的な運営を図るために、1956年1月1日に総理府に設置された。(注:2001年1月6日の中央省庁改革後は、内閣府に設置) - 経済産業省

The AEC has duties of planning, deliberation, and decisions concerning: 1) preparation of the basic policies on research, development and utilization of nuclear energy, 2) planning of allocation of nuclear related expenses, 3) statements of views to the competent minister on application of permission criteria specified in the Reactor Regulation Act, 4) coordination of administrative work of research, development and utilization of nuclear energy of the related administrative agencies.例文帳に追加

原子力委員会は、 1)原子力研究、開発及び利用の基本方針を策定すること 2)原子力関係経費の配分計画を策定すること 3)原子炉等規制法に規定する許可基準の適用について所管大臣に意見を述べること 4)関係行政機関の原子力の研究、開発及び利用に関する事務を調整すること 等について企画し、審議し、決定することを所掌している。 - 経済産業省

Further, the U.S. is also promoting initiatives to support the expansion of nuclear power generation, including the launch of the Global Nuclear Energy Partnership (GNEP) plan in February 2006, in which 21 countries including Japan participated. The plan calls for (1) an increased use of nuclear power generation that does not emit CO2, (2) the development of cutting-edge nuclear-fuel-cycle technology and fast reactors with higher nuclear proliferation resistance, and (3) the establishment of a highly reliable and economically efficient international framework for supplying nuclear fuels in the global market.例文帳に追加

さらに、米国は、2006年2月に、二酸化炭素を排出しない原子力発電の利用拡大と、先進的で核不拡散低抗性のある核燃料サイクル技術や、高速炉を開発するとともに、世界市場への核燃料供給を行うための信頼性、経済性に優れた国際枠組みを確立するといった、国際原子力エネルギー・パートナーシップ(Global Nuclear Energy Partnership、GNEP)構想を発表し、我が国を始め21か国がこれに参加するなど、原子力発電の普及に向けた取組も進めている。 - 経済産業省

The objectives of the Atomic Energy Basic Act are quoted as "to secure future energy resources, achieve progress in science and technology, and promote industry, by encouraging research, development, and utilization of nuclear energy, and thereby contribute to improvement of the welfare of human society and the people's living standard.”例文帳に追加

この法律の目的は、原子力の研究、開発及び利用を推進することによって、将来におけるエネルギー資源を確保し、学術の進歩と産業の振興とを図り、もって人類社会の福祉と国民生活の水準向上とに寄与することである。 - 経済産業省

Article 2 of the Atomic Energy Basic Act which establishes the most fundamental matters related to use of nuclear energy in Japan states that “the research, development and use of nuclear energy shall be limited to peaceful purposes, shall ensure priority to safety, and shall be conducted in autonomic manner under democratic administration, and the results obtained shall be made public and shall actively contribute to international cooperation.例文帳に追加

我が国における原子力の利用に係る最も基本的な事項を定めた原子力基本法では、その第2条で「原子力の研究、開発及び利用は、平和の目的に限り、安全の確保を旨として、民主的な運営の下に、自主的にこれを行うものとし、その成果を公開し、進んで国際協力に資するものとする」と定められている。 - 経済産業省

The NSC is responsible for planning, deliberation and decisions on matters that are related to ensuring safety of the research, development, and utilization of nuclear energy.例文帳に追加

原子力安全委員会は、原子力の研究、開発及び利用に関する事項のうち、安全の確保に関する事項についての企画、審議及び決定を行う。 - 経済産業省

While educational institutes play an important role in human resource development, additional efforts are also being made including recent establishment of professional graduate schools specialized in nuclear energy.例文帳に追加

次世代の人材育成では、教育機関の役割も重要であるが、近年、原子力関係の専門職大学院が設置されるなど、人材育成に向けた取り組みが行われている。 - 経済産業省

The AEC may have experts to investigate and deliberate the special issues and set up the advisory committees, round-table conferences and other necessary organizations. Currently, five advisory committees have been established (Advisory Committee on the Evaluation of Framework for Nuclear Energy Policy, Advisory Committee on Nuclear Security, Advisory Committee on Research and Development, Advisory Committee on Nuclear Fusion and Special Committee on International Affairs) to deliberate the related matters.例文帳に追加

また、原子力委員会には、専門の事項を調査・審議させるための専門委員を置き、専門部会、懇談会その他必要な機関を置くことができ、現在5部会(政策評価部会、原子力防護専門部会、研究開発専門部会、核融合専門部会、国際専門部会)が設置され、関係する事項を審議している。 - 経済産業省

Recognizing the importance of assuring safety in development and utilization of nuclear energy, the researches for development of safety standards, guidelines, reference materials for acceptance criteria in safety review and assessment etc., as well as improvement of the safety itself, are promoted in Japan.例文帳に追加

我が国は、原子力開発利用に当たっては安全性を確保することが重要であるとの認識の下に、安全基準、指針及び安全審査における判断資料等の整備のための研究並びに安全性向上のための研究を積極的に推進している。 - 経済産業省

The Ministers of METI and MEXT, before issuing the license of nuclear related installations based on the Reactor Regulation Act (excluding nuclear fuel use facilities) shall receive views of the AEC with regard to the following items: (1) the nuclear installations will not be used for any purposes other than peaceful purposes, (2) the license will cause no hindrance to the planned development or utilization of nuclear energy, and (3) the applicant has an adequate financial basis to construct and maintain the nuclear installations.例文帳に追加

さらに、原子炉等規制法に基づく原子力関連施設(核燃料使用施設等を除く)の許可に当たって、経済産業大臣及び文部科学大臣は、当該原子力関連施設が平和の目的以外に利用されないこと、原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼすおそれがないこと及び原子力関連施設を設置するために必要な経理的基礎があることについて、あらかじめ原子力委員会の意見を聴かなければならないことが規定されている。 - 経済産業省

Based on this belief, Japan is carrying out the following measures tailored to the conditions in each country: (1) recommending the construction of energy conservation and environmental systems, (2) supporting the development of international projects by Japan's energy companies in the fields of energy conservation, the environment, and promotion of new energy, and (3) actively supporting the use of nuclear power based on the major premise that safety is assured.例文帳に追加

このような観点から、我が国では、①省エネルギー・環境における制度構築の慫慂、②省エネルギー・環境・新エネルギー推進の面における我が国エネルギー企業の国際的な事業展開の支援、③安全の確保を大前提とする原子力の利用についての積極的支援、等を各国の状況に応じて行ってきている。 - 経済産業省

For assuring safety, the guidelines on responsibilities of the Government and licensees, development and establishment of safety culture and continuous improvement of operation management, utilization of risk information, measures for aging management, and communication on nuclear emergency preparedness and safety activities are provided. The guarantee of peaceful uses, treatment and disposal of radioactive waste, development and securing of human resources and coexistence of nuclear energy and the public/local communities should be strengthened as the basic activities for nuclear utilization.例文帳に追加

安全の確保については、国及び事業者の責任、安全文化の確立・定着と運転管理の継続的改善、リスク情報の活用、高経年化対策、原子力防災及び安全確保のための活動に係るコミュニケーションについての指針が示されるとともに、平和利用の担保、放射性廃棄物の処理・処分、人材の育成・確保及び原子力と国民・地域社会の共生が、原子力利用に関する基盤的活動として強化されるべきとしている。 - 経済産業省

When the safety examination by NISA is completed, the Minister of Economy, Trade and Industry shall listen to the views from the Atomic Energy Commission from the perspective that there would be no possibility of nuclear power to be used except for peaceful purpose, the license would not obstruct planned execution of nuclear development and utilization, and there would be accounting foundation for establishing a reactor; the said Minister also shall listen to the views from the Nuclear Safety Commission from the perspective that the technical competence of properly installing and operating a reactor would be provided, and that there would be no problem in preventing nuclear hazards caused by a reactor.例文帳に追加

原子力安全・保安院の安全審査が終了すると、経済産業大臣は、審査結果について、平和の目的以外に利用されるおそれがないこと、許可することによって原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼさないこと及び原子炉を設置するために必要な経理的基礎があることという観点で原子力委員会の意見を、原子炉を設置し、運転を的確に遂行するための技術的能力、原子炉による災害防止上支障がないことという観点で原子力安全委員会の意見を、聴かなければならない。 - 経済産業省

(iii) To realize inexpensive and stable supplies of energy: 1. Restart nuclear power stations deemed safe by the Nuclear Regulation Authority; 2. Introduce low cost and highly efficient thermal power (coal and LNG) while taking into account environmental considerations, based on the clarification and acceleration of environmental assessments; 3. Import lower priced natural gas, including shale gas, and diversify LNG supplies by supporting Japanese companiesnatural gas development. 例文帳に追加

(ⅲ)エネルギーの低廉かつ安定的な供給を実現するために、①原子力規制委員会により規制基準に適合すると認められた原子力発電所の再稼働、②環境アセスメントの明確化及び迅速化を踏まえた環境に配慮した低コストな高効率火力(石炭・LNG)の導入、③シェールガスを含む安価な天然ガスの輸入、日本企業の天然ガス開発支援による供給源多角化等を行う。 - 経済産業省

To solve the problem that there is a social demand for earth and natural environment preservation, there are concern about contamination or spread of CO^2 and radioactive substances, reduction of nuclear facilities and combustion technology is quite important for creation of human society, and active development of regenerative energy and sustainable power are required.例文帳に追加

地球自然環境保全に対する社会の要請がある、CO^2や放射能汚染又は拡散が危惧されており、原子核施設や燃焼技術の削減は人類社会形成において極めて重要課題、再生可能エネルギーの積極的な開発と持続可能な動力が求められる。 - 特許庁

The basic policy is prescribed as follows: "the research, development and utilization of nuclear energy shall be limited to peaceful purposes, on the basis of the highest priority of ensuring safety, and performed on a self-controlled basis under democratic administration, and the results obtained shall be made public and actively contribute to international cooperation.例文帳に追加

この法律の中で、我が国の原子力利用の基本方針について、原子力の研究、開発及び利用は、平和の目的に限り、安全の確保を旨として、民主的な運営の下に、自主的にこれを行うものとし、その成果を公開し、進んで国際協力に資することを規定している。 - 経済産業省

Specifically, based on the efforts of the existing cooperative areas toward the strengthening of East Asian energy collaboration, it was agreed at the East Asian Energy Ministerial Meeting in September 2011 that ERIA would act as the study and research center for the following five areas: (A) formulation of energy forecast, (B) improvement of emergency policies and measures in case of emergent energy disruption, (C) promotion of use of existing fossil fuel resources, (D) improvement of electric infrastructure including nuclear power generation, and (E) development of clean energy and smart communities, etc.; this agreement was also welcomed at the East Asian top-level meeting in November 2011.例文帳に追加

具体的には、2011 年 9 月の東アジアエネルギー大臣会合において、東アジアエネルギー連携強化について既存の協力分野の成果を生かしつつ、①エネルギー見通しの策定、②エネルギー緊急途絶時の緊急対応政策・施策の整備、③既存の化石燃料資源の利用促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤クリーン・エネルギー/スマート・コミュニティの開発等の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、同年 11 月の東アジア首脳会合においてもこれが歓迎された。 - 経済産業省

(9) The term "international controlled material" as used in this Act means nuclear source material, nuclear fuel material, a reactor or other material or equipment subject to safeguards or other controls based on agreements between the government of Japan and the International Atomic Energy Agency in implementation of paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter referred to as "safeguards agreement") as well as other international agreements between the government of Japan and the government of a foreign country (including international organizations) concerning the research, development and use of atomic energy (excluding protocol additional to the agreement between the government of Japan and the International Atomic Energy Agency c in implementation of paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter referred to as "additional protocol")) (hereinafter referred to as "international agreements"). 例文帳に追加

9 この法律において「国際規制物資」とは、核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定(以下「保障措置協定」という。)その他日本国政府と一の外国政府(国際機関を含む。)との間の原子力の研究、開発及び利用に関する国際約束(核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定の追加議定書(以下単に「追加議定書」という。)を除く。以下単に「国際約束」という。)に基づく保障措置の適用その他の規制を受ける核原料物質、核燃料物質、原子炉その他の資材又は設備をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the G8+3 Energy Ministers' Meeting58 that took place in Aomori in 2008,a joint statement was released in which concerned countries reached consensus on: (i) the promotion of low-carbon energies, including renewable energies, cleaner use of coal and nuclear energy; (ii)setting voluntary goals and developing action plans by individual countries; (iii) collaboration on the practical development of sectoral approaches; and, (iv) the importance of developing innovative energy technology, in addition to the establishment of the International Partnership for Energy Efficiency Cooperation (IPEEC).例文帳に追加

2008 年のG8+3 青森エネルギー大臣会合59 においては、①再生可能エネルギー、石炭のクリーン利用、原子力などの低炭素エネルギーの推進、②国別の省エネ目標・行動計画の策定、③セクター別アプローチの実用化に向けた協働、④革新的エネルギー技術開発の重要性の共有のほか、国際省エネ協力パートナーシップ(IPEEC)を立ち上げることで一致し、共同宣言がとりまとめられた。 - 経済産業省

Article 1 This Act, in accordance with the spirit of the Atomic Energy Basic Act (Act No. 186 of 1955), is enacted for the purpose of providing necessary regulations on refining activities, fabricating and enrichment activities, interim storage activities, reprocessing activities and waste disposal activities, as well as on the installment and operation, etc. of reactors, and also for the purpose of providing necessary regulations on the uses of international controlled material to execute treaties or other international agreements concerning the research, development and use of atomic energy, in order to ensure that the uses of nuclear source material, nuclear fuel material and reactors are limited to peaceful ones and carried out in a planned manner, and at the same time, to ensure public safety by preventing hazards due to these materials and reactors and protecting nuclear fuel material. 例文帳に追加

第一条 この法律は、原子力基本法(昭和三十年法律第百八十六号)の精神にのつとり、核原料物質、核燃料物質及び原子炉の利用が平和の目的に限られ、かつ、これらの利用が計画的に行われることを確保するとともに、これらによる災害を防止し、及び核燃料物質を防護して、公共の安全を図るために、製錬、加工、貯蔵、再処理及び廃棄の事業並びに原子炉の設置及び運転等に関する必要な規制を行うほか、原子力の研究、開発及び利用に関する条約その他の国際約束を実施するために、国際規制物資の使用等に関する必要な規制を行うことを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, management and operation of research and development facilities under the Department of Energy, NASA and the Department of Defense are often entrusted to private companies and universities under “Management and Operating Contracts” (M&O Contracts). Because many of these facilities began as nuclear weapons development centers, they are considered security exceptions. Their M&O contracts, thus, do not follow the full and open competition procedures required under Federal Acquisition Regulations (FAR).例文帳に追加

また、米国エネルギー省やNASA、国防省等が所管している研究開発施設等の運営や維持を民間企業や大学に委託する際にM&O型契約(Management and Operating Contracts)が締結されるが、このような研究開発施設等は、核兵器開発計画に端を発したものであり、「国家安全保障」の例外が適用されるとの理由から、一部の例を除き、M&O型契約はFAR の下で要求される完全かつオープンな競争手続に従っていない。 - 経済産業省

例文

For the purpose of sharing information, Japan BWR Owners Group was formed by Tohoku Electric Power Co., Inc. Tokyo Electric Power Co., Inc. Chubu Electric Power Co, Inc. Hokuriku Electric Power Co. , the Chugoku Electric Power Co. , Inc. the Japan Atomic Power Company, Electric Power Development Co. Toshiba, and Hitachi-GE Nuclear Energy in April, 2006, and Japan PWR Owners Group was set up by Hokkaido Electric Power Co., Inc. the Kansai Electric Power Co., Inc. Shikoku Electric Power Co. , Inc. Kyushu Electric Power Co. , Inc. the Japan Atomic Power Company, Mitsubishi Heavy Industries, and Mitsubishi Electric Corporation in October, 2005.例文帳に追加

このほか、情報共有を目的として、東北電力、東京電力、中部電力、北陸電力、中国電力、日本原子力発電、電源開発、東芝、日立GEニュークリア・エナジーによって2006年4月に「BWR事業者協議会」が、北海道電力、関西電力、四国電力、九州電力、日本原子力発電、三菱重工業、三菱電機によって2005年10月に「PWR事業者連絡会」が結成されている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS