1016万例文収録!

「sustained efforts」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sustained effortsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sustained effortsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

sustained efforts 例文帳に追加

不断の努力. - 研究社 新英和中辞典

Additionally, the efforts by food manufacturers such as House Foods Corp. cannot be ignored in terms of explaining its sustained popularity. 例文帳に追加

また、定着の要因としてハウス食品など食品メーカー各社による経営努力があることも見逃せない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I hope this growth will be sustained through policy efforts on the part of each member country. 例文帳に追加

各国によるそれぞれの政策努力を通じて、今後も持続可能なペースで世界経済が成長していくことを期待します。 - 財務省

例文

Due to competition with overseas enterprises resulting from globalization and the slump in business conditions, enterprises are having to make sustained efforts to cut costs.例文帳に追加

グローバル化による海外企業との競合や景気の低迷により企業では継続的にコスト削減努力が求められている。 - 経済産業省


例文

Therefore, we would like to make constant, sustained efforts. We intend to conduct periodic checks in order to keep track of the progress of this long-term initiative. 例文帳に追加

したがって、持続的・継続的な取組みとして、たゆまぬ努力を行っていきたいと考えておりまして、こうした息の長い取組みの進捗状況を測る意味で、ある程度定期的に、その進捗状況をチェックしていきたいと思っております。 - 金融庁

In order to further enhance the functioning of financial intermediation, we intend to keep in place the framework for encouraging voluntary and sustained efforts by financial institutions, including through promotion of relationship-based banking in regional finance. 例文帳に追加

金融仲介機能の更なる充実に向けて、地域密着型金融の一層の推進等、金融機関の自主的・持続的な取組みを促す枠組みを引き続き進めてまいります。 - 金融庁

From this viewpoint, we will continue to further promote the establishment of a framework that encourages financial institutions to make voluntary and sustained efforts in activities such as relationship-based banking. 例文帳に追加

こうした観点から、今後とも、地域密着型金融をはじめとする金融機関の自主的・持続的な取組みを促す枠組みを一層推進してまいります。 - 金融庁

Despite the sustained low level of tax revenues, new issues of government bonds will amount to 44,298.0 billion yen, following maximum efforts addressing both expenditure and revenues. 例文帳に追加

以上のように、租税等の収入が依然として低水準にある中で、歳出・歳入両面において最大限の努力を行った結果、新規国債発行額については、四十四兆二千九百八十億円となっております。 - 財務省

例文

The Ministers agreed that they would monitor progress in achieving a sustained noninflationary expansion and intensify their individual and cooperative efforts to accomplish this objective. 例文帳に追加

大臣は、持続的なインフレなき拡大の達成に向けての進展を監視し、この目的を達成するため個々の及び協調しての努力を強化することに合意した。 - 財務省

例文

To dispel this concern and set Japan on a sustained growth trajectory, industrial structural adjustment needs to be accompanied by efforts to promote innovation.例文帳に追加

このような国際競争力低下の懸念を払拭し、我が国が持続的な成長を遂げていくためには、産業構造調整に加えて、イノベーションを促進していくための取組みが求められる。 - 経済産業省

Policy measures such as research in "The promotion of economic integration in East Asia", "Regional economic development disparities," "How to achieve sustained growth," and major policy areas. The efforts are to promote unity in Asia例文帳に追加

政策研究にかかる取組として、ERIAは、「東アジア経済統合の推進」、「域内経済発展格差の是正」、「持続的な成長の実現」を主要な政策分野とし、調査・研究を行い、東アジア地域一体となった取組を促進している。 - 経済産業省

APEC provides for economic stability and sustained growth in the Asia-Pacific region to further advance the efforts of social issues from the perspective, not only in terms of economic issues, but also of social issues.例文帳に追加

APECでは、アジア太平洋地域の更なる経済的安定と持続的成長に向けて、経済問題という観点からだけでなく社会問題的観点からも取組を進める。 - 経済産業省

Through rating-based evaluation of the results of inspections of financial institutions, verified pursuant to the Financial Inspection Manual, the "Financial Inspection Rating System" aims to promote efforts by financial institutions toward voluntary and sustained improvement in their management, as well as dialogue between inspectors and institutions. 例文帳に追加

金融機関の検査の際、金融検査マニュアルに基づき検証した検査結果を段階評価することにより、金融機関の自主的・持続的な経営改善に向けての取り組みや検査官と金融機関との双方向の議論を促す。 - 金融庁

Deputies emphasised the importance of a more sustained recovery in economic activity, of continuing efforts on structural reform, particularly in financial sectors and with corporate restructuring, and strong implementation of social policies with support of the international community. 例文帳に追加

代理達は、経済活動のより持続的な成長や、特に金融セクターや企業のリストラクチャリングにおける構造改革の努力を継続していくこと、及び国際社会の支援の下で社会政策を強固に実施していくことが重要であることを強調した。 - 財務省

Needless to say, there is no single major reform that can act as a panacea to strengthen the international financial architecture. Rather, what is essential is the accumulation of solid, sustained efforts by developed countries, emerging market economies, and international financial institutions. 例文帳に追加

国際金融アーキテクチャーの強化にあたっては、何か一つの大きな改革が万能薬になるというものではなく、先進国、新興市場国、国際金融機関の地道な取組みの積み重ねが不可欠であるということは、言うまでもないことです。 - 財務省

However, the fiscal framework of the IMF would still not be entirely free from potential risks.The IMF should exercise sustained efforts to stabilize its financial situation by consistently reviewing the range of its core functions on the basis of its comparative advantage vis-à-vis other organizations. 例文帳に追加

とはいえ、IMFの財政構造は依然、磐石とは言いがたい状況にあり、今後とも、IMFが他の機関に対して有する比較優位に基づき、中核的業務の範囲を不断に検証することにより、財政構造の安定化を図る必要があります。 - 財務省

While private ratings are intended to show a debtor's ability to fulfill its obligation to investors and creditors, the purpose of a public rating system rests with providing financial institutions with incentives toward improvement in management through their voluntary and sustained efforts, as well as with reflecting rating results in the regulatory selective measures in the future. 例文帳に追加

民間格付の目的は、投資家や債権者等に対し債務者の債務履行能力を示すことであるのに対し、当局の評定制度の目的は、金融機関の自主的・持続的な取組みによる経営改善に向けた動機付け等を行うとともに、その結果を検査の濃淡等に反映させていくことにある。 - 金融庁

In any case, I believe that it is important that financial institutions make conscientious efforts to establish management strategies and strengthen their management foundation from a long-term perspective, thereby actively exercising their financial intermediary function in an appropriate manner and on a sustained basis 例文帳に追加

いずれにいたしましても、各金融機関においては、自らの経営判断の下で将来を見据えた経営戦略の構築や経営基盤の強化に向けて真剣に取り組み、こうした取組みを通じて金融仲介機能を適切かつ積極的に、かつ、持続的に発揮していっていただくことが重要というふうに考えているところでございます - 金融庁

Therefore, Japan, for one, will continue to aim toward sustained growth, led by private demand, by taking measures to raise potential growth and simultaneously pursue fiscal consolidation.I believe that our efforts, together with those made by other member countries, will contribute to an orderly correction of global imbalances. 例文帳に追加

したがって、我が国としては引き続き、従来からコミットしている取組である成長力強化と財政健全化の両立を通じて、民需主導の持続的な経済成長を図っていく所存であります。また、これが他国の政策努力等とも相まって、円滑・着実な世界的不均衡の是正に資することを期待します。 - 財務省

Lastly, to the networks in local communities such as territorial groups, NPOs, and the residents: (1) taking a positive attitude to notify private operators and governments of the necessities of the residents in local communities and (2) making efforts for supporting stores by making purchases and for volunteer activities with awareness about the public sustained by the residents in local communities when it is difficult to provide services on a business basis in the local communities. 例文帳に追加

最後に、地縁団体・NPO・住民といった地域のネットワークに対しては、①地域住民のニーズを民間事業者や行政に積極的に発信していくこと②ビジネスベースでのサービス提供が難しい地域では、地域住民自らが公共を担っていくという意識を持って、商店の買い支えやボランティア活動に取り組む。 - 経済産業省

This is not a matter that concerns only the securities industry. I have been talking about measures to invigorate the Japanese economy. Unless we boldly implement such measures, unless we implement our manifesto, including measures to expand domestic demand, it is doubtful whether the Japanese economy can be sustained by private-sector demand alone late this year through next year. I think that it is necessary for the government to start making efforts now to directly create domestic demand. 例文帳に追加

これも証券業界だけじゃなくて、私はかねがねいろいろ言っているのだから、日本経済を活性化していくにはどうしたらいいかという、それをマニフェストを実現していくということ、その中に内需を拡大していける方策もありますけれども、大胆にそれをやっていかないと、今年の暮れから来年にかけて民間の内需だけで、それで日本経済がもっていくのかという心配があると。やはり政府が直接内需の創出をしていくという努力をやっていく必要があるのではないかと、今のうちから。 - 金融庁

例文

I believe that we have made substantial progress with regard to all of the themes I have mentioned; whether it be strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets, better regulation or response to the subprime mortgage problem, and I feel that some effects have been achieved. Although I believe that appropriate measures have been taken against the subprime mortgage problem, we will have to deal with all of these themes properly in the new program year. Regarding the strengthening of the competitiveness of the financial and capital markets and better regulation in particular, we are now at a stage in which we should make sustained, enhanced efforts, so we will continue to devote ourselves to these tasks. 例文帳に追加

先ほど申し上げた我が国の金融・資本市場の競争力強化、ベター・レギュレーション、サブプライム・ローン問題への取組み、それぞれかなりの進捗をみていると思いますし、ある程度効果が出てきているというふうに感じておりますし、サブプライム・ローン問題に関しても、それなりの対応をしてきていると思っておりますけれども、これらのテーマは新しい事務年度においても引き続き的確な対応を求められていくということでしょうし、特に金融・資本市場の競争力強化ということと、それからベター・レギュレーションへの取組みというのは継続的に、強力に推進していく局面に入っていくことだろうと思いますので、引き続き注力をしていきたいということでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS