1016万例文収録!

「syllabaries」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > syllabariesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

syllabariesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

to add Japanese syllabaries to Chinese characters 例文帳に追加

仮名を付ける - 斎藤和英大辞典

to add Japanese syllabaries to Chinese characters 例文帳に追加

漢字に仮名を振る - 斎藤和英大辞典

a writing in Chinese characters and Japanese syllabaries 例文帳に追加

仮名交じり文 - 斎藤和英大辞典

Hiragana (Japanese syllabary characters), and katakana (one of the Japanese syllabaries) 例文帳に追加

平仮名、片仮名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The newspapers have Japanese syllabaries attached to Chinese characters. 例文帳に追加

新聞はふりがながついている - 斎藤和英大辞典


例文

to addtranslations or pronunciations inJapanese syllabaries to Chinese characters 例文帳に追加

漢字に仮名を振る - 斎藤和英大辞典

the original Chinese characters from which the forms of the Japanese syllabaries were taken 例文帳に追加

仮名の原形をなす漢字 - EDR日英対訳辞書

the four confusing Japanese syllabaries of 'ji', 'di', 'zu' and 'du' 例文帳に追加

じ,ぢ,ず,づの4つの仮名 - EDR日英対訳辞書

Most of the pages were written in kana (the Japanese syllabaries). 例文帳に追加

ほとんどが仮名書き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ancient Korean-based Japanese syllabaries that are no longer in use, called 'hifumi' 例文帳に追加

日文という,日本の音節文字 - EDR日英対訳辞書

例文

Manajo and Kanajo (the Chinese preface and the kana (the Japanese syllabaries) preface) were written by Kanera ICHIJO. 例文帳に追加

真・仮名序は共に一条兼良の筆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both the 'hiragana' and 'katakana' syllabaries were created from these characters. 例文帳に追加

そうして「平仮名」と「片仮名」が創造されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was accompanied by furigana (kana syllables written beside Chinese characters to aid in reading) in the form of katakana (the square form of kana or the Japanese syllabaries). 例文帳に追加

また振り仮名は片仮名で表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is also known as one of the earliest tales written in kana (the Japanese Syllabaries) in the history of Japanese literature. 例文帳に追加

仮名によって書かれた最初期の物語の一つでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is in the form of a large collection of Kanji compounds each of which is accompanied by phonetic transcription in kana (the Japanese syllabaries). 例文帳に追加

漢字熟語を多数収録して読み仮名をつける形式をとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In its process, Waka gradually regained its position as an official culture along with the development of Kana characters (the Japanese syllabaries), and Uta awase (poetry match) came to be held. 例文帳に追加

その過程で、仮名文字の発達とあいまって和歌は次第に公的な文化として復権し、歌合も行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The influence of Juyi BAI's "Changhen Ge" (The Song of Everlasting Sorrow) can be recognized in narratives written in kana (the Japanese syllabaries) such as "The Tale of Genji," especially in the chapter of 'Kiritsubo' (The Paulownia Court). 例文帳に追加

『源氏物語』などの仮名の物語文学においても、「桐壺」などで白楽天の『長恨歌』との関係が強く認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For these differences, prepared meals are often indicated in katakana (one of the Japanese syllabaries) to distinguish them from Japanese teriyaki meals in the Japanese language. 例文帳に追加

このため日本語でこれらの料理をさす場合には「テリヤキ」と片仮名で表記されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "oyatsu" (おやつ), also written in katakana (one of the Japanese syllabaries) as オヤツ, refers to an afternoon snack that was originally eaten at yatsudoki (approximately 2 p.m.) according to the old Japanese way of counting time. 例文帳に追加

おやつ(片仮名でオヤツとも)とは、八つ時(午後2時頃)に食べる間食のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the era of the Inuibon, however, as a derivative, there appeared new type of setsuyoshu, in which each entry was written in Chinese character in cursive style and the furigana was in the form of hiragana (the cursive form of kana or the Japanese syllabaries). 例文帳に追加

しかし乾本時代には、その派生として漢字を草書・振り仮名を平仮名にするものも登場してきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Kamakura era, the status of rekido further declined through the advent of the Kana-goyomi calendar (a calendar written in the Japanese syllabaries, or kana) and the Minkan-reki calendar. 例文帳に追加

更に鎌倉時代以後には仮名暦・民間暦も登場した事によりその地位は大きく低下する事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese character '' (monme) is said to have originated from the cursive style writing as ',' a homonymy of , or from the Chinese character '' (mon) attached 'メ' (me), a character of katakana (the square form of kana [Japanese syllabaries]). 例文帳に追加

「匁」という文字は銭と同音の「泉」の草書体、あるいは「文メ」を続けて書いたものに由来するとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the 12th century, Urashima Monogatari appeared in books about waka poetry such as "Toshiyori Zuino" (Toshiyori's Poetic Essentials), "Ogisho," and "Waka domosho" (a waka handbook for beginners), and they were written in kana (the Japanese syllabaries), being widely read among nobles in the imperial court. 例文帳に追加

12世紀以降になると、『俊頼髄脳』をはじめ『奥儀抄』、『和歌童蒙抄』など歌論書に浦島物語が登場し、仮名で書かれ宮廷や貴族達の間に浦島物語が広く浸透した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manyo-gana is a kind of kana (the Japanese syllabaries), and it mainly refers to the letters from which Japanese people borrowed Chinese-derived pronunciation in order to express Japanese in ancient times. 例文帳に追加

万葉仮名(まんようがな)とは仮名(文字)の一種で、主として上代に日本語を表記するために漢字の音を借用して用いられた文字のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Valignano made a plan to print and publish textbooks for Gakurin (Learners' Forest) in Roman characters, and then to print and publish books for the general people using katakana (one of the Japanese syllabaries). 例文帳に追加

ヴァリニャーノは、学林のために教科書をローマ字によって印行する、またのちに片仮名を用いた一般向けの書物を印行する計画を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The song's words were written in Chinese, so Japanese during the Edo period noted down the pronunciation of the southern Chinese in "Katakana" (a square form of "kana" [Japanese syllabaries]) - the notes were called "toon" at that time - and they sang according to these notes. 例文帳に追加

清楽の歌詞は中国語で、江戸時代の日本人は、南方の中国語の発音をカタカナで写し(当時、これを「唐音」と言った)、そのまま唱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time Jodai Tokushu Kanazukai was used, "Kana" (Hiragana and Katakana, phonetic Japanese syllabaries) had not been developed yet so that only Kana character representing Jodai Tokushu Kanazukai is エ with the consonant y (ye). 例文帳に追加

上代特殊仮名遣が用いられていた当時はまだ「かな」が発達していなかったため、これを表現する仮名文字はヤ行のエを除いて存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is characterized by the following: the prosperity of waka, diaries, chronicles, which occurred because description of ancient and medieval Japanese became easier following the invention of hiragana (Japanese syllabary characters) and katakana (one of the Japanese syllabaries); the appearance of Kan-i-sokutai (official uniform in aristocratic culture), and the appearance of Shinden-zukuri style (architecture representative [characteristic] of a nobleman's residence in the Heian period). 例文帳に追加

特徴としては、平仮名・片仮名の発明で中古日本語の表記が容易になったことによる、和歌・日記・物語文学の隆盛、官衣束帯の登場(官服の国風化)、寝殿造の登場などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a vocabulary candidate output system, a vocabulary candidate output method and a vocabulary candidate output program, capable of obtaining a unified declaration, even when katakana syllabaries are fluctuated because of ambiguity on pronunciation as in a word of foreign origin.例文帳に追加

外来語のように発音上の曖昧さからカタカナ表記が揺らいでいる場合であっても、統一した表記を得るための語彙候補出力システム、語彙候補出力方法及び語彙候補出力プログラムを提供する。 - 特許庁

To allow users to easily check readings in Kana (Japanese syllabaries) of Kanji (Chinese characters) in text data acquired from an external source on various devices such as cellular phones, without using a dictionary for converting Kanji into Kana characters.例文帳に追加

携帯電話機等の各種装置において、漢字を仮名文字に変換するための辞書を用いることなく、外部から取得したテキストデータ中の漢字の読み仮名をユーザーが簡単に確認できるようにする。 - 特許庁

To provide a character input device which can be used immediately by a beginner, without depending on character inputting by ten keys of a portable telephone for dialing or using a keyboard of normal alphabets or the Japanese syllabaries.例文帳に追加

携帯電話におけるダイヤル用のテンキーによる文字入力や、通常のアルファベット又は五十音のキーボードによらず、初心者でも直ちに使用可能な文字入力装置を提供する。 - 特許庁

Among the novels and tales written from the late Heian period to the early Muromachi period, Ocho Monogatari refers to the ones that are characterized by having Japanese sentences written in Hiragana (the Japanese syllabaries), and having been created on the basis of the customs, aesthetic sense, and the concepts of literature during the period of Court rule. 例文帳に追加

王朝物語(おうちょうものがたり)は、平安時代後期から室町時代前期ごろにかけて作られた小説・物語群のうち、和文と平仮名表記をもっぱらとし、王朝期の風俗や美意識・文学観念に依拠しつつ製作されたものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Clear from his naming of Oni (Japanese demon or fearless), he was a man who played by the books when it came to the rule of law and he was also strict with others as well, but he was fair and honest regarding the distribution of rewards, plus, he wrote the laws in kana (the Japanese syllabaries) and made the interpretation simple for the convenience of the general public. 例文帳に追加

鬼の名を取るように、法に対して厳格な人物で他人に対しても厳しかったが、恩賞に対しては公平清廉で、法令に対しても仮名書きでわかりやすく書いて民衆に触れやすいように記したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A character input device includes: an operation means which has character input buttons corresponding to Kana characters (Japanese syllabaries); and a character conversion means which receives an input of the Kana character according to the depressed character input button and changes the input Kana character into the Roman alphabet when the input bottom is depressed.例文帳に追加

文字入力装置が、仮名文字に応じた文字入力ボタンを有する操作手段と、前記文字入力ボタンが押下されると、押下された前記文字入力ボタンに応じた仮名文字の入力を受け付け、入力された当該仮名文字をローマ字に変換する文字変換手段とを具備する。 - 特許庁

Each "division unit" of a facility name data table comprises an "independent division unit" which stores a combination of two rows of a set of the Japanese syllabary forms and "integrated division unit", which stores combinations of two rows of a plurality of the Japanese syllabaries obtained by integrating a plurality of "independent division units".例文帳に追加

施設名データテーブルの各「分割単位」は、1組の50音の2行の組み合わせが記憶された「独立分割単位」と、複数の「独立分割単位」が統合されて複数組の50音の2行の組み合わせが記憶された「統合分割単位」とから構成されている。 - 特許庁

At first, text data and transparent information are inputted (step S1001), and the inputted text data is normalized so that 'the data is expressed by one character without using connection characters in the voiced consonant syllable character and the p-sound character of HIRAGANA and KATAKANA (the Japanese cursive and square syllabaries)' (step S1002).例文帳に追加

まずテキストデータと、透かし情報を入力し(ステップS1001)、入力したテキストデータに対して、「ひらがな・カタカナの濁音文字,半濁音文字では結合文字は使用しないで1文字で表現する」という正規化を行う(ステップS1002)。 - 特許庁

例文

To provide an information display device to be used for data display by using alphanumeric character, symbol, or Japanese syllabaries (kana) displayed by an LED or an liquid crystal display device on the medium which needs transparency in an electronic equipment, measurement instrument, medical instrument, and home electronic product etc.例文帳に追加

透過性を必要とする媒体上に英数字や記号、カナをLEDや液晶表示装置を用いて表現する電子機器、計測機器、医療用機器、家庭用電気製品などにおけるデータ表示に用いる情報提供装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS