小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > たかぎきた4ちょうめの解説 

たかぎきた4ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「たかぎきた4ちょうめ」の英訳

たかぎきた4ちょうめ

地名

英語 Takagikita 4-chome

高木丁目


「たかぎきた4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 209



例文

高木正弘(たかぎ まさひろ、慶長18年(1613年)-明暦4年6月23日(旧暦)(1658年7月23日))は、河内国丹南藩の第3代藩主。例文帳に追加

Masahiro TAKAGI (1613 - July 23, 1965) was the third lord of the Tannan Domain in Kawachi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、複数の鍵が配列された鍵盤シャーシ2に鍵盤蓋3を取り付ける際に、鍵盤蓋3の取付位置を複数の鍵に対して調整するだけで良いので、複数の鍵を開閉可能に覆うための鍵盤蓋3の取付作業性の向上を図ることができる。例文帳に追加

Consequently, when the keyboard cover 3 is attached to the keyboard chassis 2 in which the plurality of keys 4 are arranged, it is only needed that an attachment position of the keyboard cover 3 is adjusted to the plurality of keys 4, and thereby, attachment workability of the keyboard cover 3 for covering the plurality of keys 4 so as to be opened/closed is improved. - 特許庁

凹部(2)を有する鍵穴カバー(1)にバネ(5)を有するラッチ()を設け、そのラッチ()の動きを止める位置に鍵(6)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

This picking preventing tool comprises a latch 4 having a spring 5 provided on a key hole cover 1 having a recessed part 2, and a key 6 provided in a position for stopping the movement of the latch 4. - 特許庁

 第二項の検査役は、必要な調査を行い、当該調査の結果を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録(法務省令で定めるものに限る。)を裁判所に提供して報告をしなければならない。例文帳に追加

(4) The inspector set forth in paragraph (2) shall conduct necessary investigation and shall report the court by submitting documents or Electromagnetic Records (limited to those prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice) which specifies or records the result of such investigation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国家特許庁は,提出されたものを出願と認め,第11条4.(1)及び(2)に規定する書類が提出されており,かつ,全ての方式要件が満たされている場合に限り,これに出願日及び出願番号を付与する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall recognize an application as having been filed and shall accord to it a date of filing and a number, provided that the documents specified in subparagraphs 1 and 2 of paragraph 4 of Article 11 of this Law have been filed and all the formal requirements have been complied with. - 特許庁

(4)は,訂正又は限定された明細書の英語翻訳文が庁へ提出され,かつ,所定の手数料が所定期間の終了前に納付されない限り,フランス語若しくはドイツ語で行われた訂正又は限定には適用しない。例文帳に追加

Subsection (4) shall not apply to an amendment or a limitation made in French or German unless a translation in English of the specification as amended or limited is filed at the Office and the prescribed fee is paid before the end of the prescribed period.発音を聞く  - 特許庁

例文

 市町村が定めた都市計画が、都道府県が定めた都市計画と抵触するときは、その限りにおいて、都道府県が定めた都市計画が優先するものとする。例文帳に追加

(4) When city plans stipulated by municipalities conflict with city plans stipulated by the Prefectures, the city plans stipulated by the Prefectures shall take priority so long as any conflict is concerned.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「たかぎきた4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 209



例文

元禄10年(1697年)4月に幕府は11年(1698年)3月限りで慶長銀を通用停止とする触れを出したが、引換が進捗せず退蔵する者が多かったため、11年(1698年)1月に通用を12年(1699年)3月限りと改めたが、通用停止には至らなかった。例文帳に追加

In April 1697, the bakufu ordered that the use of keicho-gin be stopped by March 1698; however, many people hoarded them instead of exchanging them, so in January 1698, the bakufu ordered that its use be stopped by March 1699, but to no avail.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家特許庁は,提出されたものを出願と認め,第16条 4. (1)から(3)までに規定する書類が提出されており,かつ,全ての方式要件が遵守されている場合に限り,出願日及び出願番号を付与する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall recognise an application as having been filed and shall accord to it a date of filing and a number, provided that the documents specified in subparagraphs 1 to 3 of paragraph 4 of Article 16 of this Law have been filed and all the formal requirements have been complied with. - 特許庁

調理器具1に2種類以上の可逆性示温材3,を、検知温度の高いものを底部側に取付けることで、調理器具1の表面温度及び表面に生じた温度勾配を安易に視認できるようにする。例文帳に追加

Two or more kinds of reversible temperature-indicating members 3 and 4 are mounted to the cooking utensil, wherein the one of them whose detecting temperature is higher is mounted on a side closer to the bottom, so that the surface temperature of the cooking utensil 1 and the temperature gradient occurring on the surface are viewed easily. - 特許庁

曲面部分を有する支持体2上に、可逆熱変色性材料を含む可逆熱変色層3を設け、前記可逆熱変色層上に酸化珪素の表面を金属酸化物で被覆したカラーフロップ性を有する透明性金属光沢顔料を含む金属光沢層を設けたことを特徴とする金属光沢調可逆熱変色性積層体1。例文帳に追加

In the metallic luster reversible thermochromism laminate 1, a reversible thermal discoloration layer 3 including the reversible thermochromism material is provided on the support 2 having a curved surface part, and a metallic luster layer 4 including the transparency metallic luster pigment having a color flop property to coat the surface of the silicon oxide is provided on the reversible thermal discoloration layer with the metal oxides. - 特許庁

(b) 優先権主張に関する情報の訂正を公告するための手数料が出願日又は国内段階の開始日から 4月以内に納付されること(17)(16)に従って主張される優先権は,次の条件が満たされる場合に限り,承認を受けることができる。例文帳に追加

b) the fee for publishing the correction of the data relating to claiming of priority is paid within 4 months from the date of filing the patent application or of opening the national phase. - 特許庁

本発明のパルスポジション変調装置1は,情報が入力される入力部2と,ランダム符号Eを発生するためのランダム符号発生器3と,ランダム符号化信号取得部と,鍵情報Kiを用いて多値ランニング鍵Rを得るための多値ランニング鍵取得部5と,多値信号Sを得るための多値信号取得部6と,パルス位置変調器7とを有する。例文帳に追加

The pulse position modulation device 1 has: an input part 2 to which information is inputted; a random code generator 3 for generating random codes E; a random encoding signal acquisition part 4; a multi-value running key acquisition part 5 for obtaining a multi-value running key R by using key information Ki; a multi-value signal acquisition part 6 for obtaining a multi-value signal S; and a pulse position modulator 7. - 特許庁

カギ及び底板部5を備えたカギ穴兼用のコジリ穴3と、フック取付部6と、フック本体8と、フック止め12と、突起部16と、解錠ガイド19と、蝶番20及び蝶番受22とにより地下構造物用蓋の施錠装置を提供する。例文帳に追加

This locking device of the lid for the underground structure comprises a twist hole 3 which is also used for a key hole having a key part 4 and a bottom plate part 5, a hook fitting part 6, the hook body 8, the hook stopper 12, a projection part 16, an unlocking guide 19, a hinge 20 and a hinge bearing 22. - 特許庁

例文

第二十一条 次に掲げる要件のすべてを満たしている船舶の長は、第四条の規定にかかわらず、検疫を受けるため、当該船舶を検疫港以外の港に入れることができる。ただし、あらかじめその港の最寄りの検疫所の長の許可を受けた場合に限る。例文帳に追加

Article 21 (1) The chief of the vessel that meets all the requirements listed below may move the vessel into any port except quarantine ports, notwithstanding the provisions in Article 4; provided, however, that this entry into port is allowed following the prior obtaining of permission from the nearest quarantine station chief of the port.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Takagikita 4-chome 日英固有名詞辞典

2
高木北4丁目 日英固有名詞辞典

たかぎきた4ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS