小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > さがとりいもとふかたにちょうの英語・英訳 

さがとりいもとふかたにちょうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「さがとりいもとふかたにちょう」の英訳

さがとりいもとふかたにちょう

地名

英語 Sagatoriimotofukatanicho

嵯峨鳥居深谷


「さがとりいもとふかたにちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

スラスト力の高負荷作用時においても、摩耗や転がり疲れが生じ難く、長寿命化が達成できると共に、小型軽量化が可能となり、しかも、生産性も良好となるスラスト支持装置を提供する。例文帳に追加

To provide a thrust supporting device making generation difficult of abrasion and rolling contact fatigue even when a high load of thrust force acts, to be capable of attaining extension of a life, also miniaturization and lightening of weight, and improve also productivity. - 特許庁

内部に収納されるティッシュペーパー,タオルペーパー,キッチンタオル等の二つ折りされ互いに係合している重畳紙の取出用スリットが形成されている重畳紙保持シートが上面の取出口に設けられている重畳紙収納用カートンを、装飾性に優れていると共に付加価値の高いものとする。例文帳に追加

To provide a superior ornamented carton having a high added value in which the carton is formed with a taking-out slit and having an overlapped paper holding sheet arranged at a taking-out port of its upper surface for use in storing overlapped papers such as a tissue paper, a towel paper, a kitchen towel and the like stored therein, folded in two segments and engaged to each other. - 特許庁

外観の見栄えが良く、しかも操作がしやすく、また容易に長時間のタイマを実現することができ、更に施工性も良く、また一連の取付枠を用いて他の配線器具と併設することが可能で、その上二つの負荷を別々に操作することができる埋め込み配線器具型のタイマスイッチを提供することにある。例文帳に追加

To provide an embedded wiring device type timer switch of favorable appearance and easy operation excellent in workability capable of easily realizing a long-time timer, being provided with other wiring devices using a series of installation frames, and operating two loads separately. - 特許庁

(1)ビニルトリアルコキシシラン化合物とメタクリル系モノマーをラジカル重合させてベースコポリマーを調製し、(2)該ベースコポリマーをアルカリ分解処理に付すことによって水酸基含有メタクリル系コポリマーを調製し、次いで(3)該水酸基含有メタクリル系コポリマーにクロロチタニウムトリアルコキシドを付加反応させることを含む自己硬化性メタクリル系共重合樹脂の製法。例文帳に追加

The production method for a self-curing methacrylic copolymer resin comprises (1) the free-radical copolymerization of a vinyltrialkoxysilane compound and a methacrylic monomer to give a base copolymer, (2) the alkali decomposition of the base copolymer to give a hydroxylated methacrylic copolymer, and (3) the addition reaction of a chlorotitanium trialkoxide with the hydroxylated methacrylic copolymer. - 特許庁

目視で視認不可能な状態で複数の情報部が赤外線透過性基材層の表裏に設けられており、その情報部は所定の波長特性を有する赤外線の照射下では機械読み取りが可能であって、しかも、機械読み取りされた情報パターンを重ね合わせて一つの有意画像として認識できるようにした、機械読み取り可能な情報印刷物の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a machine-readable information printed article wherein a plurality of information parts are arranged in a visually non-recognizable state on the front surface and the back surface of an infrared ray-permeable substrate layer, and the information parts can be read by a machine under an irradiation of an infrared ray having a predetermined wavelength, and can be recognized as one significant image by superposing an information pattern read by the machine. - 特許庁

まず冒頭に、記者の皆様のこれまでのご支援、ご協力に深く感謝申し上げます。金融庁は、国民のための金融行政に取り組んでいるわけでございますので、国民の皆様の理解が不可欠でございまして、そういう意味でも的確な情報発信が必須でございます。この点において、皆様から多大なご協力、ご支援をいただきましたことに、改めて御礼申し上げます。例文帳に追加

First of all, I would like to thank you for your cooperation during my term of office. As the FSA (Financial Services Agency) is conducting financial administration for the interests of the people, it is essential for us to seek their understanding. In this sense, appropriate dissemination of information is vital. I would like to reiterate my thanks for your kind cooperation.発音を聞く  - 金融庁

例文

圧延機の前後に配置されたリールに鋼板を巻き取り/巻き戻しながら繰り返し圧延する可逆式冷間圧延機におけるコイル径変動補償装置において、前記リールの張力/速度制御装置(ACR/ASR)の内部回路に該リールの慣性モーメントを小さくする回路を付加することを特徴とする可逆式冷間圧延機におけるコイル径変動補償装置。例文帳に追加

In the apparatus for compensating the variation of the coil diameter in the reversing cold strip mill in which a steel sheet is repeatedly rolled while coiling and uncoiling the steel sheet with reels arranged before and behind the rolling mill, a circuit for reducing the moment of inertia of the reel is added to the internal circuit of a tension/speed controller (ACR/ASR) or the reel. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「さがとりいもとふかたにちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

溶剤型で付加型の硬化型シリコーンを含有する塗料をポリエステルフィルムの少なくとも片面に塗布してなる離型フィルムであり、当該硬化型シリコーンのポリシロキサン鎖におけるSi−H基、Si−Vi基、Si−CH_3のモル比率が下記式(1)および(2)を同時に満足することを特徴とする離型フィルム。例文帳に追加

This mold releasing film is formed by applying a coating material containing a solvent-type and additive type curable silicone, to at least one side of a polyester film. - 特許庁

一般式(I)で表される4,5−エポキシモルヒナン誘導体またはその薬理学的に許容される酸付加塩を有効成分とし、チオ硫酸ナトリウム、糖類もしくは糖アルコール類、および、有効成分を含有するユニット重量あたり1〜30重量%の低置換度ヒドロキシプロピルセルロースを含有することを特徴とする、錠剤を除く安定な固形製剤。例文帳に追加

The stable solid preparation excluding a tablet comprises: a 4,5-epoxymorphinan derivative represented by the general formula (I) or a pharmacologically acceptable acid addition salt thereof as an active ingredient; sodium thiophosphate; a sugar or a sugar alcohol; and a hydroxypropylcellulose having a low degree of substitution in an amount of 1 to 30 wt.% per the unit weight including the active ingredient. - 特許庁

HMG−CoA還元酵素阻害剤又は製薬学的に許容される塩、ゲル化剤、高分子化合物、緩衝剤、保存剤、甘味剤、基剤及び水からなり、スタチン系化合物の不快な味を感じさせず、保存時の離漿が少なく、保型性が良好で容器から取り出しやすく、服用性を向上させたことを特徴とするゲル状の医薬組成物。例文帳に追加

The gelatinous drug composition free from disagreeable taste of statin compound, causing little syneresis in storage, having good shape retainability, easily takable from a container and having improved swallowability is composed of an HMG-CoA reductase inhibitor or its pharmacologically permissible salt, a gelatinizing agent, a polymeric compound, a buffering agent, a preservative, a sweetener, a base agent and water. - 特許庁

1の規定に基づき一方の締約国が受領した情報は、当該一方の締約国がその法令に基づいて入手した情報と同様に秘密として取り扱うものとし、1に規定する租税の賦課、徴収若しくは管理、これらの租税に関する執行若しくは訴追若しくはこれらの租税に関する不服申立てについての決定に関与する者若しくは当局(裁判所及び行政機関を含む。)又は監督機関に対してのみ、かつ、これらの者若しくは当局又は監督機関がそれぞれの職務を遂行するために必要な範囲でのみ、開示される。例文帳に追加

Any information received under paragraph 1 by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic law of that Contracting State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in the assessment, collection or administration of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes referred to in the first sentence of paragraph 1, or to supervisory bodies, and only to the extent necessary for those persons, authorities or supervisory bodies to perform their respective responsibilities.発音を聞く  - 財務省

私は、金融担当大臣を拝命して以降、金融行政に取り組む際の基本的な考え方について、職員に対して指導してまいりました。今後とも、国民の皆様の期待と信頼にこたえるため、関係機関との連携も深めつつ、金融システムの安定、利用者保護・利用者利便の向上、及び公正・透明で活力ある市場の確立に全力を尽くしてまいる所存であります。玄葉委員長をはじめ、委員各位におかれましては、御理解と御協力をお願い申し上げます。例文帳に追加

Since I was appointed the Minister of State for Financial Services, I have led the FSA (Financial Services Agency) employees to follow my basic concept on how to conduct financial administration. In order to respond to the expectations and trust of our citizens, I will make my utmost efforts to stabilize the financial system, protect financial services users and enhance their convenience, and establish fair, transparent and vibrant markets while strengthening cooperation with relevant organizations. I would appreciate the understanding and cooperation of chairman Gemba and all the other members of this committee.発音を聞く  - 金融庁

原則として,各発明について1の図のみをIPO公報に表示することができる。発明の内容又はその具体的な改良点を説明するのに最も適した図面の部分を選択することが望ましく,IPO公報に明確に言及した図を思慮深く作成することにより最終的結果も良いものになる。ただし,これは,同時に,明細書において言及される図の1としても機能するものでなければならない。この目的のため,図は,製図者の判断により,平面図,正面図,断面図又は斜視図にする。図の各部は,特に縁取りをせず,かつ,区別することができるものにし,陰影はなるべく又は全く使用せず,主張する発明のみを例示するものであって,他の一切の要素を除外するものとする。適切に作成された場合は,省略又は変更なく用いるが,過度の微細さ,詰まり過ぎ又は細部の不要な精緻さを伴う場合は,IPO公報から除かれる。例文帳に追加

As a rule, only one view of each invention can be shown in the IPO Gazette illustrations. The selection of that portion of a drawing best calculated to explain the nature of the invention or its specific improvement would be facilitated and the final result improved by judicious execution of a figure with express reference to the IPO Gazette, but which must at the same time serve as one of the figures referred to in the specification. For this purpose the figure may be a plan, elevation, section, or perspective view, according to the judgment of the draftsman. All its parts should be especially open and distinct, with very little or no shading, and it must illustrate only the invention claimed, to the exclusion of all other details. When well executed, it will be used without curtailment or change, but any excessive fineness or crowding or unnecessary elaborateness of detail will necessitate its exclusion from the IPO Gazette. - 特許庁

例文

少なくとも主剤と硬化剤とからなるドライラミネーション用接着剤において、該主剤が、ポリエーテルとグリコール類およびもしくはアミン類との反応でできるレジンを、ジイソシアネート類で伸長してなるポリエーテル・ポリウレタン系レジンでなり、前記硬化剤が、トリメチロールプロパンのイソシアネート類付加体、もしくはジイソシアネート類のビューレット体もしくは三量体でなることを特徴とするドライラミネーション用接着剤である。例文帳に追加

Provided is an adhesive 1a for dry lamination essentially consisting of a base and a curing agent, wherein the base comprises a polyether polyurethane resin prepared by extending with a diisocyanate a resin prepared by the reaction of a polyether with a glycol and an amine, and the curing agent is a trimethylolpropane/isocyanate adduct or a biuret or trimer of a diisocyanate. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「さがとりいもとふかたにちょう」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Sagatoriimotofukatanicho 日英固有名詞辞典

2
嵯峨鳥居本深谷町 日英固有名詞辞典

さがとりいもとふかたにちょうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS