1016万例文収録!

「three years」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > three yearsの意味・解説 > three yearsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

three yearsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2675



例文

(ii) Information concerning the service line which the Firm newly commenced in the preceding three years 例文帳に追加

②新たに開始した業務(過去3年間) - 金融庁

Around three years ago, the company reported huge losses. 例文帳に追加

その3年ぐらい前は、もの凄い赤字で大ごとでした。 - 金融庁

They will continue for 17 years in three stages. 例文帳に追加

改修は3段階で17年にわたって続く。 - 浜島書店 Catch a Wave

Three years later, Inman is badly hurt in the war. 例文帳に追加

3年後,インマンは戦争で重傷を負う。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The number has dropped for three successive years. 例文帳に追加

その数は3年連続で減少している。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

It was her first international meet in three years. 例文帳に追加

それは彼女にとって3年ぶりの国際大会だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Three years ago, Seiho lost in the final of the tournament. 例文帳に追加

3年前,清峰はこの大会の決勝で敗れていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

I did that job for three years. 例文帳に追加

私は3年間その仕事をしました。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is about triple the amount from three years ago. 例文帳に追加

これは3年前の総量のおよそ3倍だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Yamasaki started boxing about three years ago as a hobby. 例文帳に追加

山崎さんは約3年前に趣味でボクシングを始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

It was the popular writer's first novel in three years.例文帳に追加

それは同人気作家の3年ぶりの小説である。 - 浜島書店 Catch a Wave

My children attended this school for three years. 例文帳に追加

子供が3年間、この学校に通いました - 京大-NICT 日英中基本文データ

Infringement proceedings shall be barred after three years. 例文帳に追加

侵害訴訟の出訴期限は3年とする。 - 特許庁

(b) Three years from the date of the sealing of the patent,--例文帳に追加

(b) 特許証の捺印日から3年 - 特許庁

Fig. 3-3-8 State of revision of wage systems over the past three years例文帳に追加

第3-3-8図 過去3年間の賃金制度の改定状況 - 経済産業省

University reforms (the next three years are designated as period for accelerated reform) 例文帳に追加

大学改革(今後3年間を改革加速期間) - 経済産業省

(B) Short-term (about three years from now): Lay the foundations for self-sustaining growth例文帳に追加

② 短期(今後3 年程度) ~自律的成長への土台づくり~ - 経済産業省

Export business plan (for the coming three years or so) (all industries)例文帳に追加

輸出の今後(3年程度)の方針全産業 - 経済産業省

Productivity over next three years (Classified by the form of advance into overseas)例文帳に追加

今後3年間の生産性(海外進出形態別 ) - 経済産業省

Domestic employment over next three years (The number of workers)例文帳に追加

今後3年間の国内雇用(従業者数) - 経済産業省

(1) Workers taking care of children less than three years of age例文帳に追加

① 3歳に満たない子を養育する労働者であること。 - 厚生労働省

``I am a married man and have been so for three years. 例文帳に追加

「私は移転して三年になるんですが、 - Conan Doyle『黄色な顔』

"It took me just three years to earn the money that bought it." 例文帳に追加

「買い取る資金を作るのに丁度3年かかりましたよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and I haven't spoke with a Christian these three years." 例文帳に追加

キリスト教徒と口を聞いたのは3年ぶりだよ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"Well, I was in another ship three years back, 例文帳に追加

「それで、おれは3年後に他の船に乗ってたんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In the area of Awara-Onsen Hot Spring in Awara City, Fukui Prefecture, a Maiko appeared three years ago for the first time in 38 years. 例文帳に追加

あわら市(福井県)の芦原温泉に於いて三年前に38年ぶりの舞妓が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The Shikinensai Memorial Ceremony is held three, five, ten, twenty, thirty, forty, and one hundred years after the death of an emperor, with subsequent ceremonies every hundred years). 例文帳に追加

(式年祭は3年、5年、10年、20年、30年、40年、100年及び以後100年毎に実施される) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the structure of higher schools the standard was set as a seven-year system with three years of advanced course and four years of regular course. 例文帳に追加

高等学校の構成については高等科3年・尋常科4年の7年制を基本とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His third wife was a daughter of Hachiro IWAYAMA, her name was Itoko and she was twenty-three years old, and when they married he was 39 years old. 例文帳に追加

3度目の妻は慶応元年(1865年)岩山八郎太の23歳の娘、糸子で、39歳のときに結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he loved the nature of Hida Takayama and had stayed there for three years since he was sixty-one years old. 例文帳に追加

また飛騨高山の自然を愛して61歳の時から3年間も滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three years later, he moved to Osaka to change to Rihachi WATAYA, a kimono fabrics dealer in Tenma, where he had worked for more than ten years. 例文帳に追加

3年後、大坂に出て天満の呉服商綿屋利八方に移り、ここで10数年間勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the trial, the mastermind was sentenced to 12 years in prison and the other three suspects were sentenced to 9 years in prison. 例文帳に追加

裁判の結果、首謀者に懲役12年、他の3人に懲役9年の判決が下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were three long years, but I believe those years were important for me. 例文帳に追加

長い3年間でしたが,その年月が私にとっては重要だったと思います。 - 浜島書店 Catch a Wave

I was diagnosed with cancer when I was 2 years old and stayed in the hospital for three years. 例文帳に追加

私は2歳のときにがんと診断され,3年間病院に入院していました。 - 浜島書店 Catch a Wave

A period of three years has elapsed since the grant of the patent or a period of four years has elapsed since the filing date of the patent application; 例文帳に追加

特許付与から3年間が経過した場合又は特許出願日から4年間が経過した場合 - 特許庁

Many supplier and customer enterprises have also been conducting long-term transactions for three or more years and ten or more years.例文帳に追加

仕入先、販売先ともに、3年以上、10年以上の長期取引を行っている企業も多い。 - 経済産業省

Five years ago the company started reducing its bills payable; three years ago it eliminated them.例文帳に追加

同社では、5年前より支払手形を減少させ、3年前には支払手形をゼロにした。 - 経済産業省

Length of stay is three years now, and it is possible to extend to a maximum of six years through a change in the limitation.例文帳に追加

滞在期間は、制度変更を経て、現在は原則3年で最長6年まで延長できる。 - 経済産業省

It is said that to become an accomplished chef, training for about ten years is required as the saying goes, "Three-years of training for cooking rice and eight-years for making sushi." 例文帳に追加

一人前の職人になるためには『飯炊き三年握り八年』と言われるように約10年の修行が必要と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term of the business shall be three years or longer but shorter than five years, and in the case of seeking the application of the special provisions for taxation, the term of the business shall be five years. 例文帳に追加

三年以上五年以下の期間であり、課税の特例を受けようとする場合にあっては、五年間とする。 - 経済産業省

The term of the business shall be three years or longer but shorter than five years, and in the case of seeking the application of the special provisions for taxation, the term of the business shall be five years. 例文帳に追加

三年以上五年以内であり、課税の特例を受けようとする場合にあっては、五年間とする。 - 経済産業省

(2) A collective agreement providing for a valid term exceeding three years shall be deemed as a collective agreement providing for a valid term of three years. 例文帳に追加

2 三年をこえる有効期間の定をした労働協約は、三年の有効期間の定をした労働協約とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Their love was described erotically, and the story showed us a vivid contrast in the sense of time, three years in the supernatural world (Mt. Horai) being equivalent to three hundred years in the world of human beings. 例文帳に追加

その二人の恋が官能的に描かれて異界(蓬莱山)と人間界との3年対300年という時間観念を鮮明に持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ABTC will be valid for three years after issuance (if a passport is valid for less than three years, the validity period of passport will prevail).例文帳に追加

ABTC の有効期間は、ABTC の交付日から3年間(旅券の有効期間の残りが3年未満の場合はその期間)とされる。 - 経済産業省

*If the company has been established for less than three years, the parent company's statement of accounts for the past three years shall be submitted as well. 例文帳に追加

※設立後3年未満の場合は、親会社の直近3年の決算報告書を併せて提出のこと。 - 経済産業省

In addition, he tried to take the examination for the Military Academy (Japan) three times during these three years, but failed. 例文帳に追加

また、この3年で3回陸軍士官学校(日本)を受験するが、不合格に終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A festival of dancing for three days and three nights used to be held in Niigata about 300 years ago when Niigata was still called 'Funae no sato.' 例文帳に追加

-新潟がまだ、「船江の里」と呼ばれていた約300年昔、三日三晩踊り明かす祭があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Punishment for abandoning a snapping turtle is a maximum of three years imprisonment or a fine of up to three million yen. 例文帳に追加

カミツキガメの遺(い)棄(き)に対する刑罰は3年以下の懲役または300万円以下の罰金だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

There are now over 100 brands of local ramune and soda pop, about three times more than three years ago. 例文帳に追加

現在,ご当地ラムネやご当地サイダーは100銘柄を超え,3年前の約3倍となっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Kashiwaya has received three stars in the Michelin Guide in each of the last three years.例文帳に追加

柏屋は過去3年間毎年ミシュランガイドで三つ星を獲得している。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS