小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > かちがわちょうにし4ちょうめの解説 

かちがわちょうにし4ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「かちがわちょうにし4ちょうめ」の英訳

かちがわちょうにし4ちょうめ

地名

英語 Kachigawachonishi 4-chome

西丁目


「かちがわちょうにし4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



例文

温調シートにおいて、送風ファンを備えた温調ユニット5を裏面側に装備し、温調ユニット5からの温調風の通過を許容する通風路1を有する蓄熱体8を表面側に内蔵した。例文帳に追加

This temperature control seat is provided with the temperature control unit 5 having a ventilation fan 4 in the rear surface side and a heat storage body 8 having a ventilation passage 14 allowing the passing of the temperature control air from the temperature control unit 5 in the surface side. - 特許庁

インジケータを確認しながらホルダに螺着した調整ねじを回し締めして押板で加圧チューブを押圧する。例文帳に追加

An adjustment screw screwed with the holder 4 is turned and fastened, while confirming an indicator, and thereby a pressurizing tube is pressed by a pressing plate. - 特許庁

このようにソフトパワーが我が国製品・サービスの価値を更に高め、裾野の広い産業分野を支える可能性があり、「未来開拓戦略」(2009 年4 月経済財政諮問会議)においても、中長期的な経済成長の重点分野に挙げられている。例文帳に追加

The soft power has the potential to further increase the value of Japanese products and services and hence support a range of industries. J-Recovery Plan (Council on Economic and Fiscal Policy, April 2009) also lists the soft power as a priority sector for medium- and long-term economic growth. - 経済産業省

本発明では、維持期間()で維持放電が行われたときに蓄積された走査電極(22−i)と維持電極(23−i)間の電荷を、壁電荷調整期間(6)で調整することにより、走査期間(3)で行われる書込放電を正常に発生させることができる。例文帳に追加

Consequently, the electric charges between the scanning electrode (22-i) and the maintenance electrode (23-i) which are accumulated during the maintenance discharge in the maintenance period (4) are adjusted in the wall electric charge adjustment period (6) to carry out the write discharge performed in the scanning period (3) normally. - 特許庁

同組合の理事長を務める澤村文雄氏が経営する株式会社澤村製硯(従業員4名、資本金1,000万円)は、硯の蓋に蒔絵を施すなど製品の高付加価値化に努めてきたが、大震災により、工場や店舗兼事務所、自宅近くの完成品の保管倉庫を全て流失した。例文帳に追加

Sawamura Seiken Co., Ltd. (with 4 employees and capital of ¥10 million), which is run by the Cooperative Association Chairman Fumio Sawamura, worked at boosting value added for example by decorating ink stone lids with gold lacquer, but his factory, store/office, and warehouse near his home were all washed away due to the great earthquake and tsunami.発音を聞く  - 経済産業省

近世以前の沿革は不明であるが、江戸時代には4石(単位)3斗4合の社領を有していた(天和(日本)元年(1681年)の『宮津領村高帳』)。例文帳に追加

Its history before the early modern ages is unknown, but it possessed territory with the size of four-koku (unit) three-to, and four-go in the Edo period ("Miyazuryo Muradaka-cho" (the Record of the Total Village Production in Miyazu Domain) of 1681).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

予めCCDセンサのシャッタ速度を変えて標準白板に対する分光測定を複数回行い、電荷蓄積の飽和が生じないシャッタ速度と波長範囲との関係を調べて波長設定メモリ12に格納しておく。例文帳に追加

Spectroscopic measurement is performed a plurality of times for a standard white plate by changing the shutter speed of a CCD sensor 4 in advance and a relation between the shutter speed and the wavelength range causing no saturation of charge storage is determined and stored in a wavelength setting memory 12. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かちがわちょうにし4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



例文

 国は、当分の間、都道府県、市町村又は長期にわたり医療施設において療養を必要とする児童(以下「長期療養児童」という。)の療養環境の向上のために必要な事業を行う者に対し、長期療養児童の家族が宿泊する施設の新設、修理、改造、拡張又は整備で社会資本整備特別措置法第二条第一項第二号に該当するものに要する費用に充てる資金の一部を、予算の範囲内において、無利子で貸し付けることができる。例文帳に追加

(4) For the time being, the national government may, within the scope of the budget, provide loans without interest to a prefectural or municipal government or a person engaged in the services necessary for improvement of the medical treatment environment for children in need of long-term medical treatment in a Medical Institution (hereinafter referred to as "Children under Long-term Treatment") for part of funds to be appropriated to expenses spent for such new construction, repair, renovation, expansion or improvement of lodging facilities for family members of Children under Long-term Treatment as falling under Article 2 paragraph (1) item (ii) of the Act on Special Measures concerning Infrastructure Development.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 この法律において「特定高速電子計算機施設」とは、理化学研究所により設置される、極めて高度な演算処理を行う能力を有する電子計算機(以下「超高速電子計算機」という。)を使用して研究等を行うための施設であって、文部科学省令で定めるものをいう。例文帳に追加

(4) The term "The Specific High-speed Computer Facilities" as used in this Act shall mean the facilities for conducting the Researches, etc. utilizing computers capable of performing highly advanced arithmetic processing (hereinafter referred to as the "Ultra High-speed Computers"), established by RIKEN, which shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

枠2、ブリッジ3、蝶番、テンプル5、モダン6等の複数の部品からなるメガネフレーム1の少なくとも一部の部品の少なくとも一部に酸化チタンからなる光触媒部9を設ける。例文帳に追加

Parts of at least part of a spectacle frame 1 consisting of plural parts, such as a frame 2, a bridge 3, hinges 4, temples 5 and ear bends 6, are provided with photocatalyst parts 9 consisting of titanium oxide in part thereof. - 特許庁

『本朝武芸小伝』(1716年)、『兵法大祖武州玄信公伝来』(1727年)、『武公伝』(1755年に完成)等によって成長していった岩流の出自や試合の内容は、『武公伝』を再編集した『二天記』(1776年)によって、岩流の詳しい出自や氏名を佐々木小次郎としたこと、武蔵の手紙、慶長17年4月13日に試合が行われたこと、御前試合としての詳細な試合内容など、多くの史的価値が疑わしい内容によって詳述された。例文帳に追加

The story of the duel was developed by added Ganryu's origin and detailed descriptions of the fight in "Honcho Bugei Shoden" (1716), "Heiho Taiso Bushu Genshin-ko Denrai" (1727), "Buko-den" (finished in 1755) and so on; and at last, Kagehide TOYOTA based on his father's book "Buko-den" to write "Niten-ki" and added many unreliable description including about Ganryu's origin, Ganryu's original name Kojiro SASAKI, Musashi's letter, the date of the duel April 13, 1612, the permission from lords, and the details of the duel.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は、樋口康勝(3代目)、樋口康資(4代目)、中条康満(伊豆守、尾張徳川家に仕える)、樋口康熈(永康、5代目)、鈴木重長室、松平忠勝室、長(松平図書室)、立(竹腰正信の3男の竹腰正辰室)、葉室頼重室、阿野公緒室(西本願寺養女)。例文帳に追加

Among his children, Yasumasa HIGUCHI (the third head of the Higuchi family), Yasumoto HIGUCHI (the fourth head), Yasumitsu CHUJO who became Izu no kami (Governor of Izu Province) and served the Tokugawa family of Owari Province, Yasuhiro HIGUCHI (Nagayasu HIGUCHI, the fifth head), a daughter who became the wife of Shigenaga SUZUKI, a daughter who became the wife of Tadakatsu MATSUDAIRA, Osa who became the wife of MATSUDAIRA Zusho no kami, Ritsu who became the wife of Masatatsu TAKEKOSHI (the third son of Masanobu TAKEKOSHI), a daughter who became the wife of Yorishige HAMURO, and a daughter who was adopted into Nishihonganji and became the wife of Kimio ANO, are known.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長4年(1599年)に庄内の乱が起こったが、乱の当事者・伊集院氏は北郷氏の故地である都城市を豊臣秀吉の肝いりで横領したと思われており、故郷を回復せんとするこのときの北郷氏家中の活躍はめざましかったという。例文帳に追加

When the Shonai War erupted in 1599, the Ijuin clan, the central player of the war was believed to have embezzled Miyakonojo City, a place of connection for the Hongo clan, through the introduction of Hideyoshi TOYOTOMI, and the efforts of the Hongo clan family to recover their hometown were impressive.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジェトロの調査(2010)においても、「今後国内において事業規模の拡大を図る」と回答した企業に対し、「どのような機能の拡大を図る意向か」尋ねたところ、販売機能(約7 割)がトップになった他、高付加価値品の生産機能(約4 割)、新製品開発の研究開発機能(約4 割)、基礎研究のための研究開発機能(約2 割強)が上位になっている。例文帳に追加

Based on the survey by JETRO (2010), to a further question askingWhat kind of function are you trying to increase?” the responses by the companies were, “We will try to increase business scale in Japan in the future”. The top answer was sales function (approximately 70%), followed by manufacturing function of the high value added product (approximately 40%), research and development function for developing new products (approximately 40%), and the research and development function for fundamental research (approximately over 20%). - 経済産業省

例文

ベース1の一主面に半導体発光素子3を取り囲む様に熱可塑性樹脂から成る反射体5が形成され該反射体5の反射面である内周面に酸化チタンから成る反射膜6が形成されており、酸化物である酸化チタンは科学的に安定しているので長期にわたり反射率が損なわれることが無い。例文帳に追加

A reflector 5 is formed of a thermoplastic resin on one principal surface of a base 1 so that the semiconductor light emitting element 3 is enclosed, and a reflective film 6 is formed of a titanium oxide on the inner peripheral surface as the reflecting surface of the reflector 4, so that the reflectivity is not impaired for a long period of time since the titanium oxide as an oxide is chemically stable. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Kachigawachonishi 4-chome 日英固有名詞辞典

2
勝川町西4丁目 日英固有名詞辞典

かちがわちょうにし4ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS