| 意味 | 例文 |
They are the same age.例文帳に追加
彼らは同じ年齢です。 - Tatoeba例文
natives of the same prefecture 例文帳に追加
同じ県の出身の人 - EDR日英対訳辞書
to continue wearing the same clothes 例文帳に追加
ある服装をし続ける - EDR日英対訳辞書
a fellow lodger in the same room 例文帳に追加
同じ部屋に泊まる人 - EDR日英対訳辞書
to reduce the same number in succession 例文帳に追加
同じ数を累減する - EDR日英対訳辞書
POROUS FILM AND METHOD OF PREPARING THE SAME AND BATTERY USING THE SAME例文帳に追加
多孔質フィルムとその製造方法および電池 - 特許庁
DAIRY PRODUCT, AND PRODUCTION METHOD FOR THE SAME AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加
乳製品及びその製造法並びに応用 - 特許庁
repetition of the same mistake例文帳に追加
同じ誤ちの繰り返し - Eゲイト英和辞典
ANTIDEPRESSANT AND USE OF THE SAME例文帳に追加
抗鬱物質とその利用 - 特許庁
To write the same data to memories at two places at the same time.例文帳に追加
2箇所のメモリに同時に同じデータを書きこむ。 - 特許庁
Three attempted abductions on the same day, at the same time.例文帳に追加
同日 同時刻に 誘拐未遂事件が3件なんて...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There were the same people, 例文帳に追加
顔ぶれはいつもと同じ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The origin of the name comes from the fact that it has the same colour as a cocktail with the same name.例文帳に追加
名前の由来は同名のカクテルで同じ色をしてるみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The clan was descended from the same line as the Wani clan, the Ono clan, and the Hatsusekabe clan, 例文帳に追加
和珥氏・小野氏・丈部氏などと同系。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reading is the same in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加
旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reading in the old Japanese syllabary characters is the same. 例文帳に追加
旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


