意味 | 例文 (279件) |
seven daysの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 279件
a Buddhist rite which is carried out through seven days of the Shinshu 例文帳に追加
真宗で七夜にわたって行われる報恩講 - EDR日英対訳辞書
the act of worshipping at a Shinto shrine for seven days 例文帳に追加
祈願のため,7日続けて寺社に参詣すること - EDR日英対訳辞書
the time period between prenatal life and seven days after birth 例文帳に追加
周生期という,胎児期から生後満七日までの期間 - EDR日英対訳辞書
This supermarket opens seven days a week.例文帳に追加
このスーパーは週七日の無休で開いている - Eゲイト英和辞典
Online reservations are available 24 hours a day, seven days a week.例文帳に追加
1日24時間、週7日、インターネット予約ができます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Using it twice a day for seven days should suffice/be sufficient.例文帳に追加
一日二回、七日間続ければ良いでしょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. 例文帳に追加
今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 - Tanaka Corpus
To be practiced for seven days based on the "Daihodo-darani-Kyo" (Sutra Dharani). 例文帳に追加
『大方等陀羅尼経』に基づいて7日間行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I went to the mountain there and had not eaten for seven days. 例文帳に追加
あそこな山へ入っては七日も物もたべず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of the memorial services given every seven days are described below. 例文帳に追加
それが下記の7日毎に行う法要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was looked after by a doctor when he was only twenty-seven days old. 例文帳に追加
生後27日目にして医者の世話になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The portable shrines stays in the otabisho for seven days from the evening of the Shinkosai. 例文帳に追加
この夜から7日間滞在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Tsuna must take seven days off and stay home." 例文帳に追加
「綱は7日間休暇を取って謹慎してください。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And, for seven days, stop the destruction of life.' 例文帳に追加
また七日の間、殺生はやめるように」と告げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her comb drifted to the seashore seven days later. 例文帳に追加
彼女が持っていた櫛は、七日後、海岸に流れ着いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is now accomplished in seven days. 例文帳に追加
今では七日間で旅行できるのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
a candelabrum with seven branches used in ceremonies to symbolize the seven days of Creation 例文帳に追加
7日間の草創期を象徴するために式典で使用される7つ枝のある燭台 - 日本語WordNet
Reiyo originally set seven days for his preaching, but he then extended the period to eleven days and sent a messenger to the Hokkeshu sect. 例文帳に追加
説法の期間は7日の予定だったが、11日に延長して法華宗の方へ使者を出させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They started building the Daijo-gu (temporary shrine prepared at the palace for the Onie no matsuri Festival) seven days before the festival and completed within five days. 例文帳に追加
祭の7日前から大嘗宮を造り始め、5日以内に造り終える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this happened two days in a row, the workers kept digging around the clock for seven days and seven nights, but they could not get to the bottom of the rock. 例文帳に追加
そのようなことが2日続いた後、次は昼夜兼行で7日7晩掘り続けたが、底には達しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He sat on the oratory of a shrine and practiced sleepless fasting for seven days. 例文帳に追加
神社の拝殿に座り七日間不眠断食の修行をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also known for recording days of the week based on the seven-day system. 例文帳に追加
また、七曜に基づく曜日が記されていることでも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It took seven days to deliver offerings each way to and from the capital. 例文帳に追加
これらの贄は、都へは上り、下りとも7日間を要したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1707, Ryoo completed seven days long fast, and then he entrusted his disciples to look after future affairs after his death. 例文帳に追加
宝永4年(1707年)、断食7日間をおこない、弟子たちに後事を託した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He thinks of the days he spent with his mother who died seven years ago. 例文帳に追加
彼は7年前に亡くなった母親とすごした日々を思い出す。 - 浜島書店 Catch a Wave
The decisions referred to in paragraphs (3) to (6)shall be notified to the dispute parties within seven days. 例文帳に追加
(3)から(6)までにいう決定は,7日以内に紛争当事者に通知される。 - 特許庁
The seven days referred to above shall nevertheless be subtracted from the term. 例文帳に追加
ただし,前記の7日の期間は,延長期間から差し引かれる。 - 特許庁
"it might have been a case of seven days, without the option of a fine." 例文帳に追加
「罰金の選択なしの七日間のケースだったかもしれない。」 - James Joyce『恩寵』
We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days. 例文帳に追加
わたしたちは,種なしパンの期間ののちにフィリピから出航し,五日のうちにトロアスにいる彼らのもとに着き,そこに七日間滞在した。 - 電網聖書『使徒行伝 20:6』
The surviving members of the family are supposed to observe a ceremony as a memorial for the dead every seven days for a 49 day period and the period is called Chuu (a period of mourning lasting seven weeks) or Chuin. 例文帳に追加
遺族は、死者の追善を7日ごとに49日間行うものとされ、この期間を中有または中陰と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Buddhism in India where it originated, they used to give the memorial service every seven days for seven weeks, counting the date of death (anniversary of death) as the first day. 例文帳に追加
発祥地であるインドの仏教においては、臨終の日(命日)を含めて7日ごと、7週に渡り法要を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a guidebook about the seven wise men in Saga by Hiroshi FUKUOKA "Bakumatsu (the last days of Tokugawa Shogunate) Restoration in Saga: The life of eight wise men" (Shutsumondo Publisher), which also included descriptions of Fukushima's real elder brother Shinyo EDAYOSHI in addition to those of the seven wise men. 例文帳に追加
なお案内書に、副島の実兄の枝吉神陽を加えた福岡博『佐賀の幕末維新八賢伝』(出門堂)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Requests for exchanges or returns have to be made within seven days after delivery, and items must be unused. 例文帳に追加
交換や返品は商品到着日から7日以内、未使用品に限らせていただきます。 - Weblio Email例文集
(vi) when a validity period in excess of seven days is required, an entry to that effect and the grounds therefor; 例文帳に追加
六 七日を超える有効期間を必要とするときは、その旨及び事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) when a validity period exceeding seven days is required, an entry to that effect and the grounds therefor; and 例文帳に追加
五 七日を超える有効期間を必要とするときは、その旨及び事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) when a validity period exceeding seven days is required for the permit, an entry to that effect and the grounds therefor. 例文帳に追加
六 許可状が七日を超える有効期間を必要とするときは、その旨及び事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1678, he entered into the priesthood seven days after he was given the title of Imperial Prince by Imperial proclamation and his title became Cloistered Imperial Prince. 例文帳に追加
延宝6年(1678年)、親王宣下を受け7日後に出家得度、法親王となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, even if seven or more days have passed after death, the Buddhist memorial service is observed as Shonanoka. 例文帳に追加
この場合は死後7日以上経過していても初七日として法要が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (279件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |