| 例文 |
structural functionsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 67件
In the early Heian period, job grades such as kurodo that had authority of comings and goings in the kokyu appeared, which lowered the role of the kokyu junishi, and in the middle of the tenth century, while the structural reform of the kokyu was performed in the form of the functions of eleven tsukasa being absorbed/integrated by the Naishino tsukasa, the Sekkanseiji Period (regency period) made a start. 例文帳に追加
平安時代に入ると、蔵人など後宮出入りの職権を持つ官職が登場するようになると、後宮十二司の役割が低下し、10世紀の中頃には内侍司に他の11司の機能が吸収・統合される形で後宮の機構改革が行われながら摂関政治期を迎えることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a medicine useful for treating or preventing several kinds of autoimmune diseases and inflammatory diseases by identifying a new cell surface molecule simultaneously having both functions of mediating intercellular adhesion between lymphoid cells and of signaling of control of the cell activation and/or cell function, revealing its structural and biological properties and using the molecule or an antibody against the molecule.例文帳に追加
リンパ球系細胞間の細胞間接着の媒介と該細胞の活性化及び/または細胞機能の制御に係わるシグナル伝達という両面の機能を併せ持った新規な細胞表面分子を同定するとともにその構造的及び生物学的な性状を明らかにすることを課題とする。 - 特許庁
(ii) The damage due to tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions, or other actions shall not have a serious impact on the structural stability of the sluice concerned, even in cases where the functions of the sluice concerned are impaired. Provided, however, that as for the performance requirements for sluices which require further improvement in the performance due to environmental, social, or other conditions to which the sluices concerned are subjected, the damage due to said actions shall not affect the rehabilitation through minor repair works of the functions of the sluice concerned. 例文帳に追加
二 津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該水門の機能が損なわれた場合であっても、当該水門の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、当該水門が置かれる自然状況、社会状況等により、更に性能を向上させる必要がある水門の要求性能にあっては、当該作用による損傷等が、軽微な修復による当該水門の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Even in cases that the functions of bridges are impaired by damage due to Level 2 earthquake ground motions, such damage shall not have a serious effect on the structural safety of the bridges. Provided, however, that as for the performance requirements for bridges which requires further improvement in earthquake-resistant performance due to environmental, social conditions and/or other conditions to which the bridges concerned are subjected, the damage shall not adversely affect the rehabilitation through minor repair works of the functions of the bridges concerned. 例文帳に追加
三 レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該橋梁の機能が損なわれた場合であっても、当該橋梁の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、当該橋梁が置かれる自然状況、社会状況等により、更に耐震性を向上させる必要がある橋梁の要求性能にあっては、当該作用による損傷等が、軽微な修復による当該橋梁の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To improve an observation tube for an optical instrument, especially, a microscope so that various functions can be realized time-continuously without unnecessarily attenuating light passing through the observation tube and without unnecessarily increasing structural height, thereby the reflection of the light to different units and (or) the reflection of the light into respective optical paths can be realized.例文帳に追加
光学器械、特に顕微鏡の視検筒において、視検筒を通過する光が不必要に減衰することなく、また構造的な高さを不必要に増大させることなく、時間的に連続して種々の機能を実現でき、たとえば異なるユニットへの光の反射および(または)それぞれの光路内への光の反射を実現できるように改良する。 - 特許庁
To provide an anti-reflection structure capable of improving, for example, flaw resistance, anti-fouling property or reflection preventing performance and adding desired other functions, and to provide an anti-reflection structural body provided with the structure and its manufacturing method, and to provide an automobile component such as a meter front cover or a window glass provided with the anti-reflection structure.例文帳に追加
例えば、耐傷付き性や耐汚れ性、反射防止性能などをさらに向上させたり、所望の他機能を付加したりすることができる反射防止構造と、このような構造を備えた反射防止構造体及びその製造方法、さらには上記反射防止構造を備えた自動車用部品、例えばメーターフロントカバーやウインドウガラスなどを提供する。 - 特許庁
To obtain an aqueous particle dispersion of an organic polymer spherical particle for drying and dehydrating/heat-fusing a coating green sheet phase containing a fine spherical particle to form a three-dimensional particle crystal phase and a three-dimensional particle crystal continuous phase exhibiting various functions including structural color visibility by using the aqueous particle dispersion as a coating member.例文帳に追加
微細球状粒子を含有する塗工グリーンシート相を、乾燥脱水・熱融着下に3次元粒子結晶体相を形成させる有機ポリマー球状粒子の水性粒子分散体及びそれを塗工部材に用いて、構造色視感性を含む各種の機能を発揮させる3次元粒子結晶体連続相を提供することである。 - 特許庁
(ii) Damage due to tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions, and/or other actions shall not have a serious impact on the structural stability of the seawall concerned, even in cases where the functions of the seawall concerned are impaired. Provided, however, that for the performance requirements for a seawall which requires further improvement of its performance due to environmental, social and/or other conditions to which the seawall concerned is subjected, the damage due to said actions shall not adversely affect the rehabilitation through minor repair work of the functions of the seawall concerned. 例文帳に追加
二 津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該防潮堤の機能が損なわれた場合であっても、当該防潮堤の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、当該防潮堤が置かれる自然状況、社会状況等により、更に性能を向上させる必要がある防潮堤の要求性能にあっては、当該作用による損傷等が、軽微な修復による当該防潮堤の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
3. The Program incorporates i) "the building of safety nets in preparation for the economic and social structural transformation," centering on strengthening employment measures, expanding measures for small and medium-sized enterprises, supporting entrepreneurship and new business start-ups, establishing a fair and secure society addressing the aging society and the declining birthrates, and ii) "the encouragement of public investment promoting structural reform," centering on promoting urban renaissance efforts and the upgrading of the urban functions that encourage such efforts, providing infrastructure geared toward attractive cities and regional revitalization, responding to environmental problems and other urgent issues.例文帳に追加
3同プログラムには、①雇用対策の強化、中小企業等対策の充実、創業・新規開業の支援等、及び少子・高齢化の進展に備えた公平で安心な社会の確立、を内容とする「経済・社会構造の変革に備えたセーフティネットの構築」、 ②都市再生及びこれを促進する都市機能高度化の推進、魅力ある都市と地方の再生に向けた基盤整備、並びに環境問題等緊急課題への対応、を内容とする「構造改革推進型の公共投資の促進」を盛り込んでおります。 - 財務省
Article 7 (1) The performance requirements for structural members comprising the port facilities subject to the technical standards shall be such that the functions of the facilities concerned are not impaired and the continuous use of them is not affected by damage due to the actions of self weight, earth pressure, water pressure, variable waves, water currents, Level 1 earthquake ground motions, collision with floating objects, and/or other actions in light of the conditions of the facilities concerned during construction and in service. 例文帳に追加
第七条 技術基準対象施設を構成する部材の要求性能は、施工時及び供用時に当該施設が置かれる諸条件に照らし、自重、土圧、水圧、変動波浪、水の流れ、レベル一地震動、漂流物の衝突等の作用による損傷等が、当該施設の機能を損なわず継続して使用することに影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A thin plate steel pipe plated and applying corrosion prevention treatment thereto is used in the hollow square steel pipe 8 positioned to the outermost in the hollow squaresteel pipes 8 and, at the same time, a thin plate steel pipe not plated is used in the hollow square steel pipe 9 positioned in the inside, and a building structural material multiple pipe having different functions is constituted.例文帳に追加
これらの中空角形鋼管8,9のうち、最外側に位置する中空角形鋼管8には、メッキが施されて防錆処理がされている薄板鋼管が用いられていると共に、内側に位置する中空角形鋼管9には、メッキが施されていない薄板鋼管が用いられて異なる機能をそれぞれ有する建築構造材用多重管が構成されている。 - 特許庁
(3) In the case where NEDO performs transitional functions related to the coal mining industry pursuant to the provisions of paragraph (1), the phrase "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article" in Article 16, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article, and transitional functions related to the coal mining industry as prescribed in Article 12, paragraph (1) of the Supplementary Provisions (including functions incidental thereto) (limited to the functions listed in Article 12, paragraph (1), item (i) through item (iii) of the Temporary Measures Concerning Compensation, etc. for Coal Mine Damage (Act No. 97 of 1963; hereinafter referred to the 'Old Compensation Act') prior to its repeal under Article 2 of the Act on the Rearrangement of Relevant Acts Upon Completion of the Structural Adjustment of the Coal Mining Industry (Act No. 16 of 2000; hereinafter referred to as the 'Rearrangement Act') in the case where the relevant provisions of Article 12, paragraph (1) of the Old Compensation Act are to be deemed to remain effective pursuant to the provisions of Article 5, paragraph (1) and paragraph (3) of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act)"; the phrase "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article" in Article 16, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article and transitional functions related to the coal mining industry as prescribed in Article 12, paragraph (1) of the Supplementary Provisions (limited to the functions related to exercising the right to obtain reimbursement as prescribed in Article 36-19, paragraph (1) of the Act on Temporary Measures Concerning the Structural Adjustment of the Coal Mining Industry (Act No. 156 of 1955; hereinafter referred to as the 'Old Structural Adjustment Act') prior to its repeal under Article 2 of the Rearrangement Act, which are to be deemed to remain effective pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (4) of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act, and the functions listed in Article 12, paragraph (1), item (i) to item (iii) of the Old Compensation Act which are to be deemed to remain effective pursuant to the provisions of Article 5, paragraph (1) and paragraph (3) of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act (including functions incidental thereto))"; the phrase "the entrusted financial institution or juridical person" in Article 16, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "the entrusted financial institution or juridical person or the bank that has accepted the entrustment of functions under Article 36-19, paragraph (1) of the Old Structural Adjustment Act which are to be deemed to remain effective pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (4) of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act (hereinafter referred to as the 'entrusted bank')"; the phrase "of the entrusted financial institution or juridical person" in Article 16, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "of the entrusted financial institution or juridical person or of the entrusted bank"; the phrase "and item (xiii) (limited to the part pertaining to Article 20, item (i) of the Assistive Products Act)" in Article 18 shall be deemed to be replaced with "item (xii) (limited to the part pertaining to Article 20, item (i) of the Assistive Products Act), and Article 12, paragraph (1) of the Supplementary Provisions (limited to the part pertaining to Article 12, paragraph (1), item (v) of the Old Compensation Act which is to be deemed to remain effective pursuant to the provisions of Article 5, paragraph (5) of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act)"; the phrase "the entrusted financial institution or juridical person" in Article 26 shall be deemed to be replaced with "the entrusted financial institution or juridical person or the entrusted bank"; the phrase "those prescribed in Article 15" in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with "those prescribed in Article 15 and transitional functions related to the coal mining industry as prescribed in Article 12, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; and the phrase "and Cabinet Order based thereon" in Article 50 of the Act on General Rules shall be deemed to be replaced with ", the Act on Temporary Measures Concerning the Structural Adjustment of the Coal Mining Industry (Act No. 156 of 1955; limited to the part which is to be deemed to remain effective pursuant to the provisions of Article 3 of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act) prior to its repeal under Article 2 of the Act on the Rearrangement of Relevant Acts Upon Completion of the Structural Adjustment of the Coal Mining Industry (Act No. 16 of 2000; hereinafter referred to as the 'Rearrangement Act'), the Act on Temporary Measures Concerning Compensation, etc. for Coal Mine Damage (Act No. 97 of 1963; limited to the part which is to be deemed to remain effective pursuant to the provisions of Article 5 of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act) prior to its repeal under Article 2 of the Rearrangement Act, and orders based on these Acts." 例文帳に追加
3 第一項の規定により機構が石炭経過業務を行う場合には、第十六条第一項中「前条第一項第十四号に掲げる業務」とあるのは「前条第一項第十四号に掲げる業務及び附則第十二条第一項に規定する石炭経過業務(石炭鉱業の構造調整の完了等に伴う関係法律の整備等に関する法律(平成十二年法律第十六号。以下「整備法」という。)附則第五条第一項及び第三項の規定によりなおその効力を有することとされる整備法第二条の規定による廃止前の石炭鉱害賠償等臨時措置法(昭和三十八年法律第九十七号。以下「旧賠償法」という。)第十二条第一項第一号から第三号までに掲げる業務(これらの業務に附帯する業務を含む。)に限る。)」と、同条第四項中「前条第一項第十四号に掲げる業務」とあるのは「前条第一項第十四号に掲げる業務及び附則第十二条第一項に規定する石炭経過業務(整備法附則第三条第四項の規定によりなおその効力を有することとされる整備法第二条の規定による廃止前の石炭鉱業構造調整臨時措置法(昭和三十年法律第百五十六号。以下「旧構造調整法」という。)第三十六条の十九第一項に規定する求償権の行使の業務並びに整備法附則第五条第一項及び第三項の規定によりなおその効力を有することとされる旧賠償法第十二条第一項第一号から第三号までに掲げる業務(これらの業務に附帯する業務を含む。)に限る。)」と、「受託金融機関等に対し」とあるのは「受託金融機関等若しくは整備法附則第三条第四項の規定によりなおその効力を有することとされる旧構造調整法第三十六条の十九第一項の規定により業務の委託を受けた銀行(以下「受託銀行」という。)に対し」と、「受託金融機関等の」とあるのは「受託金融機関等若しくは受託銀行の」と、第十八条中「第十三号(福祉用具法第二十条第一号に係る部分に限る。)」とあるのは「第十二号(福祉用具法第二十条第一号に係る部分に限る。)並びに附則第十二条第一項(整備法附則第五条第五項の規定によりなおその効力を有することとされる旧賠償法第十二条第一項第五号に係る部分に限る。)」と、第二十六条中「受託金融機関等」とあるのは「受託金融機関等又は受託銀行」と、第二十七条第一号中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務並びに附則第十二条第一項に規定する石炭経過業務」と、通則法第五十条中「及びこれに基づく政令」とあるのは「、石炭鉱業の構造調整の完了等に伴う関係法律の整備等に関する法律(平成十二年法律第十六号。以下「整備法」という。)第二条の規定による廃止前の石炭鉱業構造調整臨時措置法(昭和三十年法律第百五十六号。整備法附則第三条の規定によりなおその効力を有することとされる部分に限る。)及び整備法第二条の規定による廃止前の石炭鉱害賠償等臨時措置法(昭和三十八年法律第九十七号。整備法附則第五条の規定によりなおその効力を有することとされる部分に限る。)並びにこれらに基づく命令」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Among them, there are ruins derived from their names from the names of sites' locations (large or small administrative units of villages) such as Shimasho Site, Ishigami Site, and Mizuochi Site, those from the references to their geographical locations such as Ikazuchi no Oka Toho Site and Amakashi no Oka Toroku Site, those from the architectural structures on their sites such as Kawahara-dera Temple Site and Asuka-dera Temple Site, and those from functions or forms of their ancient structural remnants such as Asukaike Ruins and Asukakyo-ato Enchi Site. 例文帳に追加
それらは、島庄遺跡、石神遺跡、水落遺跡など遺跡の存在地の字(あざ、大字の場合も小字の場合も)を冠するもの、雷丘東方遺跡、甘樫丘東麓遺跡など遺跡の存在地を他の地理的名称から示したもの、川原寺跡、飛鳥寺跡など建造物に由来するもの、飛鳥池遺跡、飛鳥京跡苑池遺構など遺跡の機能や形状を示したものなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide floor panels for mobile sky parking structure capable of offering two apparent functions by the members comprising the floor panels as structural members providing the strength to bear loads and floor finishing members covering the surfaces, thereby providing the lightweight floor panels capable of reducing noise and of preventing rain water leakage for many years without repairing.例文帳に追加
自走式立体駐車場に用いる床パネルの構造に関するもので、床パネルを構成する部材の主な機能を明確に二つに分け、その一つを強度を荷担する構造材とし他の一つを表面を覆う床面仕上材とすることによって、車両走行時の騒音が低く、軽量であり、更に長期間無補修で雨水の漏れを防止する自走式立体駐車場用床パネルを提供することを目的とする。 - 特許庁
TAA programs therefore contain three elements: structural adjustment policies (assistance for-employment and job-shifting, etc.), welfare policies (income compensation), and a government tool in negotiations with Congress on further trade liberalization. However, of the functions which the TAA programs can fulfill, the particular element which is stressed varies greatly according to the response of the administration of the time and the economic situation.例文帳に追加
このように、TAAプログラムには調整支援政策的な側面(再訓練・転職支援等)、福祉政策的な側面(所得補償)、そして政府が自由貿易を推進する際の議会との間の交渉材料としての側面という3つの側面が備わっているが、TAAプログラムが提供し得る機能の中で、どの部分が重視されるか、という点については、時の政権の対応や当時の経済状況により大きく異なっている。 - 経済産業省
(iii) The performance requirements for a breakwater in the place where there is a risk of serious impact on human lives, property, or socioeconomic activity, in consideration of its structure type, shall be such that the damage from tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions and/or other actions do not have a serious impact on the structural stability of the breakwater concerned with respect to the breakwater types even though the damage may impair the functions of the breakwater concerned. Provided, however, that as for the performance requirements for the breakwater which is required to protect the hinterland of the breakwater concerned from tsunamis, the damage due to tsunamis, Level 2 earthquake ground motions and/or other actions shall not adversely affect rehabilitation through minor repair works of the functions of the breakwater concerned. 例文帳に追加
三 当該防波堤の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある防波堤の要求性能 構造形式に応じて、津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該防波堤の機能が損なわれた場合であっても、当該防波堤の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、津波から当該防波堤の背後地を防護する必要がある防波堤の要求性能にあっては、津波、レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復による当該防波堤の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Program focuses on the development of social infrastructure targeting priority areas in structural reform. Based on a four-part policy framework, consisting of (1) further upgrading and internationalization of urban functions, (2) creation of environment-friendly and vigorous local communities, (3) expansion of growth frontiers by promoting science and technology, education, and IT, and (4) responses to the declining birthrate and the aging society, the Program anticipates initiatives conducive to stimulating private investment and creating employment opportunities, and selects projects whose prompt implementation is possible and needed and which are expected to have an immediate impact on the economy.例文帳に追加
同プログラムにおいては、構造改革に資する重点分野に注力して社会資本の整備を行うこととし、①都市機能の一層の高度化・国際化、②環境に配慮した活力ある地域社会の実現、③科学技術・教育・ITの推進による成長フロンティアの拡大、及び④少子・高齢化への対応、の四つの政策課題の下、民間投資の創出・就業機会の増大に資し、早期執行が可能で経済への即効性が高く、緊急に実施の必要のある事業を盛り込んでおります。 - 財務省
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
