1153万例文収録!

「stood」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stoodを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2887



例文

She stood up when her teacher came in.例文帳に追加

先生が入ってくると彼女は立ち上がった。 - Tatoeba例文

Of all the principles he once stood fast on.例文帳に追加

数々の主張からとった痛みのないエキス。 - Tatoeba例文

We stood looking at the beautiful scenery.例文帳に追加

私達は美しい景色に見とれて立っていた。 - Tatoeba例文

When we entered the room, he stood up.例文帳に追加

私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 - Tatoeba例文

例文

The old man stood still at the gate.例文帳に追加

その老人は門のところにじっと立っていた。 - Tatoeba例文


例文

I suddenly stood up and felt faint and light-headed.例文帳に追加

急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。 - Tatoeba例文

We stood at the door to welcome our guests.例文帳に追加

我々は戸口に立って来客を歓迎した。 - Tatoeba例文

The patriots stood up for the rights of their nation.例文帳に追加

愛国者達は国民の権利を擁護した。 - Tatoeba例文

He stood up and scooted closer to me. 例文帳に追加

彼は立ち上がって素早く私の近くに来た。 - Weblio英語基本例文集

例文

The skyscraper stood out against the sky. 例文帳に追加

高層ビルが空を背景にくっきり見えていた. - 研究社 新英和中辞典

例文

A vein stood out on his forehead. 例文帳に追加

血管が 1 本彼の額にくっきり浮き出ていた. - 研究社 新英和中辞典

He stood contemplating the waves at the seashore.例文帳に追加

彼は浜辺で波をじっと見つめて立っていた - Eゲイト英和辞典

He stood there with his hands on his hips.例文帳に追加

彼は両手を腰に当ててそこに立っていた - Eゲイト英和辞典

She stood beside her mother at the funeral.例文帳に追加

彼女は葬式で母親のそばに立っていた - Eゲイト英和辞典

The score stood at 19-19 at the end of the first half.例文帳に追加

前半終了で得点は19対19だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He stood transfixed to the groundstood rooted to the spot. 例文帳に追加

(彼は驚いて)突立ったまま動きもしなかった - 斎藤和英大辞典

He stood unabashed in the presence of his accusers. 例文帳に追加

彼は臆する色無く訴人らの前に立った - 斎藤和英大辞典

He stood by me at a critical momentin a crisis. 例文帳に追加

危急に際して彼は力になってくれた - 斎藤和英大辞典

She stood with a pensive air on the bank of the river. 例文帳に追加

女はしおしおと河端に佇んでいた - 斎藤和英大辞典

The Japanese navy has stood the test of actual warfare. 例文帳に追加

日本の海軍は実戦の試練を経ている - 斎藤和英大辞典

Two of the sisters stood up in the tower tolling the bell; 例文帳に追加

尼僧が二人、鐘をならす塔にいました、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

I stood glaring at the blackness. 例文帳に追加

わたしは立ったまま闇をにらみつけていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

I looked at my watch and stood up. 例文帳に追加

ぼくは自分の時計を確認し、立ちあがった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Jesus stood still, and said, “Call him.” 例文帳に追加

イエスは立ち止まって,「彼を呼びなさい」と言った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:49』

When he stood up he was tall and of great bulk. 例文帳に追加

立ち上がると彼は長身で巨体だった。 - James Joyce『カウンターパーツ』

What was it that stood in his way? 例文帳に追加

彼の行く手に立ちはだかるものは何だろう? - James Joyce『小さな雲』

For ten seconds he stood there, silent; 例文帳に追加

10秒ほど、一言もきかずに立ち尽くしていた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

In the centre of the village stood a windmill, 例文帳に追加

村の中心には、風車小屋がありました。 - Ouida『フランダースの犬』

a lonely fisherman stood on a tuft of gravel 例文帳に追加

孤独な漁師は、砂利の房の上に立っていた - 日本語WordNet

he stood on a high cliff overlooking the town 例文帳に追加

彼は、町を見渡す高い崖の上に立っていた - 日本語WordNet

He stood the cruel abuse of the shop's owner. 例文帳に追加

ここの主人の残酷な虐待に耐え忍んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stood behind Ho-o-do hall, in the vicinity of Jodo-in Temple. 例文帳に追加

鳳凰堂背後の浄土院付近にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The last sister stood up and said, i'm also positive.例文帳に追加

最後の妹が立ち上がり「私も感染者で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As he stood trial for his life例文帳に追加

"彼が命のかかった裁判を受けているときに、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And stood in the doorway with inmates in the hallway.例文帳に追加

受刑者と一緒に 廊下に立っていました」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So when it was my turn, I stood up and said例文帳に追加

私の番が来たとき 立ち上がり言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As you look back to where we stood, only four weeks ago.例文帳に追加

わずか四週間前を振り返って下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Would you have stood up for me if I wasn't?例文帳に追加

そう言わないと 守ってくれなかったでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

An old man stood and cried out be careful!例文帳に追加

老人が立っていて叫んだの "気をつけろ!" って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One woman stood up, [inaudible name]例文帳に追加

(不明瞭な名前の) 一人の女性が立ち上がり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thousands of years ago, the first men stood here.例文帳に追加

何千年も前先住者たちがここに立った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I stood eleventh among 125,000 students.例文帳に追加

12万5千人の中で11番目の成績を収めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Rank stood a barrier between the two. 例文帳に追加

身分の違いが二人の交際の妨害となった - 斎藤和英大辞典

They stood face to face without taking notice of each other. 例文帳に追加

二人は互いに顔を合わせながら知らぬ顔 - 斎藤和英大辞典

He has made away with those who stood in the way. 例文帳に追加

彼は邪魔になる奴をかたづけてしまった - 斎藤和英大辞典

Japan acted on the offensive, while Russia stood on the defensive. 例文帳に追加

日本は攻勢をとりロシアは守勢をとった - 斎藤和英大辞典

He stood unabashed before his examiners. 例文帳に追加

彼は少しも悪びれずに試験官の前に立った - 斎藤和英大辞典

He stood on one leg, leaning against the wall. 例文帳に追加

彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 - Tanaka Corpus

He realized Paul had stood him up. 例文帳に追加

彼はポールがまちぼうけをくわせたのだと悟った。 - Tanaka Corpus

例文

Japan stood with the United States at the U. N. Assembly. 例文帳に追加

日本は国連総会で米国側に立った。 - Tanaka Corpus




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS