1016万例文収録!

「spat」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spatを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

VEHICLE SPAT例文帳に追加

車両用スパッツ - 特許庁

I had a spat with my wife. 例文帳に追加

妻といさかいがあった. - 研究社 新英和中辞典

oysters spat 例文帳に追加

カキが水を吐き出す - 日本語WordNet

SPAT MOUNTING STRUCTURE例文帳に追加

スパッツの取付構造 - 特許庁

例文

He spat again. 例文帳に追加

もう一度唾を吐く。 - Jack London『火を起こす』


例文

VEHICLE SPAT AND MOUNTING STRUCTURE FOR VEHICLE SPAT例文帳に追加

車両用スパッツ及び車両用スパッツの取付構造 - 特許庁

He spat out the medicine. 例文帳に追加

彼は薬をぺっと吐き出した. - 研究社 新英和中辞典

He spat (out) curses at me. 例文帳に追加

彼は私に悪態をついた. - 研究社 新英和中辞典

He spat out with a wry face. 例文帳に追加

顔をしかめて吐き出した - 斎藤和英大辞典

例文

mollusks or oysters spat 例文帳に追加

軟体動物またはカキは水を吐いた - 日本語WordNet

例文

I spat out the pips of the orange.例文帳に追加

オレンジの種を吐き出した - Eゲイト英和辞典

The witch spat out a curse.例文帳に追加

魔女は呪いの言葉を吐いた - Eゲイト英和辞典

Then he spat into the spring. 例文帳に追加

それから泉につばをはいた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Do as you damn well please," his father spat out at him. 例文帳に追加

「勝手にしろ」と父は吐き捨てるように言った. - 研究社 新和英中辞典

The child spat out a button which he had swallowed by mistake. 例文帳に追加

子供は誤ってのんだボタンを吐き出した. - 研究社 新和英中辞典

I will have nothing to say to such an affair,” he spat out. 例文帳に追加

「そんなことを俺は知らん」と吐き出すように言った - 斎藤和英大辞典

The father of the victim spat at the alleged murderer 例文帳に追加

被害者の父親は殺人容疑者につばを吐いた - 日本語WordNet

As he turned to go on, he spat speculatively. 例文帳に追加

男は向き直って何気なく唾を吐いた。 - Jack London『火を起こす』

And he turned his quid and spat. 例文帳に追加

そして噛みタバコを噛むと、ペッと吐き出した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They spat on him, and took the reed and struck him on the head. 例文帳に追加

彼につばをかけ,アシを取り上げて彼の頭をたたいた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:30』

She spat in his face because he called her a scrubber. 例文帳に追加

彼に身持ちの悪い女と呼ばれて、彼女は彼の顔につばを吐いた。 - Weblio英語基本例文集

He spat on the palms of his hands, rubbed them together and then jumped at the horizontal bar. 例文帳に追加

彼は両手に唾をして, こすり合わせると鉄棒に飛びついた. - 研究社 新和英中辞典

He spat [rapped] out, ‘Do it your own way. I don't care.' 例文帳に追加

「勝手にしたまえ,僕は知らないよ」と彼は吐き出すように言った. - 研究社 新和英中辞典

Sangobei turned down the request and confronted each other with swords after a verbal spat. 例文帳に追加

おまんを護る三五兵衛は断り双方口論の末切り結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He returned to his pipe and finally spat rudely into the grate. 例文帳に追加

彼はパイプに戻り、最後に炉格子の中へ無作法につばを吐いた。 - James Joyce『姉妹』

They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him. 例文帳に追加

アシで彼の頭をたたき,ひざをかがめて敬意をささげた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:19』

Traveling wind of a vehicle is interrupted by the spat 52 near the through-hole 14 and the discharged water having dropped under an lower end of the spat 52 receives a vertical downward force from the traveling wind given a vertical downward component by the spat 52.例文帳に追加

放出された水は、貫通孔14近傍ではスパッツ52によって車両の走行風が遮られ、スパッツ52の下端以降まで落下した水は、スパッツ52によって鉛直下向きの成分が与えられた走行風により鉛直下向きの力を受ける。 - 特許庁

‘I don't give a damn what you think about me,' he spat out at the bartender. 例文帳に追加

「あんたが私のことをどう思おうと知ったこっちゃない」と彼はバーテンに向かって言い放った. - 研究社 新和英中辞典

A man who doesn't respect his elders is good for nothing," he spat out. 例文帳に追加

「年長者を尊ばぬ者にろくな者はいない」と彼は吐き捨てるように言った. - 研究社 新和英中辞典

Rossi spat very deliberately, and very messily, upon Durieux's party card 例文帳に追加

ロッシは非常に意図的に、そして非常に乱暴にデュリユ−の党員証につばを吐いた - 日本語WordNet

Instead of drinking the water Hoori put in his mouth the jewel he was wearing around his neck, and he spat out the jewel into the vessel. 例文帳に追加

ホオリは水を飲まずに首にかけていた玉を口に含んでその器に吐き入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ogre surrendered, begging him to stop because of the pain, and he spat out Issunboshi and ran away into the mountains. 例文帳に追加

鬼は痛いから止めてくれと降参し、一寸法師を吐き出すと山へ逃げてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BASE PANEL MATERIAL FOR ROOTING SPAT OF BIODEGRADABLE BIVALVE, AND METHOD FOR GROWING BIVALVE例文帳に追加

生分解性二枚貝類稚貝の着底用基盤材、二枚貝類増殖方法 - 特許庁

KNIT UNDERWEAR, SOCK, CALF SUPPORTER, SPAT AND PANTYHOSE EACH HAVING TAPING EFFECT例文帳に追加

テーピング効果を有するニット製肌着、靴下、ふくらはぎサポータ、スパッツ及びタイツ類 - 特許庁

To precisely measure the volume of a droplet spat from a nozzle of an ink-jet head.例文帳に追加

インクジェットヘッドのノズルから吐出される液滴の体積を精度よく計測すること。 - 特許庁

He took a mouthful, drew it up, saturated his palate with it and then spat it forth into the grate. 例文帳に追加

彼は一口分取り、吸い上げ、口蓋を湿し、それから前の炉格子に吐き出した。 - James Joyce『恩寵』

When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud, 例文帳に追加

こう言ってから,地面につばをはき,つばで泥を作り,盲人の両目に泥を塗り, - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:6』

To improve the air flow interrupting effect of a spat in a fender liner having the spat for interrupting the air flow flowing to a tire in the front of the tire in the traveling of an automobile.例文帳に追加

自動車走行時にタイヤに向かう気流をタイヤの前方で遮断するスパッツを設けたフェンダーライナにおいて、スパッツの気流遮断効果を向上させること。 - 特許庁

Holding a pin as his sword in the sakate (reverse) position he pricked the belly, the ogre spat out Hoshi and ran away with all of his might 例文帳に追加

針の刀を逆手にもって チクリチクリと腹つけば 鬼は法師を吐きだして 一生けんめい逃げていく - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a movable spat apparatus for a vehicle capable of automatically lowering and raising movable spats at the optimum time corresponding to the acceleration and deceleration of the vehicle.例文帳に追加

加速や減速に対応する最適時に、可動スパッツの下降や上昇を自動的に行う車両用可動スパッツ装置とできる。 - 特許庁

To provide a method for the washing of cultured shellfish to effect the desirable growth of the shellfish or spat.例文帳に追加

養殖貝を良好に生育させ、また、稚貝を良好に生長させ得る、養殖貝の洗浄方法を提供する。 - 特許庁

only half, for as we twisted among the pillars of the elevated I heard the familiar "jug——jug——SPAT!" of a motorcycle, 例文帳に追加

なかばだ、というのもぼくらが高架柱を縫うように進むうちに、耳に馴染んだ「ドッ、ドッ、ブオン!」がぼくの耳に飛びこんできたから。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and, leaning from a large central bay, spat meditatively into the garden. 例文帳に追加

中央の湾曲した窓を開けたところで、そこから大きく身を乗り出し、なにか物思いにふけりながら、庭に唾を吐いた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Mr. Henchy snuffled vigorously and spat so copiously that he nearly put out the fire, which uttered a hissing protest. 例文帳に追加

ヘンチー氏はさかんに鼻をふんふんいわせ、火がシューという抗議の音を立てて消えそうになるほどたっぷりとつばを吐いた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

Without listening for an answer, he turned aside, worked a grain of tobacco to the tip of his tongue, and spat it out. 例文帳に追加

相手の返事に耳を傾けるつもりもなく、脇を向いて、煙草のかすを舌先に押し出し、それから唾と吐き出した。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue. 例文帳に追加

イエスは,彼を群衆から離して一人にし,その両耳に自分の指を差し入れ,つばをかけて彼の舌に触った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:33』

As a locking part 24 of a locking protrusion 20 formed on a spat 10 is locked by both edges 32B of a second slit 43 of a locking hole 36 formed in a fender liner 12, the spat 10 can be temporarily fixed to the fender liner 12, and assembling workability is improved.例文帳に追加

スパッツ10に形成した係止突起20の係止部24が、フェンダーライナー12に形成された係止孔36の第2スリット43の両縁部32Bに係止されることで、フェンダーライナー12にスパッツ10を仮止めすることができ、組付作業性が向上するようになっている。 - 特許庁

To integrally provide a space for placing a patient's personal effects in a spittoon into which a gargle in the mouth is spat when the patient gargles in odontotherapy.例文帳に追加

歯科治療において、患者が口腔内をうがいした時に、該口腔内のうがい水を吐き出すためのスピットンに患者の持ち物を入れて置くためのスペースを一体的に設ける。 - 特許庁

When ink is idly spat from the print bars, the drum platen 10 is rotated so that a spittoon region 18 formed in part of the drum platoon positions beneath the print bars and receives discharged waste ink.例文帳に追加

これらのプリントバーからインクを空打ちする場合、ドラムプラテン10が回転してドラムプラテン10の一部に形成された窪み領域18がプリントバーの下方に位置して吐出される廃インクを受ける。 - 特許庁

例文

To provide vehicle spat that can improve vehicle traveling stability and manoeuverability by automatically adjusting a projection amount according to wind pressure received during vehicle traveling.例文帳に追加

車両の走行時に受ける風圧に応じて突出量を自動的に調整して車両の走行安定性や操縦性をより向上させることができる車両用スパッツを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS