見いだすを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 142件
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。例文帳に追加
Some people derive pleasure from watching horror movies. - Tanaka Corpus
すぐに本当に 天国や地獄があるか見いだす例文帳に追加
I'm soon to discover there truly is a heaven or a hell. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
繋がりを見いだすのが非常に 困難になって来ます例文帳に追加
It becomes extremely difficult to find that connection. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私にはそれを 見いだすことが出来ない例文帳に追加
But I cannot see it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
死は客観性を与え全てに意味を見いだす例文帳に追加
Death gives you perspective. it all makes sense somehow. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
作品の並びに法則を見いだすことはできません例文帳に追加
Where you can't find any discernible formula in how these things - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
自分の命を見いだす者はそれを失い,わたしのために自分の命を失う者はそれを見いだすだろう。例文帳に追加
He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. - 電網聖書『マタイによる福音書 10:39』
諸本の成立を巡ってはさまざまな問題を見いだすことができる。例文帳に追加
It is possible to find various problems over the establishment of the transcription and published books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電解生成水の特性を的確に評価する方法を見いだす。例文帳に追加
To find out a method for precisely evaluating a characteristic of electrolytically produced water. - 特許庁
本事業においては、数多くの同行者を見いだすことが出来た。例文帳に追加
Through the process of this Task we were able to meet many who walked along the same path as ours. - 厚生労働省
もちろん 新しい世界にチャンスを 見いだす人々もいます例文帳に追加
Sure, some are looking for opportunities in this new world. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
まだ見いだすことができていない そして、この素材革命によって例文帳に追加
Are yet to be found, because this materials revolution - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
アーサー王の円卓で聖杯を見いだす騎士のためにとっておかれたという伝説的な席例文帳に追加
the legendary seat at King Arthur's Round Table reserved for the knight who would find the Holy Grail - 日本語WordNet
行き詰まった状態に対してあらゆる方法を尽くして,解決への道を見いだす例文帳に追加
to try to find a way out of a deadlock using every possible method - EDR日英対訳辞書
その主従関係は、後の時代の『吾妻鏡』や、御家人の伝承の中にしか見いだすことが出来ない。例文帳に追加
This master and servant relationship was not found other than in "Azuma Kagami" of later periods and what was passed down through gokenin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浅井さんは海外に着物の市場を見いだすことにより,同産業を活性化したいと考えている。例文帳に追加
Asai hopes to revitalize the industry by finding an international market for kimonos. - 浜島書店 Catch a Wave
アルミノキサンを用いずに、高活性なα-オレフィンの重合触媒を見いだすこと。例文帳に追加
To produce a polymerization catalyst for α-olefins having high activity without using aluminoxanes. - 特許庁
レバンを化粧料配合成分として利用するにあたり、更なる有効性を見いだすことを課題とする。例文帳に追加
To find out further effectiveness in utilizing levan as a blending component for a cosmetic. - 特許庁
消費電力が徐々に減少し、その後増加に転じる点を変位点として見いだす。例文帳に追加
A point where power consumption values decreasing gradually changes to increase after that, is found out as a displacement point. - 特許庁
コポリマーが水性分散液として直接製造できる方法を見いだすこと。例文帳に追加
To provide a method for directly preparing a copolymer as an aqueous dispersion. - 特許庁
利用者の利便性を高め、利用者、企業の双方にメリットを見いだすこと。例文帳に追加
To enhance convenience of a user and provide merits for both the user and corporations. - 特許庁
このような状況の下では、安定した収入・雇用の確保により価値を見いだす人が増えるであろう。例文帳に追加
Under these circumstances, more people find value in securing stable income and employment. - 経済産業省
私達は遊ぶ事でより創造的な解決法を見いだす事が出来ると考えています例文帳に追加
We think playfulness helps us get to better creative solutions. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
しかし、全てのものごとのなかにイエスを求めるのであれば、必ず彼を見いだすでしょう。例文帳に追加
If thou seekest Jesus in all things thou shalt verily find Jesus, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
同じように、自分自身を探し求めるのであれば、自分のことも見いだすでしょう。例文帳に追加
but if thou seekest thyself thou shalt also find thyself, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
命に至る門はなんと狭く,その道はなんと狭められていることか! それを見いだす者は少ない。例文帳に追加
How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it. - 電網聖書『マタイによる福音書 7:14』
平安時代の『延喜式』(927年)「主計式」には諸国からの貢納品が記されており、鮓・鮨の語を多く見いだすことができる。例文帳に追加
In 'Shukeishiki' of the "Engishiki" (927) in the Heian period, tribute articles from various districts were recorded, and many words of 鮓 and 鮨 were found in such records. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂の池大雅、高芙蓉、木村兼葭堂などとの交流から山水画に自らの本領を見いだす。例文帳に追加
However, through the influence of interactions with members of the Osaka school (Taika IKENO, (aka Taika IKE), Kenkado KIMURA etc) KUWAYAMA found his own milieu was landscapes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって律令法のなかに、日本の古代社会の内部に行われていた法慣行を見いだすことは困難である。例文帳に追加
Thus, it is difficult to find examples of legal practices used in ancient Japanese society under ritsuryo law,. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この関連で、代表団は今後、タイ政府と協力して支援のための更なる分野を見いだす余地のあることを再確認した。例文帳に追加
In this regard, the delegation reaffirmed its openness to identifying further areas of support in cooperation with the Thai Government in the future. - 財務省
触媒の除去が容易な触媒を用いて、総不飽和度(TU値)が低いポリエーテルを製造する方法を見いだす。例文帳に追加
To find a producing method of a polyether using a catalyst, the catalyst being easily removed, and a total unsaturation degree (a TU value) of the polyether being low. - 特許庁
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |