work-studyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 185件
a person who has special interests or skills in a limited field of work or study; an expert 例文帳に追加
ある分野に多くの経験とすぐれた技術を持っている人 - EDR日英対訳辞書
Work out how much money you'll need to save to study abroad.例文帳に追加
留学するのにどれぐらい貯める必要があるか計算してごらん - Eゲイト英和辞典
To provide a study system, and a study management server and program therefor, providing teaching material information for study suitable for a user's study level without doing complicated work.例文帳に追加
煩雑な作業を行うことなく、ユーザの学習水準に適した学習教材情報を提供することができる学習システム、学習管理サーバ及びプログラムを提供する。 - 特許庁
I want to study English more and become able to deal with things quickly at work. 例文帳に追加
もっと英語を勉強して仕事を早く処理できるようになりたい。 - Weblio Email例文集
It's a subtextual film criticism study of the work of german director g.w. pabst.例文帳に追加
ドイツの映画監督 G. W. パブストの作品に関する 批評をまとめたものです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, but we'll need a spare room for a study so that I can work at home and you can write.例文帳に追加
ただ部屋は必要だろ 僕の書斎とか 君も執筆するだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. 例文帳に追加
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 - Tanaka Corpus
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.例文帳に追加
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 - Tatoeba例文
I want to study English, return to Japan and be helpful in my work. 例文帳に追加
英語を勉強し、日本に帰って実家の仕事に役立てたいと考えています。 - Weblio Email例文集
Therefore, his work is sometimes chosen as a model to imitate in order to study writing. 例文帳に追加
そのため作品は文章修業のための模写の題材にされることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I study ants, and that's because I like to think about how organizations work.例文帳に追加
組織がいかに作用するのかを見るのが好きなので アリの研究をしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I study English to be able to work with people from any country in the future. 例文帳に追加
私は将来、どんな国の人とでも仕事ができるように英語を勉強しています。 - Weblio Email例文集
I want to study in the humanities department in university and have a job in which I work with people. 例文帳に追加
大学は文系の学部に入って人と関わる仕事をしたいと思っています。 - Weblio Email例文集
Study visit (Preventive Long-term Care Projects, Lifestyle‐related Disease Prevention Project, Lifelong Work Project)例文帳に追加
・視察(介護予防事業、生活習慣病予防事業、生きがい就労事業等) - 厚生労働省
to study his system of work, and to follow the quick, subtle methods by which he disentangled the most inextricable mysteries. 例文帳に追加
ホームズの仕事のやり方を研究したり、快刀乱麻を断つ方式をたどったり。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
These members study and work on the preservation of regional history, cultural heritage, and nature, as well as being engaged in human resource development in these fields. 例文帳に追加
地域の歴史、文化遺産、自然などの学習や保全、人材育成などに取り組む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ministry of Religion assigned the work of compilation mainly to the staff of the Shrine and Temple Section and the Historical Study Section. 例文帳に追加
また省内においては、社寺課と考証課の2課を中心に編纂掛を設けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oldest existent transcription is Daifukukojibon, which is often used as a master copy for the study of the work. 例文帳に追加
現存する最古の写本は大福光寺本であり、しばしば研究の底本とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He put his thoughts together and wrote his most famous work entitled "Zen no Kenkyu" (A study of Good) (Kodokan, January, 1991). 例文帳に追加
その頃の考えが温まって、最も著名な著書、『善の研究』(弘道館、1911年1月)に繋がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) Conducting research and study on the work life and family life of Subject Workers, etc.; 例文帳に追加
一 対象労働者等の職業生活及び家庭生活に関する調査研究を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He took over his father's work and advanced the study of "The Tale of Genji," completing what is called the 'Kawachibon manuscript.' 例文帳に追加
父の後を継いで家業である『源氏物語』の研究を進め、世に言う「河内本」を大成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This low table was used for not only dining but also various other purposes such as study or work. 例文帳に追加
食卓としての利用が基本の用途だが、机や作業台としても利用される汎用の座卓である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a trouble maintenance work system utilizing the trouble case study database relating to the trouble maintenance work of a computer and electric products.例文帳に追加
コンピュータおよび電化製品の障害保守作業に関する障害事例データベースを利用する障害保守作業システムを提供する。 - 特許庁
The two Prime Ministers welcomed the report of the Joint Study Group and expressed their satisfaction over the work undertaken by the Working Group and the Joint Study Group.例文帳に追加
両首脳は、共同研究会から提出された報告を歓迎するとともに、作業部会及び共同研究会において行われた作業に満足の意を表明した。 - 経済産業省
Many of his works were apparently affected by Mokkei, and his best work Shorinzu Byobu (folding screen with the painting of pine tree forest) is the fruits of his study. 例文帳に追加
明らかに牧谿の影響を受けた作品が数多く残り、傑作松林図屏風もその成果である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a type of research study that tests how well new medical approaches work in people. 例文帳に追加
調査研究の一種で、新しい医学的な試みが人々にどのくらいよく効いているのかを検証する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To enable a user to input and study a relatively complicated character without a keyboard or a pen by simple work.例文帳に追加
キーボードやペンなどを使わずに簡単な作業で比較的複雑な文字を入力し、その学習が行えるようにする。 - 特許庁
To prevent a person from feeling fatigue and stiffness in his/her neck, shoulders and back during reading, study, clerical work, handwork and handicraft.例文帳に追加
読書、勉強、事務、手仕事、手芸をする際、首、肩、背中の疲れ、凝りを防止することを提供することにある。 - 特許庁
In the upheaval of the final days of the Tokugawa shogunate, Juntaro's father Sobei, Juntaro and his younger brother Naojiro, lived in Nagasaki to work or study. 例文帳に追加
幕末の動乱期に父:荘兵衛・順太郎・弟の直次郎は職務・留学の為、長崎に在留していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. 例文帳に追加
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 - Tanaka Corpus
In 2005, some students at the Kyoto University of Art and Design established the 'Kyoto Tower Study Group (Tawaken)' as part of their graduation work. 例文帳に追加
2005年京都造形芸術大学の学生が卒業制作の一環で「京都タワー研究会(タワケン)」を設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.例文帳に追加
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 - Tatoeba例文
the study of the structure and function of proteins, including the way they work and interact with each other inside cells. 例文帳に追加
蛋白が細胞内で互いにどのように働き、関係しているかなどの、蛋白の構造と機能に関する研究。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
This study will be helpful to enhance mutual understanding of each office’s examination standards and improve the work sharing among three offices. 例文帳に追加
この研究は、各庁の審査基準に関する相互理解を深め、三庁間でのワークシェアリングを向上することに役立つ。 - 特許庁
This event was intended to use for praying for improvement in study; children wash and purify their lesson materials which they used everyday in order to repay them for their work. 例文帳に追加
学問の上達を祈る行事で、子供達が普段の手習いの道具を洗い清めて日ごろの労に報いるもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuzuru KISHIMOTO later published "A Study of the Tosa Diary" (around 1815), picking and choosing some abstracts and checking them very closely, while Mitsue FUJITANI wrote her major work, "Study of the Tosa Diary." 例文帳に追加
岸本由豆流は、のち、『土佐日記考証』(文化(元号)12(1815年)年ごろか)をあらわし、諸抄を取捨選択、綿密な考証をこころみ、富士谷御杖は『土佐日記灯』をあらわして一大研究をうちたてた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, you should find out what you need to study to take up the profession and what you would actually do at work. 例文帳に追加
たとえば,その仕事に就くために何を学ぶ必要があるのか,仕事で実際にどんなことをするのかを調べなくてはなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave
We took note of the work of the External Review Committee on IMF-World Bank Collaboration as well as of the report of the Committee to Study Sustainable Long-term Financing of the IMF. 例文帳に追加
IMF・世銀の協働に関する外部委の報告書及び IMF の持続的な長期資金調達に関する報告書に留意。 - 財務省
of or relating to study or research that is done after work for the doctoral degree has been completed 例文帳に追加
博士課程終了後に行われる研究または調査の、あるいは、博士課程終了後に行われる研究または調査に関する - 日本語WordNet
He entered government service to work in Bureau for Encouragement of Agriculture of Ministry of Interior, and in 1869, he went to Paris to study by accompanying Count Montblanc who had been appointed Consul General in France. 例文帳に追加
内務省勧農局に出仕し、1869年(明治2年)には在フランス総領事モンブラン伯爵に随行してパリへ留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the knowledge and skill of clerical work are required for this post, persons who learned Myobodo (study of Codes) or experienced civil officers in government offices were usually appointed to this position. 例文帳に追加
学識と事務能力を必要とされ、明法道出身者や官司の事務官出身者が任じられることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, there has been a study conducted which casts light on a different perspective of work sharing. As a result of this practice, there has been an increase in the number of workers employed for a fixed-term, but the study argues that this leads to a low growth rate of labor productivity and an increase in unit labor cost. Another study, however, demonstrates that workers employed for a fixed-term improve the labor productivity.例文帳に追加
他方、ワークシェアリングによる有期雇用者の増加は、労働生産性上昇率が低く、単位労働コストが増加するという側面を指摘する研究がある一方で、有期雇用者は労働生産性を上げると実証する研究も存在する。 - 経済産業省
According to one estimate, Ryotaku MAENO refused to put his name in "Kaitai Shinsho" because he had once promised not to study for his own name when he prayed for accomplishment of his school work at Tenman-gu Shrine on his way to Nagasaki for study. 例文帳に追加
一説には、良沢が長崎留学の途中で天満宮に学業成就を祈ったとき、自分の名前を上げるために勉学するのではないと約束したので名前を出すのを断ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) When a consultation or request is received from a customer regarding new finance or loan condition changes, etc., does the financial institution work to quickly study and reply to it? 例文帳に追加
(ⅱ)顧客から新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みを受けた場合に、迅速な検討・回答に努めているか。 - 金融庁
(5) Reading rooms as set forth in the preceding paragraph shall be equipped with a sufficient number of chairs for students to study and for teachers to provide education and conduct research work. 例文帳に追加
5 前項の閲覧室には、学生の学習及び教員の教育研究のために十分な数の座席を備えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
We instructed officials to consider how the findings of the study can be used in APEC's trade facilitation and transparency work.例文帳に追加
実務者にAPECの貿易円滑化及び透明性に関する活動に、この結果をどのように生かすことができるか検討することを指示した。 - 経済産業省
To provide system furniture enabling creating of environment easy to concentrate on work or study without injuring surrounding environment as little as possible.例文帳に追加
仕事や学習の際に精神を集中させやすい環境を作ると共に、周囲の環境もできるだけ損なわれないようにしたシステム家具を提供する。 - 特許庁
The top board of the dining table is configured to be reversed so as to appropriately use its back face and the front face as a working table (for a study and work) and a dining table.例文帳に追加
ダイニングテーブルの天板をひっくり返せるようにすることでワーキングテーブル(学習・作業用)と食事用の面を、裏表で使い分けられるようにする - 特許庁
To provide a writing implement which has a timer device incorporated for conveniently performing a study of a time restriction type and writing work for a prescribed time.例文帳に追加
時間制限型の勉強やある一定時間の筆記作業を簡便におこなうための、タイマー装置が内蔵された筆記用具を提供する。 - 特許庁
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
