1153万例文収録!

「runways」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

runwaysを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

How many runways are there?例文帳に追加

そこにはいくつのランウェイがありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

INCREASED DEPARTURE AND ARRIVAL CONTROL SYSTEM USING FINE-ANGLE CROSSING RUNWAYS例文帳に追加

微角交差滑走路による増発着制御システム - 特許庁

Monsoons in the city can lead to poor visibility on the runways.例文帳に追加

市のモンスーンは滑走路の視界不良を招くおそれがある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

the extended airport runways can accommodate larger planes 例文帳に追加

拡張された空港滑走路は、より大きい飛行機を収容できる - 日本語WordNet

例文

Runway of a land aerodrome, etc. (limited to runways for instrumental landing with precision approach and other types of runways with indefinite boundaries) 例文帳に追加

陸上空港等の滑走路(精密進入を行う計器着陸用滑走路及びその他の滑走路で境界が明確でないものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The base was handed down to the private sector after the war, and the runways became farmland and residential land. 例文帳に追加

戦後は民間に払い下げられ、滑走路は農地・宅地となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Look, before lindbergh could cross the atlantic, he took off from one of those runways.例文帳に追加

リンドバーグが大西洋をを渡る前に ここの滑走路から飛び立ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To practicality use highly safe airport runways which can secure frequencies of departure and arrival more than those in the case of the installation of two parallel runways on one side of a terminal in a runway installation space little larger than one runway and nearly equal to those in the case of the installation of two runways on both the sides when airport runways are installed newly or additionally.例文帳に追加

本発明は空港滑走路の新設又は増設に際し、一本強の滑走路設置スペースにターミナルの片側に平行して二本設置する場合以上、さらに両側に二本設置したものとほぼ同等の離着陸回数を確保でき、その上より安全性の高い空港滑走路の実用化を課題とする。 - 特許庁

Runways for Category II precision approach and Category III precision approach 例文帳に追加

カテゴリー二精密進入用滑走路及びカテゴリー三精密進入用滑走路 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Countries in Asia have been building large airports equipped with multiple runways.例文帳に追加

アジア諸国では、複数の滑走路を有する大規模空港の整備が進められている。 - 経済産業省

例文

place where airplanes are parked and the maintenance hangars (but not the runways or taxiways) 例文帳に追加

飛行機を停めておく場所およびメンテナンス格納庫(しかし滑走路あるいは誘導路ではない) - 日本語WordNet

The Japanese Self-Defense Forces and the U.S. Military cleared debris left by the tsunami from the airport's runways and buildings. 例文帳に追加

(日本の)自衛隊と米軍が同空港の滑走路や建物から,津波によって残されたがれきを撤去した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a landing plane approach alarming device where unrequired approach alarms in parallelly arranged runways is suppressed and alarming truly useful for the judgment of an air-traffic controller is performed.例文帳に追加

並行滑走路への航空機の同時進入に関しては、不必要な接近警報が発生する。 - 特許庁

Next, with regard to airports, the development of large-scale airports with multiple runways is progressing in East Asia.例文帳に追加

次に、空港について見ると、東アジアでは、複数の滑走路を有する大規模空港の整備が進みつつある。 - 経済産業省

In contrast, Narita International Airport in Japan is smaller than other airports in Asia in both the length and number of runways.例文帳に追加

これに対し、我が国では、東京の成田国際空港は、滑走路の長さ、本数ともアジア諸国と比較すると小規模である。 - 経済産業省

Further, a passage confirmation device for an airplane is provided nearby the intersection of the runways to allows landing and departure on one runway right after an airplane passes through the intersection part, thereby securing the frequencies of departure and arrival nearly as large as those in the case of two parallel runways.例文帳に追加

また各滑走路の交差部近くに航空機の通過確認装置を設け、一方の航空機が交差部を通過した直後に、他方の滑走路での離着陸を可能にし、発着回数を平行した二本の滑走路の場合と同程度確保出来るようにした。 - 特許庁

The system can quickly and efficiently dissolve ice and snow without providing damage to roads, bridges, runways, and expressways.例文帳に追加

このシステムは、道路、橋、滑走路、高速道路等に損傷を与えることなく、氷及び雪を早やかにそして効率的に溶かしうる。 - 特許庁

To provide a liquid anti-freezing agent composition widely used in cold districts or snow ice road surfaces, air port runways and the like in winter.例文帳に追加

寒冷地、或いは冬期の雪氷道路面や空港滑走路などに広く利用される液状凍結防止剤組成物を提供する。 - 特許庁

To allow appropriate arrival sequencing and the use time assignment of runways while collateralizing fairness that air vehicles are allowed to land in an arrival order.例文帳に追加

飛行体を先着順に到着させる公平性を担保しつつ、適正な到達順序付けと滑走路使用時間の割当てを可能とする。 - 特許庁

Concerning the airports, the parallel runways (2,180 meters) of Narita International Airport are planned to be extended to 2,500 meters at the end of FY2009 and Haneda Airport is planned to be expanded again in 2010.例文帳に追加

空港に関しては、2009年度末に成田国際空港の平行滑走路(全長2,180m)の2,500mへの延長、2010年に羽田空港の再拡張が予定されている。 - 経済産業省

Terminal parts are disposed on the sea, the terminal parts are fixed to the bottom of the sea by sheet piles or steel pipe piles, the terminal parts are connected to each other by runways K, and a combination heliport airfield, marine base, and multi-purpose city composed of terminals and the runways K are connected to each other by connecting bridges N.例文帳に追加

海上にターミナル部分を配置し、該ターミナル部分は海底に矢板又は鋼管杭Yにて固定し、該ターミナル部分の間を、滑走路Kにより連結し、該ターミナルと滑走路Kにより構成したヘリポート飛行場兼海上基地兼多目的海上都市と陸地Tとの間を連絡橋Nにより連結した。 - 特許庁

Two runways which cross each other at a fine angle in an X shape are installed as shown in the figure; and only movement for departure starting or after arrival is performed from end parts of the runways on the side of the terminal and only departure ascending and entry landing are allowed from the other ends to eliminate the crossing of airplanes at runway ends.例文帳に追加

その解決手段として、X状に微角で交差する二本の滑走路を図に示したように設置し、ターミナル側にあるそれぞれの滑走路の端部からは、離陸発進または着陸後の移動のみを行い、他端からは離陸上昇および進入着陸のみとして、航空機の滑走路端の横断を無くす。 - 特許庁

The parts of the terminals and the runways K are fixed to the sheet piles or steel pipe piles to be freely expanded or contracted, with cavities provided to cope with change of the sea surface by the range of the tides.例文帳に追加

また、ターミナル及び滑走路Kの部分を、干満の差等の海面の変化に対応すべく空室を設けて、伸縮自在に矢板又は鋼管杭Yにより固定して構成した。 - 特許庁

At Kansai International Airport, which can be operated 24 hours a day since the opening of the second runway on August 2, 2007, improvement of the logistics functions to fully utilize both runways is important.例文帳に追加

2007年8月2日の2本目滑走路供用により、完全24時間運用が可能となった関西国際空港については、物流機能の強化を図るなど、2本の滑走路をフル活用していくことが重要である。 - 経済産業省

Article 53 (1) No person shall damage runways, taxiways or any other important installations on the aerodrome specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or air navigation facilities, nor commit such acts that are likely to impede the function thereof. 例文帳に追加

第五十三条 何人も、滑走路、誘導路その他国土交通省令で定める飛行場の重要な設備又は航空保安施設を損傷し、その他これらの機能をそこなうおそれのある行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) In the case of having, in any way, damaged, or causing to be damaged, runways, taxiways, other facilities of an aerodrome or air navigation facility specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, in violation of the provisions of Article 53 paragraph (1 例文帳に追加

三 第五十三条第一項の規定に違反して、滑走路、誘導路その他同項の国土交通省令で定める飛行場の設備又は航空保安施設を損傷し、その他これらの機能を損なうおそれのある行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although Narita International Airport used to keep its position as a hub airport in East Asia, Hong Kong International Airport in China and Incheon International Airport in South Korea are taking this position, because the construction of runways of Narita International Airport has not moved forward as planned. 例文帳に追加

成田国際空港は東アジアの拠点空港という地位を保っていたが、滑走路が計画されたどおりに進まないために中華人民共和国の香港国際空港や大韓民国の仁川国際空港などに奪われつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) Aerodrome lights of a land aerodrome and a land heliport that serve for the instrument landing implementing a nighttime landing or precision approach shall be installed pursuant to the prescriptions in Tables 1, 2 and 3 in accordance with each classification of aerodromes and runways. 例文帳に追加

一 夜間着陸又は精密進入を行う計器着陸の用に供する陸上空港等及び陸上ヘリポートの飛行場灯火は、空港等及び滑走路の区分ごとに第一表から第三表までに定めるところにより設置するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a. The lamp unit of said system shall be installed in the location indicated either Figure A or B. Nevertheless, in the cases of the runways for Categories II and III Precision Approach, said lamp device shall be installed in the location limited to the zone from the end edge to 300 meters away from it of a runway as indicated in Figure C. 例文帳に追加

a 灯器は、次のA図又はB図に示す位置に設置すること。ただし、カテゴリー二精密進入用滑走路及びカテゴリー三精密進入用滑走路に係るものにあつては、滑走路末端から三百メートルまでの部分に限りC図に示す位置に設置すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a memory of the portable terminal, an area in which runways (301) in the respective airports are installed, and a prescribed landing starting air area (304) including a position and an altitude immediately before starting a landing operation for landing at a runway (301) are stored by being associated with coordinates and altitude information on a map as power OFF areas (302, 302), respectively.例文帳に追加

携帯端末機器のメモリに、各空港における滑走路(301)が設置されている領域と、滑走路(301)に着陸する航空機が着陸動作を開始する直前の位置及び高度を含む所定の着陸開始空域(304)が、それぞれ電源OFF領域(302,302)として地図上の座標及び高度情報と関連付けて記憶されている。 - 特許庁

(iv) In the case of land aerodromes and land heliports, runways, taxiways and aprons (each including base ground, the same shall apply to item (vii) below and item (i) of Article 85) and underground structures that may affect the strength of said facilities shall possess sufficient strength to withstand the number of flights of aircraft assumed to avail said facilities. 例文帳に追加

四 陸上空港等及び陸上ヘリポートにあつては、滑走路、誘導路及びエプロン(いずれも基礎地盤を含む。第七号及び第八十五条第一号において同じ。)並びにこれらの強度に影響を及ぼす地下の工作物がこれらを使用することが予想される航空機の予想される回数の運航に十分耐えるだけの強度を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

For example, in China work is underway on the aforementioned Beijing Capital International Airport, the Shanghai Pudong International Airport, and the Guangzhou International Airport, the three hub airports for the northern, central, and southern regions of China. In Thailand, the Suvarnabhumi International Airport opened in September 2006, and South Korea’s Incheon Airport and Malaysia’s Kuala Lumpur Airport plan to add new runways. Thus, many countries in East Asia are promoting airport development in order to meet booming transportation demand (Table 2-2-57 and 2-2-58).例文帳に追加

例えば、中国においては、先に述べたとおり北京首都国際空港、上海浦東国際空港、広州白雲国際空港と、華北、華中、華南の3大ハブ空港の整備が進められており、タイにおいても、スワンナプーム国際空港が2006 年9月に開港している。この他、韓国の仁川、マレーシアのクアラルンプール空港においても滑走路の新規増設が予定されており、旺盛な輸送需要に対応すべく、東アジア各国において空港整備が進展している(第2-2-57 表、第2-2-58 表)。 - 経済産業省




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS