| 例文 |
to repeatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1152件
to repeat something for confirmation 例文帳に追加
(確認のため)同じ事をくり返して言う - EDR日英対訳辞書
He had to repeat a year at university and decided to find a job.例文帳に追加
大学を留年して 就職決めたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is suitable to repeat processing like this.例文帳に追加
好適には、このような処理を繰り返す。 - 特許庁
to repeat the same thing over and over again 例文帳に追加
一つことを何遍も何遍も繰り返す - 斎藤和英大辞典
Repeat steps 1 to 7 to add the following elements: 例文帳に追加
手順 1 〜 7 を繰り返し、次の要素を追加します。 - NetBeans
And if we repeat this process to like 10 different people例文帳に追加
これを違う人で10回ほど繰り返して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I failed to get enough credits and had to repeat the year. 例文帳に追加
単位が足りず, 留年しなければならなかった. - 研究社 新和英中辞典
a word used to ask someone to repeat what he or she has just said 例文帳に追加
相手の言葉を聞き返す時に発する語 - EDR日英対訳辞書
Get the funds to repeat this experience例文帳に追加
この試みを繰り返すための 資金を得ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Listen to me and repeat after me. 例文帳に追加
私が読むのを聞いて後に続いて読みなさい。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
in Buddhism, the three things that cause humans to repeat the cycle of reincarnation 例文帳に追加
三道という,迷いをもつ人間の人生 - EDR日英対訳辞書
The universality, to repeat, is us例文帳に追加
繰り返しますが この普遍性とは 私達自身です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, she got up, and began to repeat it, 例文帳に追加
でもアリスは立ちあがって復唱をはじめました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
To enable an arbitrary repeat reproduction section whose meaning is continuous to be reproduced from voice data which are reproduced once by specifying the repeat reproduction section with a simple repeat reproduction operation.例文帳に追加
簡単なリピート再生操作により、一度再生した音声データから意味がつながった任意のリピート再生区間を指定して再生する。 - 特許庁
I will try my best not to repeat the same trouble. 例文帳に追加
今後の再発の防止に尽力する所存です。 - Weblio Email例文集
Repeat previous steps to create another Antenna.properties file. 例文帳に追加
前の手順を繰り返し、別の Antenna.properties ファイルを作成します。 - NetBeans
Those who don't remember the past are doomed to repeat it.例文帳に追加
過去を覚えてない人は それを繰り返すからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those who don't know history are destined to repeat it.例文帳に追加
歴史を知らないと過ちを繰り返すことになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I repeat this 6 times, it will also turn out to something like this.例文帳に追加
あるいは 6回 繰り返すと こんな並びになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a state of having to repeat the same grade in school because of failure 例文帳に追加
落第して同じ学年を2度経験すること - EDR日英対訳辞書
to have to repeat the same grade in school due to an examination failure 例文帳に追加
(落第したり留年したりして)同じ学年を2度経験する - EDR日英対訳辞書
To provide a precise and reproducible method for determining the number of repeat units making up a repeat region of a nucleic acid repeat sequence.例文帳に追加
核酸反復配列の反復領域を形成する反復単位の数を決定するための正確かつ再現可能な方法を提供すること。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ©Aichi Prefectural Education Center |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)