1016万例文収録!

「the expanse」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the expanseに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the expanseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

the expanse of space 例文帳に追加

広がり - EDR日英対訳辞書

the boundless expanse of the Pacific 例文帳に追加

茫漠たる太平洋 - 斎藤和英大辞典

the boundless expanse of the Pacific 例文帳に追加

渺漠たる太平洋 - 斎藤和英大辞典

the expanse of space surrounding the earth often covered with clouds 例文帳に追加

雲のある所 - EDR日英対訳辞書

例文

the blue expanse of the sea例文帳に追加

青く広がる海 - Eゲイト英和辞典


例文

the boundless expanse of waters 例文帳に追加

漫々たる海岸 - 斎藤和英大辞典

the boundless expanse(s) of the Pacific 例文帳に追加

限りなく広がる太平洋. - 研究社 新英和中辞典

The whole city was turned into an expanse of muddy waters. 例文帳に追加

全市一面の泥海と化した - 斎藤和英大辞典

the condition of being vast or expanse 例文帳に追加

場所が広々として限りないさま - EDR日英対訳辞書

例文

the unlimited expanse in which everything is located 例文帳に追加

すべての物が位置づけられる無限の広がり - 日本語WordNet

例文

She looked over the expanse of land 例文帳に追加

彼女は、広がっている土地を見渡した - 日本語WordNet

the expanse and vastness of both time and space 例文帳に追加

時間や空間の連続的な拡がり - EDR日英対訳辞書

Three toothed platforms serving two tracks are provided, with each end of the three platforms connected to generate a spacious expanse. 例文帳に追加

ホームは3面2線の頭端式ホーム。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ticket gate is provided not on the aforementioned expanse, as in Demachiyanagi Station and Kurama Station, but on the north side, to the left when facing the expanse from the tracks. 例文帳に追加

改札口は出町柳駅や鞍馬駅のように頭端部ではなく、頭端部に向って左側の北側にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sound of the phrasePacific Ocean" reminds me of the boundless expanse of water. 例文帳に追加

「太平洋」という語感から広々とした大海原を想う. - 研究社 新和英中辞典

a flat expanse of salt left by the evaporation of a body of salt water 例文帳に追加

塩水体の蒸発によって残された塩の水平な拡張 - 日本語WordNet

and where the little house had been was now one unbroken expanse of snow. 例文帳に追加

そして小さな家があった所は、まっさらな雪が広がっているだけでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

and together we dashed away across the huge expanse of Hampstead Heath. 例文帳に追加

それから2人一緒に広大なハムステッド・ヒースを全力で走った。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

While the middle circular part is almost perfect circle, the front square part is regular square without the frontal expanse and the arc shape in front. 例文帳に追加

中円部はほぼ正円形、前方部は正方形で前面の広がりや正面の弧状がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, it is possible to improve the strength of vehicle structure 100 while assuring an expanse of the compartment room.例文帳に追加

その結果、車室空間の広さを確保しつつ、車両構体100の強度を向上できる。 - 特許庁

Many boats, the crews all furnished with torches, glided over the silent expanse 例文帳に追加

多くの舟、舟に乗っている人達はみなたいまつを持っていて、静かな水面をすべっていきました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

It is also called Tsukigase Baikei (plum valley), as a wide expanse of plum trees stretches along the valleys of Satsuki River. 例文帳に追加

五月川の渓谷沿いにウメの木が広がる様から月ヶ瀬梅渓とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A special entrance/exit gate for groups of users is provided on the expanse, but it's rarely used. 例文帳に追加

頭端部には団体用の臨時出入口があるがほとんど利用されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To accurately estimate the arrival time of an electromagnetic wave having a temporal expanse.例文帳に追加

時間的な広がりを有した電磁波の到来時刻を精度良く推定すること。 - 特許庁

To judge the presence of a lesion part and the three-dimensional expanse of the lesion part from the structural data due to the measurement of OCT.例文帳に追加

病変部の有無及び病変部の3次元的な広がりを、OCT計測による構造情報から判定する。 - 特許庁

In the mounting structure of the inflator 22 which is disposed on the side of the expanse 24 inflating in the vehicle collision, and feeds the fluid to the expanse 24, the inflator 22 is rotatably mounted around the axis along the vertical direction on the member 11 to be mounted of the vehicle body side.例文帳に追加

車両衝突時に膨張する膨張体24の側方に配置されて膨張体24へ流体を送るインフレータ22の取付構造であって、インフレータ22を車体側の被取付部材11に、上下方向に沿う軸回りに回転可能に取り付ける。 - 特許庁

To suppress the expanse of a spot in two-dimensional electrophoresis, to increase detected protein and to further eliminate the difficulty from an aspect of the execution of a process.例文帳に追加

2次元目電気泳動におけるスポットの広がりを抑制し、検出蛋白質を増加させ、更にプロセス実施上の困難さを解消する。 - 特許庁

A light non-receiving region 61 is disposed in between two-forked portions of the third optical grating 35 and has an expanse equal to or larger than the width of the slit 37.例文帳に追加

非受光領域61は、二分割された第3光学格子35間に配置されると共にスリット37の幅以上の広がりを有する。 - 特許庁

A light-shielding region 59 is disposed between two-forked portions of the first optical grating 33 and has an expanse equal to or larger than the width of the slit 37.例文帳に追加

遮光領域59は、二分割された第1光学格子33間に配置されると共にスリット37の幅以上の広がりを有する。 - 特許庁

In addition, the maximum delay amount of the delay wave is defined as a Δ symbol, the expanse of inpulse response as ±symbol, and symbol block length as Nc.例文帳に追加

なお、遅延波の最大遅延量をΔシンボル、FDEのインパルス応答の広がりを±Mシンボル、シンボルブロック長をNcとする。 - 特許庁

Even though the member 11 to be mounted is deformed in the vehicle collision, and there is an input into the inflator 22 so as to generate the relative rotation with the expanse 24 through the member 11 to be mounted, the relative rotation to the expanse 24 is suppressed by the rotation of the inflator 22 relative to the member 11 to be mounted.例文帳に追加

車両衝突時に被取付部材11が変形して、インフレータ22に被取付部材11を介して膨張体24との間で相対回転を生じるような入力があっても、インフレータ22が被取付部材11に対し回転することで、膨張体24に対する相対回転を抑制する。 - 特許庁

According to this theory, he tried to express an expanse of time and space by mentioning the Awashima and Onogoro-jima Islands that appear in the myths. 例文帳に追加

この説によれば、そこに神話に登場する淡島・自凝島を出すことで時間的・空間的広がりを出そうとしたのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A coating machine 2 has two systems of air supply flow channels 18a and 18b for supplying the shaping air, which suppresses the expanse of sprayed coating.例文帳に追加

塗装機2は、噴霧塗料の拡がりを抑えるシェーピングエアを供給する2系統の給気流路18a,18bを有する。 - 特許庁

To provide a technique capable of presenting a diagnostic result in a personality diagnostic game with a high game property and increasing the expanse as the game.例文帳に追加

性格診断ゲームにおける診断結果を遊戯性を高めて提示するとともに、ゲームとしての広がりを増すことのできる技術を提供する。 - 特許庁

The spray area regulating member 20 has a slot having an areal expanse capable of being overlapped with all of the water discharge orifices 12.例文帳に追加

噴霧面積調節部材20は、吐水孔12群のすべてとオーバーラップしうる面積的拡がりをもった長孔を備える。 - 特許庁

but the main expanse of that salt ocean, all bloody under the eternal sunset, was still unfrozen. 例文帳に追加

でも塩水の海のほとんどの部分は、永遠の日没の下で血のように真っ赤でしたが、まだ凍っていませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

To provide a user with information of an area according to approaching or entering to the area having a prescribed expanse when guiding a route.例文帳に追加

経路を案内する際に、所定の広がりを有する領域への接近または進入に応じて、ユーザにその領域の情報を提供する。 - 特許庁

To provide a bioelectric activity current source display apparatus capable of clearly displaying the expanse of a current source.例文帳に追加

電流源の拡がりを明確に表示することができる生体活動電流源表示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Such use of codes reduces data quantity to be used for storage to the sub-expanse and enhances system efficiency as a whole.例文帳に追加

こうしたコードの利用は、サブエクスパンスの格納に用いられる用いられるデータの量を減少し、システム効率を全体として向上する。 - 特許庁

there was a sharp line where my ragged lawn ended and the darker, well-kept expanse of his began. 例文帳に追加

我が家のみすぼらしい芝生の端と、そこから始まるかれの家のみごとに手入れされた芝生との境目は、くっきりとした直線を描いていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

By this constitution, the expanse of gas bubble streams of the membrane surface washing gas is generated at the upper end of the distribution part 2D separated from the filter membranes 2B and the stress caused by the pressure change at a time of the sudden expansion of gas bubbles is avoided.例文帳に追加

これにより、濾過膜2Bより離れた整流部2Dの上端で膜面洗浄ガスの気泡流の拡がりを生ぜしめ、気泡の急拡の際の圧力変化に起因するストレスを回避する。 - 特許庁

The edge treatment is performed by bringing weir members 15 into contact with the edge parts of the surface materials, so as to be able to regulate the expanse of the resin foamable raw liquid P having flowability in the width direction of the surface materials.例文帳に追加

端部処理を、樹脂発泡原液Pが流動性を有して幅方向へ拡がる際に、その拡がりを規制可能な堰部材15を接当して行う断熱パネルの製造方法とその製造装置。 - 特許庁

On the detailed map of the remains produced from the investigation, the expanse of the area is 2 kilometers long in east-west orientation and 1.5 kilometers long in south-north orientation forming an ellipse shape, with an area up to 3,000 square meters spreading around the location of today's JR Makumuku Station as its center. 例文帳に追加

遺跡地図上では遺跡範囲はJR巻向駅を中心に東西約2キロメートル・南北約1.5キロメートルに及び、その形は楕円形であり、面積は3000m2にまで達する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To accurately and easily diagnose the healthiness of a bank by properly evaluating the scale (internal expanse state or the like) of the crack in the surface cover concrete of the bank.例文帳に追加

堤防表面の被覆コンクリートにおけるクラックの規模(内部における広がり状況など)を適切に評価し、堤防の健全性を正確に且つ容易に診断できるようにする。 - 特許庁

To provide an ultrasonograph which enables the displaying of the expanse and depth of the invasion of affected sites in the monitoring and displaying of the ultrasonic images based on the ultrasonic image data within body cavities.例文帳に追加

体腔内の超音波画像データを基に、超音波画像をモニタ表示する際に、患部の浸潤の広さと深さが表示される超音波診断装置が求められている。 - 特許庁

A membrane having transparency on which the three-dimensional structure of the skin is imprinted is irradiated with visible light vertically or at an almost vertical angle and the diffusion pattern (expanse degree) of transmitted light expanding on the membrane is set to an index to discriminate the skin.例文帳に追加

皮膚の立体構造を刻印した透明度を有する薄膜に、薄膜に対して垂直乃至はその近傍の角度で可視光を照射し、薄膜上に広がる透過光の拡散パターン(広がり具合)を指標とし、肌を鑑別する。 - 特許庁

Structure of the system is flexible and values to be stored in the expanse filled with contents are eliminated, the adaptive digital tree data structure adopts memory efficiency expression to the usable structure.例文帳に追加

システムの構造は柔軟であり、もしフルに中身があるエクスパンスの中で記憶される値が除かれる場合、適合したデジタルツリーデータ構造は、利用可能な構造についてメモリ効率表現を採用する。 - 特許庁

To provide an excellent metallized film which does not cause a change in the wet expanse of a liquid droplet on the outermost layer with the elapse of time and shows a surface resistant value suitable for use in an enzyme electrode used for a biosensor or the like.例文帳に追加

本発明は、最外層における液滴の濡れ拡がりが経時的に変化せず、かつバイオセンサ用途等の酵素電極に用いるのに適した表面抵抗値を示す、優れた金属化フィルムを提供せんとするものである。 - 特許庁

As a result, Yokooji-numa Pond (It was located in the expanse centered at the present Southern Kyoto Garbage and Sewage Plant in Yokooji, Fushimi Ward) was separated from the Uji-gawa River/Ogura-ike Pond. 例文帳に追加

これによって、横大路沼(現在の伏見区横大路の京都市南清掃工場を中心とする一帯に位置した。)が宇治川・巨椋池と分離された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Having a consolidating area for seafood from Saigoku (western provinces) and a fish market, it was a strategic point of Kyoto ranking with Oyamazaki-cho on the opposite shore and the expanse of now-non-existent Ogura-ike Pond is thought to have been on the east side of Yodo kojo Castle. 例文帳に追加

また西国方面の海産物の集荷市場、魚市場があり、対岸の大山崎町と並んで京都の要害で、淀古城の東側には現在は存在していない巨椋池が広がっていたと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS