1016万例文収録!

「sama」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

samaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 259



例文

"Wagaya no oinari sama (Fox Deity of Our House)," by Jin SHIBAMURA 例文帳に追加

紫村仁『我が家のお稲荷さま。』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The villagers were grateful, and showed respect, calling it kujira-sama. 例文帳に追加

これに感謝して、村人たちは鯨様と奉った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Naritada, who possessed the title of Sama no gon no kami (Provisional Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

平業忠(左馬権頭) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daibutsu-sama Ominugui (wiping of the body of the great Buddha) at Todai-ji Temple (August 7) 例文帳に追加

東大寺大仏様お身ぬぐい(8月7日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Where there was a geigi, there was a danna-sama who played a role of danna-sama or sponsor. 例文帳に追加

芸妓が存在する土地には旦那様の存在があり、いわゆるパトロンやスポンサーといったような人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The role of a danna-sama extends beyond occasional help and cooperation whereby, once he finds a geigi to whom he will be committed to, the danna-sama will take care of her virtually for the rest of her life. 例文帳に追加

しかし、適度に援助したり協力する程度のものではなく、芸妓一人を見出し決めるとほとんど生涯にわたり世話をしてくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for geigi, on the other hand, just being a geigi does not warrant she would have danna-sama and only those beautiful and exceptionally talented geigi can expect to have danna-sama. 例文帳に追加

一方の芸妓も芸妓になれば誰でも旦那様がつく訳ではなく美貌と卓越した芸などが備わった芸妓である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a geigi gets a danna-sama while being a young trainee, there is the ritual of mizuage (offering her virginity) or they can still get a danna-sama after finishing the trainee period to a point. 例文帳に追加

若手の時に旦那様がつけばいわゆる水揚げとなり、ある程度歳を重ねていても旦那様はつく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That geigi will become that danna-sama's mistress and danna-sama will be her best customer who will take care of her whereby establishing a relationship of trust between them. 例文帳に追加

芸妓はその旦那につくことになり、旦那様はその芸妓の一番のひいきになり面倒を見て信頼関係が構築される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These 'danna-sama' can no longer be seen in the areas with the geigi culture due to changes in the danna-sama side, geigi side or times. 例文帳に追加

このような旦那様側、芸妓側、また時代の変化により芸妓文化のある地方ではこの「旦那様」は見られなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Otsu-e (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture), Kaminari-sama is depicted in a humorous way; for example, Kaminari-sama trying to hook the drum that he dropped from the cloud is depicted there. 例文帳に追加

大津絵のなかでは雷さまは雲の上から落としてしまった太鼓を鉤で釣り上げようとするなどユーモラスに描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This led to the use of titles such as Kubo-sama, Gosho-sama and Uesama (used variably depending on the period of history) when referring to the ruler. 例文帳に追加

こうした事から、一般的には公方様、御所様、上様などという呼び方(時代によって異なる)がなされるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As with his father, Nariaki, he liked pork from Satsuma-han Clan and he was called Butaichi-sama (meaning Hitotsubashi-sama who likes pork). 例文帳に追加

父・斉昭と同じく薩摩藩の豚肉が好物で、豚一様(ぶたいちさま・豚肉がお好きな一橋様の意)と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, there are no historical materials mentioning "Yodo-dono" in her life time but "Yodo-sama", therefore "Yodo-sama" might be the correct name in that period. 例文帳に追加

また、生存中に「淀殿」と記した史料はなく、「様」付けで呼ばれていることから、同時代的な呼び方としては「淀様」とするのが正しいとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The residence of the Ashikaga Shogunate family in Muromachi, Kyoto, in particular, was referred to as Hana no Gosho, and the head of the family himself was also called 'Kubo-sama' or 'Gosho-sama.' 例文帳に追加

特に京都室町における足利将軍家の邸宅を花の御所といい、将軍家当主も「公方様」ないし「御所様」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, with the delegation of national authority, he was now called 'Kubo-sama' or 'Shogun-sama' (honorific title for a shogun). 例文帳に追加

同時に国家的授権行為が行われる事によって「公方様」あるいは「将軍様」となりえた事が示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, it is affectionately called 'Ojizo-san' or 'Ojizo-sama.' 例文帳に追加

一般的に、親しみをこめて「お地蔵さん」、「お地蔵様」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Shikoku, there is a story of a monster called Yagyo-san or Yagyo-sama. 例文帳に追加

四国には、夜行さんもしくは夜行様と呼ばれる怪が伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tengu are commonly said to be devils that lead people to the path of evil, and are also called Geho-sama. 例文帳に追加

俗に人を魔道に導く魔物とされ、外法様ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is due to the fact that the system and substance of danna-sama are incompatible with the way things are in this day and age. 例文帳に追加

それは時代にそぐわない制度と内容だからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been believed that Kaminari-sama falls from the sky and picks somebody's bellybutton. 例文帳に追加

雷さまは落ちては人のヘソをとると言い伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The popular name of Tenjin-sama derives from the legend of Tobiume (literally, "flying plum tree") of Michizane SUGAWARA. 例文帳に追加

天神様という俗称は菅原道真の飛梅伝説に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory holds that this invites Toshigami-sama (Toshitokujin) home from the mountains. 例文帳に追加

これで、山から歳神様(歳徳神)を家に迎えるという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sun is called "ohi-sama" even without religious faith. 例文帳に追加

信仰心が伴わない場合でも太陽をお日様と呼ぶことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in later years, they were referred to as 'Sanmi-dono' or 'Sanmi-sama.' 例文帳に追加

また、後代には「三位殿」或いは「三位様」とも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was often called Sento-sama, (Sir Sento) (since he had ruled the cloister government for a long time). 例文帳に追加

「仙洞様」とよばれることが多い(長らく院政を敷いたため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 29, 1487: Yoshitane was awarded the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed as the Sama-no-kami (Chief Stabler). 例文帳に追加

1487年(長享元年)8月29日、従五位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 12, 1428: He was given the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

1428年(応永35)3月12日、従五位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 25: He was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and assumed Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

11月25日、正五位下に昇叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early in the new year, he was assigned to the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) rank and also to Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

年が明けてすぐに従四位下となり、左馬頭も兼任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a good poet and an expert calligrapher, who was sometimes called "Hosshoji sama." 例文帳に追加

詩歌にも長じ、書法にも一家をなして法性寺様といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 24, 1821, promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), while retained his position as Sama no kami. 例文帳に追加

文政4年(1821年)1月22日、従四位下に昇叙、左馬頭如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 11, 1824, promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), while retained his position as Sama no kami. 例文帳に追加

文政7年(1824年)1月12日、従四位上に昇叙、左馬頭如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 29, transferred to Ukone no Gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), while retained his position as Sama no kami. 例文帳に追加

4月8日、右近衛権少将に転任、左馬頭如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 25, transferred to Ukone no Gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), while remaining as Sama no kami. 例文帳に追加

9月20日 右近衛権中将に転任、左馬頭如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 11, suspended from his position as Sama no kami (he did not serve at Iwashimizu-rinji-matsuri) 例文帳に追加

3月11日左馬頭停任(石清水臨時祭に参勤せず) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Resigned from Sama no kami (even though there was no request, he passed on the position to MINAMOTO no Yoshitomo). 例文帳に追加

左馬頭辞任(所望なしといえども、源義朝に譲る) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The locals worshiped the soul of Katahide as 'Hagami-sama' (teeth bite). 例文帳に追加

土地の人々は賢秀の霊のことを「歯噛様」として祭っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1350, he was ranked to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and appointed to Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

1350年(正平5年/観応元年従五位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day, he was awarded Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and assigned to Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

同日、従四位下に叙し、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukimori was also promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and became Harima no kuni no kami (governor of Harima Province) and Sama no kami. 例文帳に追加

正五位下に昇叙し播磨国守、左馬頭にもなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following year, she received official court rank Juichii (Junior First Rank) and hence was called "Ichii-sama." 例文帳に追加

翌年従一位の官位を授かり、以後「一位様」と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, the honorific title 'sama' (Mr.) was added to the addressee's name to distinguish it from the roju hosho. 例文帳に追加

この場合は宛名の敬称が「様」となるので区別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, a Kami (Director) (Sama no kami [Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses] and Uma no kami [Captain of Umaryo, Right Division of Bureau of Horses]) was appointed as a headman. 例文帳に追加

当初は頭(左馬頭・右馬頭)を長としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunashige TOKUGAWA was appoitned to Sama no kami, and Tsunayoshi TOKUGAWA was appointed to Uma no kami. 例文帳に追加

徳川綱重は左馬頭に徳川綱吉は右馬頭に叙任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sama Ban: On the back side, two hallmarks of characters 'サ and マ' (sa and ma) are carved. 例文帳に追加

サマ判(さまばん):裏面に「サ・マ」と二文字の極印が打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the top ten phrases were "Beckham-sama," "Muneo House" and "double prize." 例文帳に追加

トップテンの言葉には「ベッカム様」や「ムネオハウス」,「ダブル受賞」があった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In addition, it would be premature to conclude that the 'Okatadono-sama' was actually 'Dota-gozen,' due to the fact that Nohime herself was regarded as 'Okatadono-sama' because she was the lawful wife of Nobukatsu's father Nobunaga, and that there are no historical materials that can prove Nohime was not 'Okatadono-sama.' 例文帳に追加

また、信雄から見て父信長の正室である濃姫は、「大方殿様」の立場にあたる為、「大方殿様」が濃姫ではないと裏付ける史料がない以上、「大方殿様」を「土田御前」と決めつけることも早計である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father was FUJIWARA no Tadatsune, Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses), (a son of FUJIWARA no Michiyori, Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state)). 例文帳に追加

父は左馬頭藤原忠経(権大納言藤原道頼の子)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Danna-sama absorbs several millions to several tens of millions of yen to cover his geigi's kimono, accessories, jewelry and living expenses. 例文帳に追加

この旦那様は着物から持ち物、装飾品や生活費まで数百万円~数千万円負担する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS