1016万例文収録!

「the broken」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the brokenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the brokenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7043



例文

The boy admitted having broken the vase. 例文帳に追加

少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 - Tanaka Corpus

The fire must have broken out after the staff had gone home. 例文帳に追加

出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 - Tanaka Corpus

The spell was broken and the pig turned into a man. 例文帳に追加

呪文が解けて豚は人間になった。 - Tanaka Corpus

The meeting will have broken up by the time we arrive. 例文帳に追加

私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 - Tanaka Corpus

例文

The meeting will have broken up by the time we arrive. 例文帳に追加

私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 - Tanaka Corpus


例文

The meeting will have broken up by the time we arrive. 例文帳に追加

私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 - Tanaka Corpus

The man admitted having broken into the house. 例文帳に追加

その男はその家に押し入ったことを認めた。 - Tanaka Corpus

The boat was broken by the floating ice. 例文帳に追加

その船は漂っている氷によって壊された。 - Tanaka Corpus

This is the window which was broken by the boy. 例文帳に追加

これはその少年が壊した窓です。 - Tanaka Corpus

例文

Break at word boundaries: the line is broken after the last blank 例文帳に追加

単語 (word) の境界で行の分割を行う。 - JM

例文

3. The layout of the forms is broken in Windows Internet Explorer 7. 例文帳に追加

3. Windows の Internet Explorer 7 で、フォームのレイアウトが崩れます。 - PEAR

4. The layout of the forms is broken in Firefox 1.x. 例文帳に追加

4. Firefox 1.x で、フォームのレイアウトが崩れます。 - PEAR

There were 100 poems in total, broken down into 20 for each of the 5 themes which were on love and the four seasons. 例文帳に追加

四季・恋各20番、計100番。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The imitation sword was broken at the point struck. 例文帳に追加

模造刀はぶつけられた部分から折れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Rapier bowed widely and was broken at the point struck. 例文帳に追加

レイピアは大きくしなり、ぶつけられた部分から折れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eaves of all stories on the northwest side were broken and were left dangling. 例文帳に追加

各重の屋根の西北側の軒が折れて垂れ下がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The engagement of Hisae and Roka was broken off in the same year. 例文帳に追加

その年久栄と蘆花の婚約が破談となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1. Evil customs of the past shall be broken off and everything shall be based on the just laws of nature. 例文帳に追加

一、舊來ノ陋習ヲ破リ天地ノ公道ニ基クヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chief umpire picked up the broken bat and found cork in it. 例文帳に追加

主審が折れたバットを拾い,中にコルクを見つけた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The electric circuit is broken by separating the contact points 4, 5.例文帳に追加

接点4、5を離間して電気回路を遮断する。 - 特許庁

The broken unhardened layer 5 is mixed with the secondary concrete.例文帳に追加

破壊された非硬化層5は、二次コンクリートと混合する。 - 特許庁

The dust lies several feet deep on the broken pavement; 例文帳に追加

砂ぼこりが何フィートも壊れた歩道の上につもり、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

the moon, that was at her height, had broken through the clouds; 例文帳に追加

雲の間から月が輝きました。 - Ouida『フランダースの犬』

Then it was broken by the ring of metal on the floor, 例文帳に追加

床に金属音が響き、静寂が破られた。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Thus, a correction processing is performed by a broken line which uses the mean value of inclinations of adjacent broken lines as its inclination at the junction of the broken lines, and adverse effects due to discontinuity of inclination at the junction of the broken lines on an image can be prevented.例文帳に追加

これにより、折れ線の接続点において、隣り合う折れ線の傾きの平均値を傾きとする折れ線で補正処理することとなり、折れ線の接続点での傾き不連続による画像への悪影響を防止することができる。 - 特許庁

When the broken pieces 23a cannot be completely removed, press-removing faces 13a, 15a, 17a, 19a of the broken pieces removing tools 13, 15, 17, 19 press the broken pieces 23a alternately in the opposite direction to produce metal fatigue and thus to remove the broken pieces 23a.例文帳に追加

破断片23aが完全に除去できてない場合に、破断片除去工具13,15,17,19が、その押圧除去面13a,15a,17a,19aによって破断片23aを交互に逆方向に押圧し金属疲労を発生させて除去する。 - 特許庁

process of vitamins being broken down inside the body 例文帳に追加

ビタミンが体内で分解される過程 - Weblioビジネス英語例文

A broken watch does not give us the right time. 例文帳に追加

壊れた時計は正しい時間を示せない。 - Weblio Email例文集

The clip gets broken when it is overweighted.例文帳に追加

クリップは力がかかり過ぎると壊れる。 - Weblio Email例文集

I want you to check if the air conditioner is broken. 例文帳に追加

エアコンが壊れてるかどうか調べてほしい。 - Weblio Email例文集

The broken clock is trying to move. 例文帳に追加

壊れた時計が動き出そうとしている。 - Weblio Email例文集

I discovered that the door was broken. 例文帳に追加

そのドアが壊されているのを発見した。 - Weblio Email例文集

The clock that you fixed is broken. 例文帳に追加

あなたが直した時計は壊れています。 - Weblio Email例文集

He was thought that the call bell was probably broken. 例文帳に追加

彼はその呼び鈴が壊れているのかもしれないと思った。 - Weblio Email例文集

When they got home, they noticed the windows were broken. 例文帳に追加

彼らが帰宅してみると、窓が割れていることに気が付いた。 - Weblio Email例文集

I accidentally sent you the broken ones. 例文帳に追加

私はあなたに壊れたものを送付してしまった。 - Weblio Email例文集

The air conditioner in my car is broken. 例文帳に追加

私の車のエアコンが壊れました。 - Weblio Email例文集

I accidentally sent you the broken ones. 例文帳に追加

あなたに壊れたものを送付してしまった。 - Weblio Email例文集

He took part in the match even though his left arm was broken. 例文帳に追加

彼は左腕を骨折していても試合に出場した。 - Weblio Email例文集

The toilet in your apartment is broken. 例文帳に追加

あなたの部屋のトイレが壊れています。 - Weblio Email例文集

Who was the doll broken by? 例文帳に追加

その人形は誰に壊されたのですか。 - Weblio Email例文集

Was the cause of this that broken switch?例文帳に追加

この原因はその壊れたスイッチでしたか。 - Weblio Email例文集

A lot of broken cars were piled up in the junkyard. 例文帳に追加

廃品置き場には壊れた車がたくさん積まれていた。 - Weblio英語基本例文集

The flanged parts are all broken off. 例文帳に追加

フランジの部分がすべて折れてしまっている。 - Weblio英語基本例文集

The hotel hairdryer was broken. 例文帳に追加

ホテルのヘア・ドライヤーは壊れていた。 - Weblio英語基本例文集

He acknowledged (to me) that he had broken the law. 例文帳に追加

彼は(私に)法律を破ったことを認めた. - 研究社 新英和中辞典

The room boasted only a broken chair. 例文帳に追加

その部屋には壊れたいすが一つあるだけだった. - 研究社 新英和中辞典

The captain was broken for neglect of duty. 例文帳に追加

大尉は任務怠慢のかどで降等処分を受けた. - 研究社 新英和中辞典

I have cracked the cup, but not broken it. 例文帳に追加

カップにひびを入れはしたが割りはしなかった. - 研究社 新英和中辞典

例文

He heard the snap of a twig broken underfoot. 例文帳に追加

彼は小枝が踏まれてポキッと折れる音を聞いた. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS