小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > おおにしちょうくおうの英語・英訳 

おおにしちょうくおうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「おおにしちょうくおう」の英訳

おおにしちょうくおう

地名

英語 Onishichokuo

大西


「おおにしちょうくおう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

1261年(弘長元年)永平寺を去り、越前国大野郡に赴き宝慶寺を開山し、豪族伊志良氏の庇護のもと一派を形成した。例文帳に追加

He left Eihei-ji Temple in 1261 and founded the Hokyo-ji Temple at Ono District, Echizen Province, and then originated a school of Buddhism under the patronage of a powerful clan, Ishira.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音声処理部200は、映像コンテンツの音声、視聴者のマイク音声及び視聴者の表示位置情報を入力し、表示位置情報に基づいてスピーカー14−Aに出力する音声の大きさを調整すると共に、映像コンテンツの音声に対して十分に小さな音声の大きさになるように各音声の大きさを調整する。例文帳に追加

An audio processor 200 inputs the voice of the video content, the microphone voice of the viewer, and display position information of the viewer; adjusts a voice volume to be output to a speaker 14-A, based on the display position information; and also; adjusts each voice volume so that the voice volume is sufficiently smaller than the voice of the video content. - 特許庁

本発明に係る番組推奨方法は、送信される番組を録画又は録音する工程と、前記録画又は録音された番組を構成する複数の場面の視聴を、当該場面の視聴率の大きさに応じた重み付けで推奨する工程とを含む。例文帳に追加

The program recommendation method includes the steps of video-recording or audio-recording a transmitted program; and recommending viewing of a plurality of scenes configuring the video-recorded or audio-recorded program by means of weighting according to the program rating of the scenes. - 特許庁

第三に朝鮮通信使の待遇を簡素化し、李氏朝鮮から日本宛の国書を「日本国大君殿下」から「国王」へと修正させた。例文帳に追加

Thirdly, he simplified the reception of Chosen Tsushinshi (Joseon missions dispatched to Japan), and changed the honorific title used to address the Japanese sovereign in messages sent by the Joseon Dynasty from "Tycoon of Japan" to "King", which was a higher title.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

測定対象試料中に含まれる10,000bp以上の比較的大きな分子量をもつDNAの単一分子長を短時間で効率よく行う方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently measuring in a short time the length of a single DNA molecule having a relatively high molecular weight of10,000 bp in a sample to be measured. - 特許庁

なお、同年には第2回参議院議員通常選挙と京都市長選も行われ、それぞれ民統が推した大山郁夫・高山義三が当選する。例文帳に追加

Also in the same year, the second ordinary election for the House of Councilors and Kyoto mayoral election were held, and Ikuo OYAMA and Gizo TAKAYAMA both of whom were recommended by Minto won the elections, respectively.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明に係る番組の編集再生方法は、送信される番組の内容を録画又は録音する工程と、前記録画又は録音された番組を当該番組の視聴率の大きさに応じた速度で再生可能に編集し又は再生する工程とを含む。例文帳に追加

The program edit reproduction method includes the steps of: video-recording or audio-recording a transmitted program, and editing the video-recorded or audio-recorded program reproducibly at a speed according to the degree of the program rating of the program or reproducing the edited program. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「おおにしちょうくおう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

圧縮映像データと圧縮音声データの同期再生装置の処理能力の不足により、データ遅延が発生した場合に、視聴者にあまり大きな違和感を与えない範囲で、データ遅延を解消出来る圧縮映像データと圧縮音声データの同期再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a synchronous reproducing device for compressed video data and compressed audio data which can eliminate data delays within an extent within which no conspicuous feeling is given to viewers when a data delay occurs due to the insufficient capacity of the device. - 特許庁

この訓練の後,関(せき)淳(じゅん)一(いち)大阪市長は「訓練をしたことで心強く思います。何が起こっても,我々は大会の開催を成功させることができると思います。」と語った。例文帳に追加

After the drills, Seki Junichi, the mayor of Osaka, said, "The drills have given me confidence. I think we can host the meet successfully whatever happens."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

八幡(京都府八幡市)-洞ヶ峠-河内国田口村(大阪府枚方市)-郡津村(交野市)-中野村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳野市)-富田林村(富田林市)-長野村(河内長野市)西高野街道と合流例文帳に追加

Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、若者層の視聴率が取りにくい事や現代劇に比べ制作費がかかる(時代考証、およびそのための資料引用に関する許諾、大道具・小道具等の制作や調達、ロケ地の確保やそれに伴う許諾、化粧・鬘・衣装等の製作費用や手間...等)。例文帳に追加

In recent years, viewer ratings among young people have dropped and production costs (such as checks for historical accuracy and licensing for the use of related data, production and procurement of sets and props, securing of locations and related licensing, plus costs and labour involved in makeup, wigs, costumes) have increased compared to contemporary dramas.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来は、有音の音声信号を伸長処理し、再生音の時間的遅れを無音信号の廃棄で吸収するため、この装置をテレビ受像機に適用した場合、無音信号の少ない番組では音声が映像に対して大きく遅れテレビ視聴者が違和感を覚える。例文帳に追加

To solve the problem that a television viewer has a feeling of physical disorder since a sound is delayed greatly behind a video image in a program having a small soundless signal when a device which expands an audio signal with a sound and absorbs a time delay of a reproduced sound by discarding a soundless signal is applied to a television receiver. - 特許庁

それでも神経の緊張は最高度に高まっていたし、聴覚は鋭敏になって仲間たちの静かな息遣いが聞こえるばかりでなく、大きなジョーンズのより深く、激しく吸い込む息と、銀行の重役のかぼそい、ため息のような音を聞き分けることもできた。例文帳に追加

yet my nerves were worked up to the highest pitch of tension, and my hearing was so acute that I could not only hear the gentle breathing of my companions, but I could distinguish the deeper, heavier in-breath of the bulky Jones from the thin, sighing note of the bank director.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

日本軍に大きく後れを取った李氏朝鮮であったが、釜山を基点として支配領域を広げていた日本軍後方部隊のうち、海岸移動を行っていた船団に対して李舜臣率いる朝鮮水軍が4月と5月の二回の出撃で積極的に攻撃を加え、備えのない日本船団は被害を受けた。例文帳に追加

Although Yi Dynasty Korea had been beaten by the Japanese army, the Korean navy headed by Yi Sun-sin attacked, twice in May and June, actively fleet of ships that had been moving along the coast among troops at the rear of the Japanese army that had been expanding the area under its control based at Busan, and the Japanese fleet of ships that had not prepared for the damages suffered.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

17世紀前半はソーマ銀(佐摩、石見国)、ナギト銀(長門国)、セダ銀(佐渡国)およびタジマ銀(但馬国)等といわれる灰吹銀が多量に輸出され、幕府は慶長14年(1609年)令で良質の灰吹銀の輸出を原則禁止とし、決済は慶長丁銀で行うよう定め、その一方で不正な灰吹銀の密輸出が横行し、丁銀および灰吹銀の輸出高の比率は不明であるものの、当時世界有数の産出高を誇った石州銀などは、その多くが慶長銀に鋳造されて輸出されたことになる。例文帳に追加

In the first half of 17th century, a large amount of cupellated silver such as soma silver (Sama, iwami Province), nagito silver (Nagato Province), seda silver (Sado Province) and tajima silver (Tajima Province) was exported, and bakufu, in principle, prohibited export of good quality cupellated silver by the Order of 1609 and decided that settlement was made by keicho-chogin whereas although ratio of export of cho-gin and cupellated silver was unknown by frequent illegal export of cupellated silver, many of ishu-gin that had been proud of producing largest amount in the world was minted to keicho-gin and then exported.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「おおにしちょうくおう」の英訳に関連した単語・英語表現
1
大西町九王 日英固有名詞辞典

おおにしちょうくおうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS